| Traductions supplémentaires |
| hold n | (ship: storage area) (d'un bateau) | cale nf |
| | The dry food was kept down in the hold. |
| | Ils entreposaient la nourriture dans la cale. |
| hold n | (wrestling) (Lutte, Judo) | prise nf |
| | The wrestler used a special hold to defeat his opponent. |
| | Il se servit d'une prise spéciale pour vaincre son adversaire. |
| hold n | (mental grasp) | emprise nf |
| | The new president's hold on difficult policy issues was not strong. |
| | Le nouveau président n'avait guère d'emprise sur les problèmes délicats. |
hold, cargo hold n | (plane: cargo storage) (d'un avion) | soute nf |
| | Pets travel in crates in the hold. |
| | Les animaux voyagent dans des caisses dans la soute. |
hold, baggage hold n | (plane: bag storage) (d'un avion) | soute, soute à bagages nf |
| | The airline carries wheelchairs free of charge in the hold. |
| | La compagnie aérienne transporte les fauteuils roulants gratuitement en soute. |
| hold vi | (continue to resist) | tenir⇒, résister⇒ vi |
| | The dam has held through all the storms that have passed. |
| | Le barrage a tenu pendant toutes les tempêtes. |
| hold at [sth] vi + prep | (not change state) | se maintenir à v pron + prép |
| | (plus familier) | rester à vi + prép |
| | The water level held at two feet above sea level. |
| | Le niveau de l'eau s'est maintenu à un mètre au-dessus du niveau de la mer. |
| | Le niveau de l'eau est resté à un mètre au-dessus du niveau de la mer. |
| hold [sth]⇒ vtr | (possess) | avoir⇒ vtr |
| | (soutenu) | détenir⇒ vtr |
| | Leah holds the keys to the car. |
| | Leah a les clés de la voiture. |
| hold [sth] vtr | (continue to have) | garder⇒, conserver⇒ vtr |
| | His son can't hold a job; he keeps getting fired. |
| | Son fils n'arrive jamais à garder un travail très longtemps. Il finit toujours par se faire virer. |
| hold that vtr | (believe that) | soutenir que vtr + conj |
| | The professor holds that it is best to learn a foreign language at the earliest age possible. |
| | Le professeur soutient qu'il est mieux d'apprendre une langue étrangère dès le plus jeune âge. |
| hold [sth]⇒ vtr | (take) (un objet) | garder⇒, prendre⇒ vtr |
| | Could you hold this box for me for a minute? |
| | Pourriez-vous garder cette boîte pour moi une minute ? |
| hold [sth] vtr | (own) | posséder⇒ vtr |
| | | être propriétaire de loc v |
| | | détenir⇒ vtr |
| | She holds the land, but it is used by the entire family. |
| | Elle possède le terrain, mais toute la famille l'utilise. |
| | Elle est propriétaire de ces terres, mais toute la famille l'utilise. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle détient une fortune considérable. |
| hold [sb]⇒ vtr | (have in custody) | garder⇒ vtr |
| | | détenir⇒ vtr |
| | | mettre en garde à vue vtr |
| | The police held the suspect in custody. |
| | La police a gardé à vue le suspect. |
| | La police a détenu le suspect en garde à vue. |
| | La police a mis le suspect en garde à vue. |
| hold [sth]⇒ vtr | (retain) | garder⇒ vtr |
| | (figuré, courant) | mettre de côté loc v |
| | We held some cash in Euros in case of emergency. |
| | Nous gardions quelques euros en cas d'urgence. |
| | Nous avions mis quelques euros de côté au cas où. |
| hold [sth] vtr | (engage in) | avoir⇒ vtr |
| | I don't hold discussions with silly people. |
| | Je n'ai pas de conversation avec des imbéciles. |
| hold [sth] vtr | (accommodate) (capacité : lieu) | accueillir⇒ vtr |
| | | avoir une capacité d'accueil de loc v |
| | This conference room holds up to forty people. |
| | Cette salle de conférence peut accueillir jusqu'à quarante personnes. |
| | Cette salle a une capacité d'accueil de quarante personnes. |
