| Principales traductions |
| loin adv | (à une grande distance) (alone) | far away, a long way away, a long way off expr |
| | (with an adverb) | a long way expr |
| | Je ne vois même plus le bateau tellement il est loin maintenant. |
| | Christian marche vite et il est loin devant nous maintenant. |
| | The boat is so far away (or: such a long way away) that I can't see it any more. |
| | Christian walks fast and he is a long way ahead of us now. |
| loin de [qch/qqn] adv + prép | (à une grande distance) | a long way from [sth/sb], a long way away from [sth/sb] expr |
| | | far away from [sth/sb] expr |
| | (slightly formal) | far from [sth/sb] adv + prep |
| | Paris est loin de Marseille. |
| | Mon fils est parti travailler à l'étranger et il habite loin de nous maintenant. |
| | Paris is a long way from Marseille. |
| | My son has gone to work overseas and he lives far away from us now. |
| être loin de faire [qch] loc v | (être très différent, éloigné de [qch]) | be nowhere near [sth], not be anywhere near [sth] v expr |
| | | be far from being [sth] v expr |
| | Mon russe est loin d'être aussi bon que le tien ! |
| | My Russian is nowhere near as good as yours! |
| loin adv | (très éloigné dans le temps) (in time: figurative) | a long way off, a long way away expr |
| | La vieillesse, c'est encore bien loin. |
| | Old age is still a long way off. |
| loin adv | (peu disposé) (figurative) | far adv |
| | J'étais loin de croire qu'il ne reviendrait jamais. |
| | I was far from believing that he would never come back. |
Formes composées
|
| aller loin loc v | (réussir dans un domaine) (figurative) | go far vi + adv |
| aller loin dans la vie loc v | (avoir un avenir radieux) | go far in life v expr |
| aller trop loin loc v | figuré (dépasser les bornes, exagérer) (figurative) | go too far v expr |
| au loin loc adv | (à l'horizon) | in the distance, far away expr |
| | | distantly adv |
| | Au loin, on voyait des bateaux. |
| | We could see some boats in the distance. |
| d'aussi loin que je me souvienne loc adv | (d'après mes souvenirs) | for as long as I can remember expr |
| | | as far back as I can remember expr |
| | D'aussi loin que je me souvienne, ils n'ont jamais été très proches. |
| de loin loc adv | (pas de près) | from a distance expr |
| | | from far away, from a long way away expr |
| | De loin, ce village semble étalé. |
| | From a distance this village seems spread out. |
| de loin loc adv | (vraiment) | by far adv |
| | | by a long way expr |
| | (figurative) | by a long chalk expr |
| | (usually with a superlative) | far and away expr |
| | Cette maison est de loin plus chère que celle visitée hier. |
| | This house is more expensive than the one we visited yesterday by far. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. That athlete is far and away the best in her field. |
| de loin en loin loc adv | (plus on avance dans le temps) | as [sth] gets closer, as [sth] gets nearer expr |
| | | as [sth] draws closer, as [sth] draws nearer expr |
| | | the closer [sth] gets, the nearer [sth] gets expr |
| | | as [sth] approaches expr |
| | L'excitation monte de loin en loin avant la cérémonie d'ouverture. |
| | Excitement is mounting as the opening ceremony gets closer. |
| de loin en loin loc adv | (plus on avance dans l'espace) | as you get closer, as you get nearer expr |
| | | as you draw closer, as you draw nearer expr |
| | | the closer you get, the nearer you get expr |
| | | as you approach expr |
| | De loin en loin, on distingue de mieux en mieux le mont Saint-Michel. |
| de près comme de loin loc adv | figuré (quel que soit le cas) | from near and far |
| de près ou de loin loc adv | figuré (quel que soit le cas) | directly or indirectly |
| de très loin loc adv | (depuis une longue distance) | from a great distance, from afar, from a long way off expr |
| | On aperçoit la lumière de ce phare de très loin. |
| de très loin loc adv | figuré (presque pas) | a bit, a little bit expr |
| | L'informatique ? Je ne m'y connais que de très loin. |
| de très loin loc adv | figuré (sans conteste) | by far adv |
| | | far and away expr |
| | Émilie est de très loin la meilleure d'entre nous. |
| du plus loin que je me souvienne loc adv | (aussi loin que remonte ma mémoire) | as far back as I can remember expr |
| être loin du compte loc v | (se tromper de beaucoup) (figurative) | be off the mark, be way off the mark v expr |
| | Tu es loin du compte, le déficit est beaucoup plus important que ça. |
