Listen:
From the verb bind : (⇒ conjugate ) bound is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections v past v past p
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
Traduções principais
bound by [sth] adj + prep figurative (legally obligated) (legalmente obrigado ) comprometido, amarrado adj
We are bound by the terms of the contract.
Estamos comprometidos pelos termos do contrato.
bound to [sth/sb] adj + prep figurative (legally obligated) vinculado a adj + prep
sujeito a adj + prep
Judges are bound to the law.
Os juízes estão vinculados à lei.
bound for [sth] adj + prep (heading towards a place) destinado adj
em viagem para loc prep
The cruise ship was bound for New York.
O navio cruzeiro estava destinado para Nova York.
-bound adj (heading towards a place) com destino a loc adv
Nota : Used in combination This train is London-bound.
O trem é com destino a Londres.
bound for [sth] adj + prep figurative (destined for [sth] ) destinado adj
predestinado adj
Luis always knew that he was bound for fame and fortune.
Luis sempre soube que estava destinado para a fama e a fortuna.
bound adj (book: with a binding) encadernado adj
Before the advent of bound books, long texts were written on scrolls.
Antes do advento dos livros encadernados, textos longos eram escritos em pergaminhos.
bound adj (book: with a particular binding) (livro ) encadernado adj
This book is bound in antique leather.
O livro foi encadernado em couro antigo.
bound n (leap) salto, pulo sm
He reached her in a single bound.
Ele chegou ao pé dela com um único salto.
bounds npl (boundary: of property) limites sm pl
fronteiras sf pl
The bounds of his property were clearly marked.
Os limites da sua propriedade eram claramente marcados.
bounds npl figurative (limits) limites sm pl
His enthusiasm for the subject knows no bounds.
O entusiasmo dele pelo assunto não tem limites.
bound to do [sth] adj figurative (more than likely to do [sth] ) (figurado ) certo adj
na certa loc adv
You left your wallet on the table; someone was bound to steal it.
Você deixou sua carteira na mesa. Alguém na certa a roubaria.
Traduções complementares
bound⇒ vi (leap) saltar, pular v int
The puppy runs and bounds in the field.
O cachorrinho corre e pula no campo.
bound [sth] ⇒ vtr often passive (surround, enclose) cercar vt
Hedges bound the field on all sides.
As sebes cercam o campo por todos os lados.
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
Traduções principais
bind [sth] ⇒ vtr (tie, fasten securely) amarrar vt
(formal ) atar vt
Workers bind the logs together before they are transported to the factory.
Operários amarram os troncos antes de eles serem transportados para a fábrica.
bind [sth] vtr (wrap, strap up tightly) enfaixar vt
Colleen binds her ankles for stability.
Colleen enfaixa os tornozelos para ter estabilidade.
bind [sb] ⇒ vtr (tie up) amarrar vt
(formal ) atar vt
The outlaw bound and gagged the woman.
O bandido amarrou e amordaçou a mulher.
bind [sth] ⇒ vtr (provide a binding for a book, etc.) encadernar vt
Arthur knows how to bind books; perhaps he can repair the cover on that one.
Arthur sabe encadernar livros; talvez ele possa consertar a capa desse.
bind [sb] ⇒ vtr (force legally) vincular vt
obrigar vt
The contract binds the signer to the above stipulations.
O contrato vincula o signatário às estipulações acima.
Traduções complementares
bind n figurative, informal (difficult situation) (figurado, informal ) aperto sm
(BRA, informal ) enrascada sf
apuros sm pl
That's a major bind Jeff's gotten himself into.
Este é um tremendo aperto que o Jeff se meteu.
binds npl ([sth] that binds) amarras sf pl
The heroine of the novel struggles to escape the binds of her low social class.
A heroína da novela luta para escapar das amarras de sua classe social baixa.
bind⇒ vi (biology: attach) ligar-se a vt + prep
These molecules bind with proteins to make glycoproteins.
bind vi (become compact, cohere) aglutinar vt
Mix the butter and flour well so that they bind.
Misture bem a manteiga e a farinha para que fiquem aglutinados.
bind vi slang (complain) reclamar v int
bind to [sth] vi + prep (stick to) ligar-se a vp + prep
formar liga com expres v
In this recipe, the eggs bind to the flour.
Nesta receita, os ovos se ligam à farinha.
bind [sth] ⇒ vtr (secure with band) prender vt
Gymnasts with long hair usually bind it before competitions.