| hold [sth] vtr | (military: defend) | maintenir⇒, garder⇒, conserver⇒ vtr |
| | The rebels held their position for ten hours until reinforcements arrived. |
| | Les rebelles ont maintenu leur position jusqu'à l'arrivée des renforts. |
| hold [sth] vtr | (military: occupy) (Militaire : stratégie) | occuper⇒ vtr |
| | The army sought to hold the strategic mountaintop. |
| | L'armée cherchait à occuper la position stratégique qu'était le sommet de la montagne. |
| hold [sth] vtr | (course: maintain) (une cadence) | maintenir⇒, garder⇒, tenir⇒ vtr |
| | Hold your current course for the next one hundred kilometres. |
| | Maintiens cette cadence pour les cent prochains kilomètres. |
| hold that vtr | (believe, consider) (affirmer) | maintenir que + [indicatif], estimer que + [indicatif] vtr + conj |
| | He holds that those actions should be illegal. |
| | Il maintient que ces actes devraient être illégaux. |
| hold [sth]⇒ vtr | (meeting, event: conduct) (une réunion, un événement) | organiser⇒ vtr |
| | (changement de sujet) | avoir lieu loc v |
| | (changement de sujet) | se tenir⇒ v pron |
| | We will hold the meeting in the conference room. |
| | Julie is holding a party on Saturday. |
| | Nous organiserons notre réunion en salle de conférence. // Julie organise une fête samedi. |
| | La réunion aura lieu dans la salle de conférence. |
| | La réunion se tiendra dans la salle de conférence. |
| hold [sth] vtr | (have: an opinion) (un avis, une opinion) | avoir⇒ vtr |
| | We know that not all party members hold the same position on this issue. |
| | Nous savons que tous les membres du parti n'ont pas forcément le même avis sur ce sujet. |
Verbes à particule
|
| hold [sb] back vtr phrasal sep | (restrain [sb] physically) | retenir⇒, contenir⇒ vtr |
| | The boys started fighting so teachers came to hold them back. |
| | Lorsque les garçons ont commencé à se battre, l'enseignante est arrivée pour les retenir. |
| | (physiquement) | retenir⇒, contenir⇒ vtr |
| | Lorsque les garçons ont commencé à se battre, l'enseignante est arrivée pour les retenir. |
| hold [sth] back vtr phrasal sep | (restrain, keep under control) (des sentiments) | réprimer⇒, refouler⇒, maîtriser⇒ vtr |
| | He held back his anger until the children had gone to bed. She had had such a bad day, she couldn't hold back the tears any longer. |
| | Il a réprimé sa colère jusqu'à ce que les enfants aillent se coucher. |
| | | retenir⇒, contenir⇒ vtr |
| | Il a retenu (or: contenu) sa colère jusqu'à ce que les enfants aillent se coucher. |
| hold [sb] back vtr phrasal sep | figurative (hinder [sb]'s progress) | être un frein pour [qqn] loc v |
| | She wants to be an actress but a lack of talent is holding her back. |
| | Elle veut être actrice mais son manque de talent est un frein. |
| | | empêcher [qqn] (de faire [qch]) vtr |
| | Elle veut devenir actrice mais une absence de talent l'en empêche. |
| hold [sth] back vtr phrasal sep | figurative (not divulge [sth]) | cacher⇒ vtr |
| | She said she had told him all about her previous marriage, but he suspected she was holding something back. |
| | Elle lui a dit qu'elle lui avait tout dit sur son précédent mariage, mais il était sûr qu'elle lui cachait quelque chose. |
| hold [sth] back vtr phrasal sep | (withhold, not give [sth]) | garder⇒, retenir⇒ vtr |
| | He didn't give me all the money today, he's holding back half of it till the work is finished. |
| | Il ne m'a pas rendu tout l'argent aujourd'hui : il en garde (or: retient) la moitié jusqu'à ce que le travail soit fini. |
| hold back vi phrasal | figurative (repress feelings) (sentiments, pensées) | tout garder pour soi loc v |
| | She is always holding back, afraid to share her true feelings. |