| | You are way off the mark; the deficit is much bigger than that. |
| être loin du compte loc v | (manquer de beaucoup) | be wide of the mark, be short of the mark, be off the mark v expr |
| | L'archer est loin du compte, il a manqué sa cible. |
| | The archer was wide of the mark; he missed his target. |
| Faut pas chercher plus loin expr | familier (C'est la bonne explication !) | Look no further! interj |
| il y a loin de la coupe aux lèvres expr | (ce n'est pas encore acquis) (figurative) | There's many a slip 'twixt cup and lip expr |
| | (figurative) | Don't count your chickens (before they're hatched) expr |
| le plus loin possible loc adv | (à la plus grande distance) | as far as possible, as far away as possible expr |
| | Jette ce caillou le plus loin possible. |
| loin de chez soi expr | (à distance de) | far from home expr |
| | | away from home expr |
| loin de là loc adv | (pas du tout) | far from it expr |
| loin de moi cette idée expr | (je n'y pense même pas !) | far be it from me to expr |
| | | I wouldn't dream of it expr |
| loin de moi l'idée de faire [qch] expr | (je ne pense pas à faire [qch]) | far be it from me to do [sth] expr |
| | | I wouldn't dream of doing [sth] expr |
| loin de moi l'idée que expr | (je ne pense pas que) | far be it from me to suggest, far be it from me to suggest that expr |
| | | I am not suggesting, I am not suggesting that expr |
| | | I am not suggesting for a moment that expr |
| | | I wouldn't dream of suggesting, I wouldn't dream of suggesting that expr |
loin des yeux, loin du cœur expr | (on oublie ceux qu'on ne voit plus) | out of sight, out of mind expr |
| loin devant loc adv | (devant de beaucoup) | far in front, far ahead |
| | | well above |
| loin du compte loc adj | (en deçà de la vérité) | wide of the mark adj |
| loin s’en faut loc adv | (absolument pas) (informal) | far from it, nowhere near, not even close, not by a long way expr |
| | (figurative, informal) | not by a long shot expr |
| | (UK, figurative, informal) | not by a long chalk expr |
| ne pas voir plus loin que le bout de son nez loc v | péjoratif (ne pas être très futé) (figurative) | see no further than the end of your nose v expr |
| | | lack foresight vtr + n |
| non loin adv | (près de) | not far adv |
| | Ma sœur habite non loin de chez moi. |
| partir de loin loc v | (avoir beaucoup de retard à rattraper) | take a long shot⇒ vi |
| pas loin loc adv | (proche, près) | not far, not far away expr |
| | L'épicerie n'est pas loin. |
| pas loin de [qch] loc adv + prép | (près de) | not far from [sth] adv + prep |
| | L'école n'est pas loin de la maison. |
| pas loin loc adv | figuré (presque, environ) (informal) | not far off expr |
| | « Je dirais qu'il y avait 100 personnes à la conférence. - Pas loin : 110. » |
| pas loin de [qch] loc adv + prép | figuré (presque, environ) | close to [sth] expr |
| | | nearly adv |
| | (informal) | not far off [sth] expr |
| | J'ai marché pas loin de 10 km. |
| | Il y avait pas loin de 5000 personnes au concert. |
| plus loin loc adv | (à un endroit plus éloigné) | further away adv |
| | (along same street, etc.) | further on adv |
| | Non, je n'habite pas ici. J'habite plus loin. |
| | No I don't live here; I live further on. |
| plus loin loc adv | (avec prévoyance) | later adv |
| | Ce projet peut avoir l'air fou maintenant mais vois plus loin. |
| | This project may look silly but we'll see later. |
| plus loin loc adv | (plus bas dans le texte) | later adv |
| | | below adv |
| | Une analyse plus détaillée vous sera donnée plus loin dans le document. |
| | A more detailed analysis will be given later in the document. |
| plus loin loc adv | (espace, pour épeler) | space n |
| | Le nom « de Gaulle » s'écrit « D.E plus loin G.A.U deux L E ». |
| | The name 'de Gaulle' is written D,E space G,A,U, double L, E. |
Qui veut aller loin ménage sa monture, Qui veut voyager loin ménage sa monture expr | (il faut garder des réserves) (proverb) | slow and steady wins the race expr |
| | | more haste less speed expr |
| | | you have to pace yourself, it's best to pace yourself expr |
| | Je vais marcher tranquillement : qui veut aller loin ménage sa monture. |
| revenir de loin loc v | figuré (s'être sorti d'une situation difficile) | be a close call v expr |
| | | make a spectacular recovery v expr |
| | (figurative) | dodge a bullet v expr |
| Tu pousses le bouchon un peu loin ! expr | familier (Tu exagères) (colloquial) | You're pushing it a bit! expr |
| | | You're going a little too far! expr |