| Κύριες μεταφράσεις |
| reach [sth]⇒ vtr | (get to, arrive at) | φτάνω ρ μ |
| | Have you reached Philadelphia yet? If not, keep driving. |
| | Φτάσατε στη Φιλαδέλφεια; Αν όχι, συνεχίστε να οδηγείτε. |
| reach [sth] vtr | (extend arm) | φτάνω ρ μ |
| | Can you reach the glasses on the top shelf? |
| | Φτάνεις τα ποτήρια στο πάνω ράφι; |
| reach [sb]⇒ vtr | figurative (contact by telephone) | επικοινωνώ με κπ ρ αμ + πρόθ |
| | | βρίσκω ρ μ |
| | (καθομιλουμένη) | πιάνω ρ μ |
| | Let me see if I can reach him to ask him about the party. |
| | Άσε να δω αν μπορώ να επικοινωνήσω μαζί του και να τον ρωτήσω για το πάρτι. |
| | Άσε να δω αν μπορώ να τον βρω και να τον ρωτήσω για το πάρτι. |
| | Άσε να δω αν μπορώ να τον πιάσω στο τηλέφωνο και να τον ρωτήσω για το πάρτι. |
| reach [sth]⇒ vtr | (plane, train: arrive at) | φτάνω ρ μ |
| | The train reached its destination on time. |
| | Το τρένο έφτασε στον προορισμό του στην ώρα του. |
| reach [sth] vtr | (extend: in distance) | φτάνω ρ μ |
| | His legs were so long they reached the end of the bed. |
| | Τα πόδια του ήταν τόσο μακριά που έφταναν στην άκρη του κρεβατιού. |
| reach [sth] vtr | (limit, level: attain) | φτάνω ρ μ |
| | (μεταφορικά) | αγγίζω ρ μ |
| | The temperature is expected to reach 30°C today. |
| | Η θερμοκρασία αναμένεται να φτάσει τους 30°C σήμερα. |
| reach [sth] vtr | (live to be: a given age) | φτάνω ρ μ |
| | He felt lucky to have reached the age of ninety. |
| | Αισθανόταν τυχερός που έφτασε τα ενενήντα. |
| reach for [sth] vi + prep | (move to take) | κάνω να πιάσω περίφρ |
| | (κάτι που είναι μακριά) | τεντώνομαι για να πιάσω περίφρ |
| | He reached for the book. |
| | Έκανε να πιάσει το βιβλίο. |
| | Τεντώθηκε για να πιάσει το βιβλίο. |
| reach n | (arm's length) | φτάνω ρ μ |
| | | εκεί που φτάνω περίφρ |
| | The glasses on the top shelf are beyond her reach. |
| | Δεν φτάνει τα ποτήρια στο πάνω ράφι. |
| Επιπλέον μεταφράσεις |
| reach n | figurative (comprehension) | ικανότητα αντίληψης φρ ως ουσ θηλ |
| | That idea is beyond the reach of most students. |
| reach n | figurative (extent, range) | εύρος, πεδίο ουσ ουδ |
| | | έκταση ουσ θηλ |
| | | βάθος ουσ ουδ |
| | The reach of the storm extended all the way to California. |
| reach n | often plural (stretch of river) | μήκος ουσ ουδ |
| reach⇒ vi | (stretch) | τεντώνομαι ρ αμ |
| | She reached towards the ceiling to stretch her sore muscles. |
| reach vi | (extend) | φτάνω ρ αμ |
| | The sound reaches far, but nobody is listening. |
| reach into [sth] vi + prep | (put hand into) | βάζω το χέρι μου μέσα σε κτ έκφρ |
| | Joe reached into the drawer and pulled out a notebook and pen. |
| reach [sth]⇒ vtr | (extend, stretch out) | τεντώνω, απλώνω ρ μ |
| | (λόγιος) | τείνω ρ μ |
| | He reached his hand down to pick the paper off the floor. |
| reach [sth] vtr | (amount to) | φτάνω ρ μ |
| | (μεταφορικά) | αγγίζω ρ μ |
| | The charity collection reached thirty thousand dollars this year. |
| reach [sth] vtr | (go as far as) | φτάνω ως, φτάνω μέχρι περίφρ |
| | We have just enough gas to reach the next service station. |
| | Τα καύσιμα μας φτάνουν ίσα για να φτάσουμε ως το επόμενο βενζινάδικο. |
| reach [sb]⇒ vtr | (TV, radio: be seen by) (εικόνα) | παρακολουθούμαι από ρ αμ + πρόθ |
| | (ήχος) | ακούγομαι από ρ αμ + πρόθ |
| | This show reaches thousands of teenagers. |
| reach [sb] vtr | figurative (make understand) (σε κάποιον) | δίνω να καταλάβει περίφρ |
| | (κάποιον) | κάνω να καταλάβει περίφρ |
| | I've explained the problem to him many times, but you just can't reach him. |
| | Του εξήγησα πολλές φορές το πρόβλημα, αλλά δεν μπορώ να του δώσω να το καταλάβει. |
| | Του εξήγησα πολλές φορές το πρόβλημα, αλλά δεν μπορώ να τον κάνω να το καταλάβει. |
Phrasal verbs
|
| reach across vi phrasal | (stretch arm out) | τεντώνω το χέρι, απλώνω το χέρι περίφρ |
| | | τεντώνομαι ρ αμ |
| | He reached across and stroked me on the cheek. |
| reach across [sth/sb] vtr phrasal insep | (stretch arm over) | τεντώνω το χέρι προς κπ/κτ, απλώνω το χέρι προς κπ/κτ περίφρ |
| | Susie knocked my wine glass over when she reached across the table to get the salt. |
| reach across [sth] vtr phrasal insep | figurative (extend over) | εκτείνομαι σε κτ ρ αμ + πρόθ |
| | Graceful elm trees reached across the garden path. |
| reach for [sth] vtr phrasal insep | figurative (turn to, resort to) | στρέφομαι προς ρ αμ |
| | Instead of apologising for his mistakes, Don always reaches for excuses. |
| reach out vi phrasal | (extend your arm outwards) | απλώνω το χέρι μου έκφρ |
| | | τεντώνω το χέρι μου έκφρ |
| | The interviewer reached out to shake Neil's hand. |
reach out [sth], reach [sth] out vtr phrasal sep | (arm, hand: extend) | τεντώνω ρ μ |
| | When the girl fell over, her father reached out a hand to help her up. |
| reach out vi phrasal | figurative (try to communicate) (μεταφορικά) | προσπαθώ να επικοινωνήσω ρ μ |
| | I tried to reach out to the family in their time of need. |
| | Προσπάθησα να επικοινωνήσω με την οικογένεια σε αυτή τους τη δύσκολη στιγμή. |
| reach over vi phrasal | (stretch one's arm out) | τεντώνομαι πάνω από κτ περίφρ |
| | She had to reach over the sink to open the kitchen window. |
| reach up vi phrasal | (extend your arm upwards) | τεντώνω το χέρι μου έκφρ |
| | | τεντώνομαι ρ αμ |
| | Milly reached up to take a tin of soup off the top shelf. |
Σύνθετοι τύποι:
|
| beyond reach adj | (inaccessible) | που δεν είναι προσβάσιμος περίφρ |
| | | μη προσβάσιμος έκφρ |
| | | που δεν μπορεί να τον πιάσει κπ περίφρ |
| | To avoid accidents, make sure that the appliance and its power cord are beyond reach of children. |
| | Προς αποφυγή ατυχημάτων, φροντίστε η συσκευή και το καλώδιό της να μην είναι προσβάσιμα σε παιδιά. |
| beyond reach adv | (in an inaccessible place) | σε σημείο που δεν μπορεί να το πιάσει κπ περίφρ |
| | | εκεί που δεν φτάνει κπ περίφρ |
| Σχόλιο: Παρατίθενται ενδεικτικά ορισμένοι από τους τρόπους περιφραστικής απόδοσης. |
| | We placed a mobile above the cot, just beyond reach, so the baby had to grab at it. |
| beyond reach adj | figurative (unattainable) | ανέφικτος, ακατόρθωτος επίθ |
| | He proved that no dream was beyond reach if we were willing to work for it. |
| broad reach n | (great scope) | μεγάλη προσδοκία ουσ θηλ |
| broad reach n | (wide-ranging effect or influence) | ευρύ πεδίο ουσ ουδ |
| | They successfully used the internet to give them a broad reach to a whole new class of voters. |
hit rock bottom, hit bottom, reach rock bottom v expr | figurative, informal (reach lowest, worst level) (μεταφορικά) | φτάνω στον πάτο έκφρ |
| | | πατώνω ρ αμ |
| | | πιάνω πάτο έκφρ |
| | Mike hit rock bottom when he failed all his exams. |
| out of reach adv | (beyond arm's length) | σε απόσταση που δεν φτάνεται επίρ |
| Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία, επιρρηματικός προσδιορισμός |
| | I could almost touch the ceiling, but it was just out of reach. |
| | Μπορούσα σχεδόν ν' αγγίξω το ταβάνι, αλλά ήταν μόλις σε μια απόσταση που δε φτανόταν. |
| out of reach adj | (beyond arm's length) | σε απόσταση μεγαλύτερη από το σημείο που φτάνει το χέρι επίρ |
| Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία, επιρρηματικός προσδιορισμός |
| out of reach adv | figurative (unattainable) | ανέφικτος, ακατόρθωτος επίθ |
| | (μεταφορικά) | άπιαστος επίθ |
| | On my salary, a new Ferrari is out of reach. |
| | So far, a cure for the common cold remains out of reach. |
| | Με το μισθό μου μια καινούρια Ferrari είναι κάτι το ανέφικτο. |
out of the reach of [sb], out of [sb]'s reach expr | (inaccessible) | μη προσβάσιμος σε κπ περίφρ |
| | | που δεν είναι προσβάσιμος σε κπ περίφρ |
| | | μακριά από κπ περίφρ |
| | Your pills should be out of the reach of children. |
| out-of-reach adj | figurative (unattainable) | ανέφικτος, ακατόρθωτος επίθ |
| | (μεταφορικά) | άπιαστος επίθ |
| | Early retirement is an out-of-reach dream for most people. |
| reach a compromise v expr | (find a mutually-acceptable solution) | βρίσκω μία συμβιβαστική λύση, προβαίνω σε συμβιβασμό ρ μ |
| | | συμβιβάζομαι ρ αμ |
| | It's hard for people to reach a compromise when their goals are very different. |
| reach agreement v expr | (come to a mutual decision) | καταλήγω σε συμφωνία έκφρ |
| | After seven months of negotiations the union and management have finally reached agreement. |
| reach down vi + prep | (extend arm downward) (έμφαση στην κατεύθυνση) | σκύβω ρ αμ |
| | (έμφαση στην κίνηση του χεριού) | απλώνω το χέρι μου περίφρ |
| | (κατά λέξη) | απλώνω το χέρι μου προς τα κάτω |
| | Greg reached down to give the little girl a flower. |
reach for the brass ring, go for the brass ring v expr | figurative, informal (aim for prestigious goal) | έχω μεγάλα όνειρα έκφρ |
| | | έχω μεγάλες βλέψεις έκφρ |
| reach for the stars expr | figurative (try to achieve [sth] difficult) | στοχεύω ψηλά ρ αμ + επίρ |
| | | θέτω μεγαλόπνοους στόχους περίφρ |
| | | έχω μεγάλα όνειρα περίφρ |
| reach maturity v expr | (grow up, become an adult) | ενηλικιώνομαι ρ αμ |
| | (μεταφορικά) | ωριμάζω ρ αμ |
| | Some farm animals can take up to three years to reach maturity. |
| | A lot of kids these days are in too much of a hurry to reach maturity. |
| | Κάποια ζώα της φάρμας κάνουν έως και τρία χρόνια για να ενηλικιωθούν. |
| reach orgasm v expr | (climax sexually, come) | φτάνω σε οργασμό ρ αμ |
| | (αργκό) | τελειώνω ρ αμ |
| | Some people become so dependent on pornography that they can't reach orgasm without it. |
reach the end of your rope, be at the end of your rope, also UK: reach the end of your tether, be at the end of your tether v expr | figurative, informal (be exasperated) (μεταφορικά) | φτάνω στα όριά μου έκφρ |
| | | φτάνω στο αμήν έκφρ |
| | I need a break from the kids; I've reached the end of my rope! |
| reach your destination v expr | (arrive) (σε προορισμό) | φτάνω ρ αμ |
| | You may need to change trains and take a bus before you reach your destination. |
| | Μπορεί να χρειαστεί να αλλάξεις τρένο και να πάρεις λεωφορείο πριν φτάσεις. |
| reach your goal v expr | (achieve your aim) | πετυχαίνω τους στόχους μου ρ μ |
| | You'll never reach your goal without a lot of hard work. |
| | Δεν θα πετύχεις ποτέ τους στόχους σου χωρίς σκληρή δουλειά. |
| within reach adv | (close enough to be reached) | σε σημείο που φτάνω περίφρ |
| | Medicines should not be stored within reach of children. |
| | The baby cried for the ball, which was not within reach. |
| | Τα φάρμακα δεν πρέπει να αποθηκεύονται σε σημείο που φτάνουν τα παιδιά. // Το μωρό έκλαιγε για την μπάλα που ήταν σημείο που δεν έφτανε. |
| within reach adj | figurative (attainable) | σε απόσταση αναπνοής επίρ |
| | Solar powered cities are within reach. |