| | Elle garde toujours tout pour elle et n'ose pas exprimer ses sentiments. |
hold down [sth/sb], hold [sth/sb] down vtr phrasal sep | (restrain) (une personne) | plaquer (au sol) vtr |
| | | tenir⇒ vtr |
| | Hold his arms down so he'll stop hitting me! |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les policiers ont plaqué le voleur au sol et l'ont maintenu face contre terre. |
| | Tiens ses bras pour qu'il arrête de me frapper ! |
hold [sth/sb] down, hold down [sth/sb] vtr phrasal sep | (restrain or repress) | retenir⇒, refouler⇒ vtr |
| | I find it hard to hold down my anger when I see someone drop litter. |
hold down [sth], hold [sth] down vtr phrasal sep | figurative (keep from losing) | garder⇒ vtr |
| | I've been fired four times. I just can't hold down a job! |
| | J'ai été viré quatre fois : je suis incapable de garder un boulot ! |
hold down [sth], hold [sth] down vtr phrasal sep | (food: not eject as vomit) | ne pas régurgiter⇒, ne pas vomir⇒ vtr |
| | | garder (la nourriture) vtr |
| | Though she still felt a little sick, Lisa managed to hold down her lunch. |
| hold fast to [sth] vtr phrasal insep | (firmly, tightly) | tenir fermement, tenir solidement vtr + adv |
| | The rope held fast to the boat. |
| | La corde tenait fermement le bateau. |
| hold fast to [sth] vtr phrasal insep | (uphold: principle, idea) | rester fidèle à vtr |
| | He holds fast to his socialist principles. |
| | Il reste fidèle à ses principes socialistes. |
| hold forth vi phrasal | (talk at length) | s'étendre⇒ v pron |
| | Prince Charles could hold forth for hours on the subject of architecture. |
| hold [sth] in vtr phrasal sep | (restrain, repress) | contenir⇒, retenir⇒ vtr |
| | I can't hold in my feelings any longer! |
| | Je ne peux contenir mes sentiments plus longtemps ! |
| hold off vi phrasal | (bad weather: be delayed) | ne pas pleuvoir⇒ vi |
| | I hope the rain holds off till we get home. |
| | J'espère qu'il ne pleuvra pas avant qu'on rentre à la maison. |
hold off doing [sth], hold off from doing [sth], hold off on doing [sth] vtr phrasal insep | (postpone, delay) | s'abstenir de faire [qch] v pron |
| | Please hold off playing the drums until after I've gone! |
| | Abstiens-toi de jouer de la batterie avant que je ne m'en aille. |
| | | attendre pour faire [qch], attendre avant de faire [qch] loc v |
| | Attends que je m'en aille avant de jouer de la batterie ! |
| hold [sth/sb] off vtr phrasal sep | (prevent attack) | repousser⇒ vtr |
| | The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days. |
| | Les soldats ont réussi à repousser les attaques ennemies pendant trois jours. |
| hold on vi phrasal | (stay courageous or patient) | tenir bon vi + adv |
| | I know you are upset, but you must hold on for the sake of the children. |
| | Je sais que la situation est difficile mais il faut que tu tiennes bon pour le bien de tes enfants. |
| hold on vi phrasal | informal (wait, maintain position) | attendre⇒ vi |
| | | tenir bon vi + adv |
| | Hold on till I get there! |
| | Tiens bon, j'arrive ! |
| hold on vi phrasal | (telephone) | ne pas quitter⇒ vi |
| | "Can I talk to Camille?" "Hold on. I'll see if she's here." |
| | - Pourrais-je parler à Camille ? - Ne quitte pas. Je vais voir si elle est là. |
hold on to [sth/sb], hold onto [sth/sb] vtr phrasal insep | (grasp, clutch) | tenir fermement vtr + adv |
| | If you think you are going to slip, hold on to my arm. |
| | Si tu penses que tu vas tomber, tiens fermement mon bras. |
| | | s'accrocher à v pron + prép |
| | Si tu penses que tu vas tomber, accroche-toi à mon bras. |
hold onto [sth], hold on to [sth] vtr phrasal insep | (keep, maintain despite difficulty) | garder⇒, conserver⇒ vtr |
| | In all the years of poverty, she managed to hold onto her dignity. |
| | Pendant toutes les années de pauvreté, elle a réussi à conserver sa dignité. |
| hold out vi phrasal | (last, be sufficient) | tenir⇒, durer⇒ vi |
| | I don't think the cattle feed is going to hold out until Christmas, we must order more. |
| | Je ne pense pas que la nourriture pour bétail tienne jusqu'à Noël, nous devons en commander plus. |
| hold out vi phrasal | (continue to resist) | tenir⇒ vi |
| | | tenir bon loc v |
| | | résister⇒ vi |
| | Keep attacking the enemy forces; they can't hold out much longer. |
| hold out against [sth/sb] vi phrasal + prep | (continue to resist) | résister à vi + prép |
| | | tenir bon contre vi + prép |
| | The remote mountain village held out against the foreign armies. I'm holding out against joining Facebook. |
| | Le village de montagne isolé a résisté à l'armée étrangère. |
| | Je tiens bon et ne m'ouvre pas de compte sur Facebook. |
| hold out on [sb] vi phrasal + prep | (refuse to give information) | cacher [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | Please don't hold out on me; just tell me who did it! |
| | Ne me cache rien, s'il te plaît ; dis-moi qui l'a fait ! |
| hold out on [sb] vi phrasal + prep | (refuse to give [sth] to [sb]) | refuser d'aider loc v |
| | I need Jason's help but he is holding out on me. |
| | J'aurais besoin que Jason me donne un coup de main, mais il refuse de m'aider. |
| hold out for [sth] vi phrasal + prep | informal (wait) | attendre⇒ vtr |
| | James did not accept the job straight away because he was holding out for a better offer. |
| hold [sth] over vtr phrasal sep | informal (postpone) (dans le temps) | reporter⇒ vtr |
| hold [sb] over vtr phrasal sep | informal (be enough for now) | faire tenir [qqn] loc v |
| | | permettre à [qqn] de tenir loc v |
| | I've got some potatoes and some tinned vegetables; that will hold me over until I go to the shops on Saturday. |
Formes composées
|
| catch hold of [sb/sth] v expr | (grasp, grab) | attraper⇒, saisir⇒ vtr |
| | (familier) | choper⇒ vtr |
| | Mr. Jones caught hold of Mark by the collar and dragged him off to see the headmaster. |
chokehold, choke hold, choke-hold n | (grip on [sb]'s neck) | prise d'étranglement nf |
chokehold, choke-hold, choke hold n | figurative (complete power) | contrôle nm |
| | | mainmise nf |
| Don't hold your breath interj | informal ([sth] is unlikely to happen soon) | ne te fais pas d'illusions interj |
| | | ne te fais pas trop d'idées interj |
| | | ne compte pas trop dessus interj |
| | Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though! |
| | Neil a promis de tout préparer mais ne te fais pas d'illusions ! |
| | Neil a promis de tout préparer mais ne te fais pas trop d'idées ! |
| | Neil a promis de tout préparer mais ne compte pas trop dessus ! |
| firm hold n | (secure grasp) | tenir fermement vtr |
| | The army chief had a firm hold on power in the region. |
| | | avoir fermement en main vtr |
| get a hold of [sth] v expr | informal (grasp) | saisir⇒ vtr |
| | | prendre en main vtr |
| | Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift. |
| | Saisissez bien le chargement et assurez-vous qu'il ne soit pas trop lourd avant de le soulever. |
| get hold of [sth] v expr | informal (obtain [sth]) (plus soutenu) | se procurer⇒ v pron |
| | Can you tell me where I can get hold of a watch like yours? You need to get hold of a copy of his birth certificate. |
| | Pourriez-vous me dire où je pourrais me procurer une montre semblable à la vôtre ? Tu dois te procurer une copie de son certificat de naissance. |
| | | trouver⇒ vtr |
| | | mettre la main sur loc v |