Ginastas com cabelo longo geralmente os prendem antes das competições.
bind [sth] vtr (finalize or seal an agreement) (figurado ) firmar vt
The couple bound their marriage by exchanging rings.
bind [sb] ⇒ vtr (constrain by loyalty or obligation) ligar a vt + prep
vincular a vt + prep
His close-knit network of friends and colleagues bind Tom to the university.
Sua rede estreita de amigos e colegas liga o Tom à Universidade.
bind [sb/sth] ⇒ vtr (govern) reger vt
The contract binds Isabel's activities under the agency for a period of 5 years.
O contrato rege as atividades de Isabel na agência por um período de cinco anos.
bind [sth] ⇒ vtr (sewing: create border for garment) (costura: cingir orla das vestes ) cingir, costurar vt
The traditional method of sewing in this village involves binding garments in a decorative way.
O método tradicional de costurar nesta vila envolve bainhas de forma decorativa.
bind [sb] ⇒ vtr archaic, often passive (bind out: employ as an apprentice) ser aprendiz expres v
William was bound to a blacksmith at the age of 11.
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
Locuções verbais bind | bound
bind off vi phrasal US (knitting: cast off, finish) (costura ) arrematar v int
dar acabamento expres v
bind [sth] off, bind off [sth] vtr phrasal sep US (knitting: cast off to finish) (costura ) arrematar vt
bind [sb] out, bind out [sb] vtr phrasal sep archaic, often passive (bind: employ as an apprentice) empregar como aprendiz vt + loc adv
The boy's parents bound him out to a cobbler to learn a trade.
bind [sth] up, bind up [sth] vtr phrasal sep (bandage securely) (ligas, bandagem ) ligar vt
You should bind up that wound to stop the bleeding.
bind [sth] up, bind up [sth] vtr phrasal sep (wrap with string, etc.) amarrar, atar vt
Bind up the package with string.
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
Formas compostas: bound | bind
bedridden, bed-ridden, bedbound, bed-bound adj (confined to bed) acamado adj
My mother is bedridden with severe arthritis.
bound hand and foot, tied hand and foot expr (with hands and feet tied) de mãos e pés atados expres
The kidnappers left him bound hand and foot in the trunk of the car.
Os seqüestradores o deixaram de mãos e pés atados na mala do carro.
be bound hand and foot, be tied hand and foot v expr (have hands and feet tied together) de mãos e pés atados expres
The criminal was bound hand and foot so he couldn't escape.
O criminoso estava de mãos e pés atados para que não escapasse.
be bound hand and foot v expr figurative (inescapably obligated) (figurativo: sem escapatória ) de mãos e pés atados expres
Every child is bound hand and foot by their parents' rules.
Toda criança está de mãos e pés atados pelas regras de seus pais.
bound to do [sth] expr informal (likely or certain to) estar fadado loc adj
That boy is so reckless, he's bound to end up in jail. The vase that was balanced on the edge of the table fell off, which was bound to happen.
O garoto é tão desleixado, ele está fadado a parar na cadeia.
bound up, bound-up adj (body part: bandaged) amarrado adj
atado adj
Nota : A hyphen is used when the adjective precedes the noun. The footballer limped off the pitch, clutching his bound-up leg.
deskbound, desk-bound adj (person: doing a sedentary job) (pessoa ) ocupado com trabalho sedentário loc adj
deskbound, desk-bound adj (job: sedentary) (trabalho ) sedentário adj
duty-bound adj (obliged) (obrigação ) dever sm
homeward bound adj (going home) (indo para casa ) a caminho de casa
(formal: indo para casa ) rumo à pátria
After twelve months at sea, Connor was homeward bound again.
homeward bound adv (towards home) (na direção de casa ) para casa
Admiral Shovell was sailing homeward bound from the Mediterranean.
ironbound, iron-bound, iron bound adj (bound with iron) ferrado adj
preso com ferro expres
ironbound, iron-bound, iron bound adj figurative (rigid, unyielding) rígido adj
ironbound, iron-bound, iron bound adj archaic, figurative (coast: covered with rocks) rochoso adj
leather-bound adj (book: leather cover) em couro loc adj
musclebound, muscle-bound adj (of very muscular physique) musculoso adj
recession bound, recession-bound adj (heading for economic downturn) (rumo à crise econômica ) fadado à recessão loc adj
softbound (US), soft-bound (UK) adj (book: paperback) em brochura loc adj
time bound, time-bound adj (having a deadline) (ter prazo ) por tempo limitado loc adj
Nota : A hyphen is used when the adjective precedes the noun. The project leader presented his team with a series of time-bound targets.
upper bound n (mathematics: greater or equal number) (matemática: número maior ou igual ) limite superior sm
extremo superior sm
'bound ' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português: