Verbes à particule
|
| break away from [sth/sb] vi phrasal + prep | figurative (separate: from group) | partir de vi + prép |
| | | quitter⇒ vtr |
| | Several members broke away from the party to form their own extremist group. |
| break away from [sth] vi phrasal + prep | (detach, fall off) | se détacher de [qch] v pron + prép |
| | | tomber de [qch] vi + prép |
| | When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door. |
| edge away from [sb/sth] vtr phrasal insep | (distance yourself) | s'éloigner lentement de v pron + adv + prép |
| | | s'écarter lentement de, s'écarter doucement de v pron + adv + prép |
| | I tried to edge away from the drunk man on the bus. |
| | J'ai essayé de m'éloigner lentement de l'ivrogne dans l'autobus. |
| fall away from [sth] vtr phrasal insep | figurative (abandon) | s'éloigner de v pron + prép |
| | As he got older he fell away from the church. |
| | Au fil des ans, il s'est éloigné de l'église. |
| get away from [sb] vtr phrasal insep | (escape: [sb]) | échapper à vtr ind |
| | | fuir⇒ vtr |
| | How did you manage to get away from your captors? |
| | Comment as-tu réussi à échapper à tes ravisseurs ? |
| | Comment as-tu réussi à fuir tes ravisseurs ? |
| get away from [sth] vtr phrasal insep | (place: leave) | fuir⇒, quitter⇒ vtr |
| | | s'éloigner de v pron + prép |
| | | sortir de vi + prép |
| | It's great to get away from London sometimes. |
| | Ça fait du bien de quitter Londres de temps en temps. |
| | Ça fait du bien de partir de s'éloigner de Londres de temps en temps. |
| | Ça fait du bien de sortir de Londres de temps en temps. |
| grow away from [sb] vtr phrasal insep | figurative (lose attachment) | s'éloigner de v pron + prép |
| | Children gradually grow away from their parents and form their own identities. |
| | Les enfants s'éloignent peu à peu de leurs parents pour forger leur propre identité. |
run away, run away from [sth] vi phrasal | (flee, escape) | fuir⇒ vi |
| | | s'enfuir⇒ v pron |
| | He ran away before the police could catch him. |
| | Il a fui avant que la police ne l'attrape. |
| | Il s'est enfui avant que la police ne l'attrape. |
| run away from [sth] vi phrasal + prep | (flee, escape from) | fuir⇒ vtr |
| | The people ran away from the lion that escaped from the zoo. |
| | Les gens ont fui le lion qui s'était échappé du zoo. |
run away, run away from [sth] vi phrasal | informal (child: leave home) | fuguer⇒ vi |
| | Sometimes children run away from home when they are mad at their parents. |
| | Il arrive que les jeunes fuguent quand ils sont en colère contre leurs parents. |
scare [sb/sth] away from [sth], scare [sb/sth] away from doing [sth] vtr phrasal sep | figurative (deter [sb], [sth]) | décourager [qqn] de faire [qch] loc v |
| | | faire peur à [qqn] loc v |
| | I don't mean to scare you away from taking this class, but it'll be a lot of work. |
| | Je ne veux pas te décourager de suivre ce cours, mais tu devras travailler dur. |
| | Je ne veux pas te décourager de prendre ce cours, mais tu devras travailler dur. |
| shrink away from [sth/sb] vi phrasal + prep | figurative (be reluctant to face) | reculer devant, fuir devant vi + prép |
| | | se dérober devant, se dérober face à v pron + prép |
| | Paul always shrinks away from confrontation. |
| shy away from [sth/sb] vi phrasal + prep | (keep distance) | reculer devant vi + prép |
| | | éviter⇒ vtr |
| | The horse shied away from the elephant. |
| | Le cheval a reculé devant l'éléphant. |
| shy away from [sth] vi phrasal + prep | figurative (avoid [sth]) | reculer devant vi + prép |
| | | éviter⇒ vtr |
| | | se dérober à v pron + prép |
| | He's never been one to shy away from hard work. |
| | Il n'a jamais été du genre à reculer devant le travail. |
| shy away from doing [sth] vi phrasal + prep | figurative (avoid doing [sth]) | éviter de faire [qch] loc v |
| | Kiera is insecure; she tends to shy away from meeting new people. |
| take away from [sth] vi phrasal + prep | informal (detract) | gâcher⇒ vtr |
| | | nuire à vi + prép |
| | Her foul mouth takes away from her attractiveness. |
| | Son langage de charretier vient gâcher son charme. |
| turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep | (face opposite way) | tourner le dos à loc v |
| | Jane turned away from Peter after she told him to go to hell. |
| | Jane a tourné le dos à Peter quand celui-ci lui a dit d'aller se faire voir. |
| turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep | (move further from [sth], [sb]) | quitter⇒ vtr |
| | I turned away from the town and set my eyes on new horizons. |
| | J'ai quitté la ville et je me suis tourné vers de nouveaux horizons. |
| turn away from [sth] vi phrasal + prep | (avert your gaze from [sth]) | détourner le regard de loc v |
| | Witnesses had to turn away from the grisly sight. |
| | Les témoins ont dû détourner le regard de cette vision atroce. |
| turn away from [sth] vi phrasal + prep | figurative (reject) | se détourner de v pron + prép |
| | Don't turn away from my love. You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail. |