| | Tu peux me dire où je pourrais trouver une montre comme la tienne ? Tu dois trouver une copie de son certificat de naissance. |
| | Tu peux me dire où je pourrais mettre la main sur une montre comme la tienne ? Tu dois mettre la main sur une copie de son certificat de naissance. |
| get hold of [sb] v expr | figurative (reach, contact [sb]) (une personne) | joindre⇒, contacter⇒ vtr |
| | I've been trying to get hold of him all week, but he's always out. |
| | J'ai essayé de le joindre toute la semaine mais il n'est jamais là. |
| get hold of [sb/sth] v expr | (grasp) | saisir⇒ vtr |
| | She got hold of his arm and pulled him towards her. |
| | Elle le saisit par le bras et le tira vers elle. |
| grab hold of [sth/sb] v expr | (physically: grasp) | s'agripper à v pron + prép |
| | | saisir⇒, empoigner⇒, prendre⇒ vtr |
| | Bella jumped on the back of Jacob's motorcycle and grabbed hold of his body. Grab hold of the rope so that I can pull you up! |
| | Bella a sauté à l'arrière de la moto de Jacob et s'est agrippée à son corps. Agrippe-toi à la corde pour que je puisse te remonter. |
| | Saisis la corde pour que je puisse te remonter. |
| grab hold of [sth] v expr | figurative (idea, opportunity: seize) | saisir⇒ vtr |
| | Dean grabbed hold of the opportunity to visit the beach a few times. |
| | Dean a saisi l'occasion d'aller à la plage plusieurs fois. |
| have a hold on [sth] v expr | (grasp firmly) | tenir fermement vtr + adv |
| | Sally had a hold on the horse's reins. |
| | Sally tenait fermement les rênes du cheval. |
| have a hold on [sth] v expr | (account: be blocked) | être mis en attente loc v |
| | Any check I deposit has a hold on it for 7 days. |
| | Tout chèque que je dépose est mis en attente pendant sept jours. |
| have a hold on [sb] v expr | informal, figurative (exert control) | contrôler⇒ vtr |
| | In New Jersey, Democrats have had a hold on the Senate seats for many years. |
| | Dans le New Jersey, les Démocrates contrôlent le Sénat depuis des années. |
have in store, hold in store v expr | (reserve, promise for the future) | réserver⇒ vtr |
| | Let's wait and see what next year has in store for us. |
have [sth] in store for [sb], hold [sth] in store for [sb] v expr | (reserve, promise) | réserver [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | Let's wait and see what next year has in store for us. |
| | Voyons ce que l'année prochaine nous réserve. |
| hold a ballot v expr | (conduct a vote) | procéder à un vote, organiser un vote loc v |
| hold a brief for [sb/sth] v expr | (argue in support of) | défendre⇒ vtr |
| hold a candle to [sb/sth] v expr | figurative (be as good) (figuré) | arriver à la cheville de [qqn] loc v |
| Note: Used in the negative, in questions and where there is doubt |
| | As a songwriter, George Harrison couldn't hold a candle to Paul McCartney. |
| | En tant qu'auteur-compositeur, George Harrison n'arrivait pas à la cheville de Paul McCartney. |
| hold a conversation v expr | (talk, converse, chat) | tenir une conversation, soutenir une conversation loc v |
| | The man was too drunk to hold a conversation. |
| | L'homme était trop ivre pour soutenir une conversation. |
| hold a grudge v expr | (be resentful) (caractère) | être rancunier, être rancunière vi + adj |
| | | avoir de la rancune loc v |
| | | garder rancune loc v |
| | It was unfair that she was chosen instead of me, but I'm not one to hold a grudge. |
| | Ce n'était pas juste qu'ils la choisissent elle plutôt que moi, mais je ne suis pas du genre à être rancunier. |
| hold a grudge against [sb] v expr | (resent: [sb]) | en vouloir à [qqn] loc v |
| | | garder rancune à [qqn], garder rancune contre [qqn] loc v |
| | Peter holds a grudge against his co-worker, who received the promotion that Peter was hoping for. |
| hold a meeting v expr | (meet to discuss [sth] formally) | tenir une réunion loc v |
| | The council will hold a meeting to discuss the road repairs. |
| | Le conseil municipal tiendra une réunion pour discuter des réfections des routes. |
| hold a mirror up to [sth] v expr | figurative (reveal [sth] as it truly is) | montrer⇒, révéler⇒ vtr |
| | | to hold up a mirror to yourself : se regarder dans la glace v pron |
hold a press conference, hold a news conference v expr | (speak to media) | tenir une conférence de presse loc v |
| | The senator held a press conference to explain his new proposal. |
| | Le sénateur a tenu une conférence de presse pour expliquer sa nouvelle proposition. |
| hold [sb] accountable vtr + adj | (consider responsible) | tenir [qqn] pour responsable loc v |
| | If anything goes wrong, I will hold you accountable. |
| hold [sb] accountable for [sth] v expr | (consider responsible for [sth]) | tenir [qqn] pour responsable de [qch] loc v |
| | I cannot hold him accountable for what happened. |
| | Je ne peux pas le tenir pour responsable de ce qui s'est produit. |
| hold [sth] against [sb] v expr | (resent [sb] for [sth]) | tenir rigueur à [qqn] de [qch] loc v |
| | They still hold my past mistakes against me. |
| | Ils me tiennent encore rigueur de mes erreurs passées. |
hold all the aces, have all the aces v expr | figurative, informal (have the advantage) (figuré) | avoir toutes les cartes en main loc v |
| hold area n | (place where people wait) | aire d'attente nf |
| hold area n | (police station area) | salle de détention nf |
| hold [sth] by vtr + adv | (reserve, keep aside) | mettre de côté vtr |
| | Hold this dress by for me until I get paid on Saturday. |
| hold court v expr | figurative (receive much attention) (figuré) | tenir salon loc v |
| | | se montrer⇒ v pron |
| hold [sth] dear vtr + adj | (value, cherish) (changement de sujet) | tenir à cœur à [qqn] loc v |
| | Freedom of speech is a concept which I hold dear. |
| | La liberté d'expression est un concept qui me tient à cœur. |
| hold down a job v expr | (remain in employment) | garder un emploi, garder un travail loc v |
| | After years of unemployment, John managed to hold down a job at the post office. I can never seem to hold down a job. |
| | Après des années de chômage, John a réussi à garder un emploi à la poste. Je n'arrive jamais à garder un travail. |
| hold hands vtr + npl | (clasp each another's hand) | se tenir la main, se tenir par la main v pron |
| | My sister and her boyfriend always hold hands when watching a movie. |
| | Ma sœur et son copain se tiennent toujours par la main quand ils regardent un film. |
| hold harmless adj | (contract clause) (Droit) | de dégagement de responsabilité loc adj |
| | The contract has a hold harmless clause, which means the company is not liable. |
hold [sb] harmless, hold harmless [sb] vtr + adj | (contract) (Droit, contrat) | garantir [qqn] contre [qch] vtr |
| hold [sb] hostage v expr | (hold [sb] to ransom) | retenir [qqn] en otage loc v |
| hold [sth] in check v expr | (control, restrain) | contenir⇒ vtr |
| | He had to hold his anger in check when his son wrecked the car. |
| | Il a dû contenir sa colère quand son fils a détruit la voiture. |
| hold [sb] in contempt v expr | (despise, think [sb] worthless) | mépriser⇒ vtr |
| hold [sb] in contempt of court v expr | (legal accusation) | accuser d'outrage à magistrat vtr |
| hold [sb/sth] in high regard v expr | (have great respect for) | avoir beaucoup de respect pour [qqn/qch], avoir un profond respect pour [qqn/qch] loc v |
