accord

 [akɔʀ]


Inflections of 'accord' (nm): mpl: accords
  • WordReference
  • WR Reverse (100)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
accord nm (autorisation) (formal)consentimiento nm
  permiso nm
  autorización nf
 Il faut l'accord des parents pour sortir le soir.
 J'ai demandé à quitter le travail plus tôt et mon patron a donné son accord.
 Se requiere el consentimiento de los padres para salir de noche. // Pedí salir más temprano del trabajo y mi jefe dio su consentimiento.
accord nm (convention)acuerdo nm
  (formal)convenio nm
  arreglo nm
 Les syndicats ont signé un accord avec les patrons.
 Les deux parties ont enfin trouvé un accord.
 Los sindicatos firmaron un acuerdo con los patronos. // Ambas partes llegaron finalmente a un acuerdo.
accord nm (entente, harmonie) (entre personas)armonía, avenencia nf
  (entre países)entendimiento nm
  concordia nf
 L'accord de cette fratrie fait plaisir à voir.
 Da gusto ver la armonía que hay entre estos hermanos.
accord nm (adaptation)concordancia, armonía nf
  (formal)consonancia nf
 J'aime l'accord de sa pensée avec son expression.
 Me gusta la concordancia (or: armonía) entre su pensamiento y su expresión.
accord nm (réglage d'un instrument de musique)afinación nf
 Nous avons laissé l'accord de notre piano à un professionnel.
 Le encomendamos la afinación de nuestro piano a un profesional. // Dejamos la afinación de nuestro piano en manos de un profesional.
accord nm (Musique : ensemble de notes)acorde nm
 L'accord de do majeur se compose des notes : do, mi et sol.
 El acorde de do mayor se compone de las notas do, mi y sol.
accord nm (Grammaire : genre et nombre en commun)concordancia nf
 En français, il y a accord de l'adjectif avec le sujet.
 En francés, hay concordancia entre el adjetivo y el sujeto.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
FrançaisEspagnol
accord de branche nm (type d'accord professionnel)acuerdo sectorial nm + adj mf
  acuerdo de rama nm + loc adj
accord de principe nm (accord préalable) (Derecho)principio de acuerdo loc nom m
  preacuerdo nm
 Nous avons un accord de principe, reste à discuter des détails.
 Tenemos un principio de acuerdo; quedan los detalles por discutir.
accord-cadre nm (accord servant de modèle)acuerdo marco loc nm
 Les négociateurs ont eu recours à un accord-cadre pour formaliser les arrangements décidés.
bon pour accord nm (autorisation écrite)autorización escrita nf + adj
  consentimiento escrito nm + adj
  en prueba de conformidad loc adv
 Les parents doivent remettre à l'école un bon pour accord avant la sortie des enfants.
 Los padres deberán enviar a la escuela una autorización escrita antes de la excursión de los estudiantes.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Ambas partes firmaron el contrato en prueba de conformidad.
commun accord nm (accord général)común acuerdo loc nom m
d'accord ! interj (OK, oui)de acuerdo loc interj
  está bien loc interj
  (ES: informal)vale interj
 D'accord ! Je viendrai te chercher à la gare demain à 15 h 40.
 —¡De acuerdo! Te recogeré en la estación mañana a las 3:40 p. m.
donner son accord loc v (accepter)dar su aprobación loc verb
  estar de acuerdo loc verb
 La mairie a donné son accord pour la construction d'un nouveau parc.
en accord avec [qqn] loc prép (comme convenu avec [qqn])de acuerdo con loc prep
  (formal)con el acuerdo de loc prep
 En accord avec mamie, tu passeras un mois de vacances chez elle.
 De acuerdo con la abuela, pasarás un mes de vacaciones en su casa.
être d'accord avec [qqn] loc v + prép (avoir la même opinion que [qqn])estar de acuerdo con vi + loc prep
  estar con vi + prep
  coincidir con vi + prep
  ser del mismo parecer que vi + loc prep
 Je suis d'accord avec toi, ce sera mieux l'après-midi.
 Estoy de acuerdo contigo: será mejor por la tarde.
être d'accord avec [qch] loc v + prép (approuver [qch])estar de acuerdo con vi + loc prep
 Le directeur est d'accord avec cette proposition.
 El director está de acuerdo con esta propuesta.
faute d'accord nf (sorte d'erreur de conjugaison) (gramática)error de concordancia nm + loc adj
faute d'accord nf (association de couleurs malvenue)falta de armonía nf + loc adj
  no combinar loc verb
mettez-vous d'accord ! interj (Accordez-vous !) (ustedes)pónganse de acuerdo expr
  (vosotros; ES)poneos de acuerdo expr
se mettre d'accord loc v pron (s'entendre sur un sujet)ponerse de acuerdo v prnl + loc adv
  llegar a un acuerdo loc verb
 Les deux parties se sont mises d'accord.
 Ambas partes se pusieron de acuerdo.
 Ambas partes llegaron a un acuerdo
mettre [qqn] d'accord loc v (faire s'entendre des gens)poner de acuerdo vtr + loc adv
  hacer llegar a un acuerdo loc verb
 Après de longues discussions nous avons réussi à mettre Pierre et Paul d'accord.
mettre tout le monde d'accord loc v (plaire à tous)poner a todo el mundo de acuerdo loc verb
  (formal)lograr un consenso, lograr un acuerdo loc verb
parvenir à un accord loc v (trouver un compromis)llegar a un acuerdo loc verb
  alcanzar un acuerdo loc verb
passer un accord loc v (s'engager dans un compromis)llegar a un acuerdo loc verb
  hacer un trato loc verb
  cerrar un trato loc verb
protocole d'accord nm (document actant un accord)protocolo de acuerdo nm + loc adj
tomber d'accord loc v (trouver un accord)llegar a un acuerdo, alcanzar un acuerdo loc verb
  ponerse de acuerdo loc verb
 Les plénipotentiaires ont fini par tomber d'accord après 10 jours de négociations.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

accord

[akƆr] m
1 acuerdo;
a. à l'amiable acuerdo amistoso;
accord-cadre acuerdo marco;
a. commercial acuerdo comercial;
d'un commun a. de común acuerdo;
en venir à un a. llegar a un acuerdo;
être d'a. avec qqn/qqch estar de acuerdo con alguien/ algo;
être d'a. sur coincidir en;
mettre en a. acordar;
se mettre d'a. ponerse de acuerdo;
tomber d'a. ponerse de acuerdo.
2 (sonido) acorde.
3 (consentimiento) aprobación;
d'a. de acuerdo;
donner son a. dar su aprobación;
en a. de acuerdo
'accord' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "accord" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'accord'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!