| | Ne te détourne pas de mon amour. Vous devez vous détourner d'une vie de délit si vous ne voulez pas retourner en prison. |
| wriggle away from [sb/sth] vi phrasal + prep | figurative (person: escape) | se dégager de [qqn/qch], se libérer de [qqn/qch] v pron + prép |
| | Il a réussi à se dégager de sa responsabilité à la dernière minute. |
Formes composées
|
| a heartbeat away from [sth] expr | US, figurative (very close) (figuré) | à deux doigts de [qch], à un cheveu de [qch] adv |
| | I'm sure you're only a heartbeat away from success now. |
| away from home expr | (not where you live) | loin de chez soi expr |
| come away from [sth] v expr | (leave) | quitter⇒ vtr |
| | | sortir de, partir de vi + prép |
| | Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job. |
| | Lucy a quitté l'entretien en sentant qu'elle avait de bonnes chances de décrocher le travail. |
| come away from [sth] v expr | (move further) | s'éloigner de v pron |
| | Come away from that cliff edge; it may crumble. |
| | Éloigne-toi du bord de cette falaise : elle pourrait s'effriter. |
| come away from [sth] v expr | (become detached) | se détacher de v pron + prép |
| | | sortir de vi + prép |
| | The cupboard door had come away from one of its hinges. |
| | La porte du placard était sortie de ses gonds. |
| direct [sb/sth] away from [sth] v expr | (point in different direction) | détourner [qch] de [qch] vtr + prép |
| | (la circulation, le trafic) | dévier [qch] de [qch] vtr + prép |
| | The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak. |
| | La police déviait le trafic de la rue où il y avait une fuite de gaz. |
| draw away from [sth/sb] v expr | (retreat from [sth], [sb]) | s'éloigner⇒ v pron |
| draw [sb] away from [sth] v expr | (cause to leave) | éloigner⇒ vtr |
| | What drew you away from your hometown? |
| | Qu'est-ce qui t'a éloigné de ta ville natale ? |
| far away from [sth/sb] prep | (at a distance) | loin de adv + prep |
| | The village where I grew up is far away from here. |
| home away from home n | (place [sb] feels comfortable) | deuxième chez-soi nm |
| | Although it's not my country, Japan is my home away from home. |
| | Bien que le Japon ne soit pas mon pays, c'est un deuxième chez-moi. |
| keep away from [sth/sb] v expr | (stay at a distance from) | ne pas s'approcher de [qch/qqn] v pron + prép |
| | I keep away from people who are ill. |
| | Je ne m'approche pas des personnes malades. |
| move away from [sth/sb] v expr | (step further from) | s'écarter de, s'éloigner de v pron + prép |
| | Alice moved away from the rubbish bin when she noticed the bad smell. |
| | Alice s'écarta de la poubelle quand elle en sentit la mauvaise odeur. |
| move [sth] away from [sb/sth] v expr | (place at a greater distance from) | écarter [qch] de [qch], éloigner [qch] de [qch] vtr + prép |
| | The mother moved the glass away from the child's reach. |
| | La mère éloigna le verre des mains de l'enfant. |
| shrink away from doing [sth] v expr | figurative (be reluctant to face doing) | avoir peur de faire [qch] loc v |
| | | hésiter à faire [qch] loc v |
| | Amanda shrank away from giving Oliver the bad news. |
| stay away from [sth/sb] v expr | (avoid, not go near) | ne pas s'approcher de [qch/qqn] v pron + prép |
| | | se tenir à l'écart de [qch/qqn] v pron + prép |
| | Stay away from me! I've got measles. |
| | Ne t'approche pas de moi ! J'ai la rougeole ! |
| stay away from [sth] v expr | figurative, informal (not indulge in) | éviter⇒ vtr |
| | I want to lose weight so I'm staying away from chocolate for a while. |
| | Je veux perdre du poids alors j'évite le chocolat pendant un certain temps. |
| tear [sb] away from [sth] v expr | informal, figurative (remove from) (figuré, familier) | arracher [qqn] de [qch], décoller [qqn] de [qch] vtr + prép |
| tear yourself away from v expr | informal figurative (remove yourself from) | s'arracher de [qch], se décoller de [qch] v pron + prép |
| tear away from [sth] v expr | (leave hurriedly) | quitter⇒ vtr |
| | She was angry, so she tore away from the house. |
| turn away from doing [sth] v expr | figurative (avoid involvement) | éviter de faire [qch] loc v |
| | He turns away from dealing with beggars. |
| | Il évite d'avoir affaire à des mendiants. |
| turn [sth] away from [sth] vtr + prep | (cause to move away) | éloigner⇒, chasser⇒ vtr |
| | It was hard to turn the cattle away from the broken fence. |
| | Éloigner le bétail de la barrière cassée a été difficile. |
| well away from prep | (at a distance from) | à bonne distance de loc adv |
| | After the argument they decided to stay well away from one other. |
| | Any nuclear energy plant should be located well away from urban centers. |
| whip [sth] away from [sb] v expr | (confiscate quickly) | enlever brusquement [qch] à [qqn], retirer brusquement [qch] à [qqn] vtr + adv |
| | The teacher whipped the mobile phone away from the student and locked it in her desk. |
| | L'enseignante a retiré brusquement le téléphone mobile à l'élève et l'a rangé sous clé dans son bureau. |