| | | avoir beaucoup d'estime pour [qqn/qch] loc v |
| hold [sth] in reserve v expr | (store or keep [sth]) | garder en réserver⇒, mettre en réserve vtr |
| | Many vintners will hold a particularly good year in reserve for private use. |
| Hold it! interj | informal (wait!) | attends, attendez v |
| | Hold it! I want to say one more thing before you go. |
| | Attendez ! J'ai encore une chose à dire avant que vous ne partiez. |
| Hold it! interj | informal (stop!) | attends, attendez interj |
| | (familier) | bouge pas, bougez pas interj |
| | Hold it, everybody! Don't go near that bull. |
| | Attendez ! N'approchez pas de ce taureau ! |
| Hold it! interj | informal (wait!) | une minute ! interj |
| | Hold it! I want to say one more thing before you go. |
| | Une minute ! Je n'ai pas fini de parler. |
| | (familier) | pas si vite ! interj |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pas si vite, jeunes gens ! Le cours n'est pas encore fini. |
| hold it against [sb] v expr | informal (bear a grudge) | en vouloir à [qqn] loc v |
| | She insulted him years ago, and he still holds it against her. |
| | Elle l'a insulté il y a des années et il lui en veut toujours. |
| hold [sb] liable vtr + adj | (consider responsible) | tenir [qqn] pour responsable loc v |
| hold [sb] liable for [sth] v expr | (consider responsible) | tenir [qqn] responsable de [qch] vtr + adj |
| | | tenir [qqn] pour responsable de [qch] loc v |
| hold office v expr | (have specific important job) | être en exercice loc v |
| | | exercer⇒ vi |
| hold on a minute v expr | informal (wait) | attendre un instant, attendre une minute vi + loc adv |
| | Hold on a minute while I go back inside to turn off the lights. |
| | Attends un instant que je rentre éteindre les lumières. |
| Hold on a minute! interj | informal (expressing an objection) | Attends une minute, Attendez une minute interj |
| | | Attends un peu, Attendez un peu interj |
| | (familier) | Deux secondes interj |
| | (familier) | Minute interj |
| | Now, hold on a minute! I can't agree with what you said. |
| | Non, deux secondes, je ne peux pas te laisser dire ça ! |
| hold on tightly v expr | (grip securely) | se tenir fermement v pron + adv |
| | She held on tightly to the railings as she crossed the footbridge. |
| | Elle se tenait fermement à la balustrade en traversant la passerelle. |
| hold [sth] out vtr + adv | (offer, proffer) | tendre⇒ vtr |
| Note: A hyphen is used when the term is a noun. |
| | He held out his hand for the dog to sniff it. |
| | Il a tendu la main au chien pour qu'il la sente. |
| hold out hope (of (doing) [sth] v expr | (stay optimistic) | avoir bon espoir de faire [qch] loc v |
| | Police do not hold out much hope of catching the culprits. |
| | La police n'a pas bon espoir d'attraper les coupables. |
| | | garder espoir de faire [qch] loc v |
| hold [sth] over [sb]'s head v expr | figurative (use [sth] to manipulate [sb]) | faire planer la menace de [qch] sur [qqn] loc v |
| | | tenir [qqn] avec [qch] loc v |
| hold [sb] prisoner vtr + n | often passive (detain, keep captive) | retenir [qqn] prisonnier loc v |
| hold [sb] responsible v expr | (consider accountable) | tenir [qqn] pour responsable de loc v |
| | Si tu laisses les chèvres s'échapper, tu seras tenu pour responsable des dégâts dans le potager du voisin. |
| hold [sb] responsible for [sth] v expr | (consider accountable) | tenir [qqn] responsable de [qch] loc v |
| | The project leader said he held the software engineer responsible for the missed deadline. |
| hold [sb] responsible v expr | (consider legally accountable) | tenir [qqn] légalement responsable loc v |
| | The jury held the foreman responsible for the death of his worker. |