| Huvudsakliga översättningar |
| bound by [sth] adj + prep | figurative (legally obligated) | bunden av ngt adj + prep |
| | | juridiskt bunden adj |
| | | förpliktigad adj |
| | We are bound by the terms of the contract. |
| | Vi är bundna av kontraktets villkor. |
| bound to [sth/sb] adj + prep | figurative (legally obligated) | förpliktigad till ngt/ngn adj + prep |
| | Judges are bound to the law. |
| | Domare är förpliktigade till lagen. |
| bound for [sth] adj + prep | (heading towards a place) | med destination prep + s |
| | | på väg till ngt uttr |
| | (formell) | destinerad adj |
| | The cruise ship was bound for New York. |
| | Kryssningsfartyget var på väg till New York. |
| -bound adj | (heading towards a place) | med destination prep + s |
| | | på väg till ngt uttr |
| | (formell) | destinerad adj |
| Anmärkning: Used in combination |
| | This train is London-bound. |
| bound for [sth] adj + prep | figurative (destined for [sth]) | på väg till ngt uttr |
| | | destinerad för ngt adj + prep |
| | Luis always knew that he was bound for fame and fortune. |
| | Luis visste alltid att han var på väg till berömmelse och rikedom. |
| bound adj | (book: with a binding) | bunden adj |
| | | knuten adj |
| | | ihop bunden adv + adj |
| | | ihop knuten adv + adj |
| | Before the advent of bound books, long texts were written on scrolls. |
| | Innan tillkomsten av bundna böcker, så skrevs långa texter på rullar. |
| bound adj | (book: with a particular binding) | inbunden, bunden adj |
| | This book is bound in antique leather. |
| | Den här boken är inbunden (or: bunden) i antikt läder. |
| bound n | (leap) | hopp, språng s |
| | | skutt s |
| | He reached her in a single bound. |
| | Han nådde henne i ett endaste hopp (or: språng). |
| bounds npl | (boundary: of property) | gräns s |
| | | tomtgräns s |
| | The bounds of his property were clearly marked. |
| | Gränserna till hans egendom var tydligt utmärkta. |
| bounds npl | figurative (limits) (bildligt) | gränser s |
| | | begränsning s |
| | His enthusiasm for the subject knows no bounds. |
| | Hans entusiasm för ämnet vet inga gränser. |
| bound to do [sth] adj | figurative (more than likely to do [sth]) | som troligen kommer att hända - |
| | | vara ödesbestämt uttr |
| | You left your wallet on the table; someone was bound to steal it. |
| | Du lämnade din plånbok på bordet. Det var ödesbestämt att någon skulle stjäla den. |
| Huvudsakliga översättningar |
| bind [sth]⇒ vtr | (tie, fasten securely) | binda, knyta vtr |
| | Workers bind the logs together before they are transported to the factory. |
| | Arbetarna binder (or: knyter) ihop timmerstockarna innan de transporteras till fabriken. |
| bind [sth] vtr | (wrap, strap up tightly) | binda om, lägga om vtr partikel skilj |
| | Colleen binds her ankles for stability. |
| | Colleen binder om (or: lägger om) sina anklar för stabilitet. |
| bind [sb]⇒ vtr | (tie up) | binda vtr |
| | | surra fast ngn vtr partikel oskj |
| | | knyta vtr |
| | The outlaw bound and gagged the woman. |
| | Den kriminelle band kvinnan och satte munkavel på henne. |
| bind [sth]⇒ vtr | (provide a binding for a book, etc.) | binda vtr |
| | Arthur knows how to bind books; perhaps he can repair the cover on that one. |
| | Arthur vet hur man binder böcker. Han kan kanske reparera omslaget på den där. |
| bind [sb]⇒ vtr | (force legally) (kontrakt) | binda vtr |
| | The contract binds the signer to the above stipulations. |
| | Kontraktet binder sångaren till ovannämnda bestämmelser. |
| Ytterligare översättningar |
| bind n | figurative, informal (difficult situation) | svår situation, knivig situation s |
| | (vardagligt) | knipa s |
| | That's a major bind Jeff's gotten himself into. |
| binds npl | ([sth] that binds) | lindor spl |
| | (bildlig) | fjättrar spl |
| | | bojor spl |
| | The heroine of the novel struggles to escape the binds of her low social class. |
| bind⇒ vi | (biology: attach) | binda vitr |
| | (till förälder) | knyta an vitr |
| | These molecules bind with proteins to make glycoproteins. |
| bind vi | (become compact, cohere) | stelna, hårdna vitr |
| | | härda vitr |
| | Mix the butter and flour well so that they bind. |
| bind vi | slang (complain) | gnälla vitr |
| | | klaga vitr |
| | (slang) | böla vitr |
| | | jämra sig vitr + refl |
| bind to [sth] vi + prep | (stick to) | binda sig till ngt vbal uttr |
| | (vardagligt) | klibba ihop med ngt vbal uttr |
| | | fästa sig vid ngt vbal uttr |
| | In this recipe, the eggs bind to the flour. |
| bind [sth]⇒ vtr | (secure with band) | binda vtr |
| | (hår) | sätta upp ngt vtr partikel oskj |
| | Gymnasts with long hair usually bind it before competitions. |
| bind [sth] vtr | (finalize or seal an agreement) (bildlig) | binda vtr |
| | | fullborda vtr |
| | | slutföra vtr |
| | The couple bound their marriage by exchanging rings. |
| bind [sb]⇒ vtr | (constrain by loyalty or obligation) (bildlig) | binda vtr |
| | | tygla vtr |
| | His close-knit network of friends and colleagues bind Tom to the university. |
| bind [sb/sth]⇒ vtr | (govern) | binda vtr |
| | | hålla ngn/ngt till ngt vtr + prep |
| | The contract binds Isabel's activities under the agency for a period of 5 years. |
| bind [sth]⇒ vtr | (sewing: create border for garment) | binda vtr |
| | The traditional method of sewing in this village involves binding garments in a decorative way. |
| bind [sb]⇒ vtr | archaic, often passive (bind out: employ as an apprentice) | anställa ngn som lärling vbal uttr |
| | | ta sig en lärling vbal uttr |
| | William was bound to a blacksmith at the age of 11. |