accord

 [akɔʀ]


Inflections of 'accord' (nm): mpl: accords
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
accord nm (autorisation)permission n
  agreement, consent n
 Il faut l'accord des parents pour sortir le soir.
 J'ai demandé à quitter le travail plus tôt et mon patron a donné son accord.
 Minors need their parents' permission to go out in the evening.
 I asked to leave work early and my boss gave his agreement.
accord nm (convention)agreement n
 Les syndicats ont signé un accord avec les patrons.
 Les deux parties ont enfin trouvé un accord.
 The unions have signed an agreement with the bosses. // The two parties have finally come to an agreement.
accord nm (entente, harmonie) (figurative)harmony n
  rapport, understanding n
  (formal)concord n
 L'accord de cette fratrie fait plaisir à voir.
 It is a delight to see the harmony among these siblings.
accord nm (adaptation) (figurative)harmony n
  match n
  (informal)fit n
 J'aime l'accord de sa pensée avec son expression.
 I like the harmony between his thought and his expression.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. It's hard to find a better match than fish and chips.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The policies of the two parties are a good fit.
accord nm (réglage d'un instrument de musique) (instrument)tuning n
 Nous avons laissé l'accord de notre piano à un professionnel.
 We left the tuning of our piano to a professional.
accord nm (Musique : ensemble de notes) (music)chord n
 L'accord de do majeur se compose des notes : do, mi et sol.
 The C major chord consists of the notes C, E and G.
accord nm (Grammaire : genre et nombre en commun) (grammar)agreement n
 En français, il y a accord de l'adjectif avec le sujet.
 In French, there must be agreement between the adjective and the subject.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisAnglais
accord bilatéral nm (engagement de nature politique)bilateral agreement n
 Un accord bilatéral a été trouvé entre ces deux pays pour leur lutte contre la drogue.
accord collectif nm (accord entre employeur et salariés)collective agreement, specific collective agreement n
  (UK)collective labour agreement n
  (US)collective labor agreement n
 L'accord collectif ne traite que des points particuliers entre l'employeur et les salariés.
accord collectif nm (accord sur certains sujets seulement)collective agreements, specific collective agreements npl
 Cet accord collectif est spécifique à notre branche professionnelle.
accord de branche nm (type d'accord professionnel)branch agreement n
accord de branches nm (accord d'entreprises)company-wide agreement n
 L'accord de branches doit inclure argumentaire et objectifs chiffrés.
accord de coopération nm (accord d'échange international)cooperative agreement n
 Nous établissons un accord de coopération avec ce constructeur argentin.
accord de paix nm (convention de paix)peace accord n
Note: Moins qu'un traité de paix.
accord de principe nm (accord préalable)agreement in principle n
 Nous avons un accord de principe, reste à discuter des détails.
 We have an agreement in principle; all that remains is to discuss the details.
accord de siège nm (accord entre une organisation et un État)headquarters agreement n
 Cette société étrangère devra conclure au plus tôt un accord de siège.
accord international nm (entente entre pays différents)international agreement n
  treaty n
accord majeur nm (Musique) (Music)major chord n
accord mineur nm (Musique) (music)minor chord n
accord parfait nm (mariage réussi)perfect marriage, perfect combination n
 Ce plat présente un accord de saveurs parfait.
accord tacite nm (accord non formulé)tacit agreement, mutual agreement n
 Ils se connaissent assez pour se contenter d'un accord tacite.
accord unanime nm (accord de tous)unanimous agreement n
 Seul un accord unanime de tous les conducteurs permettra la reprise normale du trafic.
accord verbal nm (accord sans trace écrite)verbal agreement n
  oral contract n
accord-cadre nm (accord servant de modèle)framework agreement n
 Les négociateurs ont eu recours à un accord-cadre pour formaliser les arrangements décidés.
bon pour accord nm (autorisation écrite) (on contract/quote)signed and agreed expr
  (consent)agreement, (written) confirmation, (written) acceptance n
  (consent)signed agreement n
 Les parents doivent remettre à l'école un bon pour accord avant la sortie des enfants.
 Parents have to submit a signed agreement before the children can go on a trip.
commun accord nm (accord général)general agreement, general consensus n
d'accord ! interj (OK, oui)OK, okay, all right interj
 D'accord ! Je viendrai te chercher à la gare demain à 15 h 40.
 OK! I'll come and pick you up from the station at 3.40 tomorrow.
donner son accord loc v (accepter)give your agreement v expr
  agree vi
 La mairie a donné son accord pour la construction d'un nouveau parc.
en accord avec [qqn] loc prép (comme convenu avec [qqn])as agreed with [sb] expr
 En accord avec mamie, tu passeras un mois de vacances chez elle.
 As agreed with your grandma, you'll stay at her house for a month during the holidays.
en accord avec [qch] loc prép (en cohérence avec [qch])in accordance with [sth] expr
  consistent with [sth] adj + prep
  fit in with [sth] vi phrasal + prep
être d'accord avec [qqn] loc v + prép (avoir la même opinion que [qqn])agree with [sb] vi + prep
  (formal)be in agreement with [sb] v expr
  (informal)be with [sb] vi + prep
 Je suis d'accord avec toi, ce sera mieux l'après-midi.
 I'm with you; this afternoon would be better.
être d'accord avec [qch] loc v + prép (approuver [qch])agree with [sth] vi + prep
 Le directeur est d'accord avec cette proposition.
 The manager agrees with this suggestion.
faute d'accord nf (sorte d'erreur de conjugaison) (Grammar)agreement error n
faute d'accord nf (association de couleurs malvenue)clash n
  (UK)colour clash, clash of colours n
  (US)color clash, clash of colors n
  lack of harmony n
mettez-vous d'accord ! interj (Accordez-vous !)Make your minds up! interj
  Make a decision! interj
  (informal, figurative)Get your act together! interj
se mettre d'accord loc v pron (s'entendre sur un sujet)reach an agreement v expr
  come to an agreement v expr
 Les deux parties se sont mises d'accord.
mettre [qqn] d'accord loc v (faire s'entendre des gens)get [sb] to agree with each other, get [sb] to agree with one another v expr
 Après de longues discussions nous avons réussi à mettre Pierre et Paul d'accord.
mettre tout le monde d'accord loc v (plaire à tous)make everyone see eye to eye v expr
  get everybody to agree, get everyone to agree v expr
  reach a consensus v expr
parvenir à un accord loc v (trouver un compromis)reach an agreement v expr
passer un accord loc v (s'engager dans un compromis)come to an agreement, make an agreement v expr
protocole d'accord nm (document actant un accord)treaty protocol n
tomber d'accord loc v (trouver un accord)reach agreement v
 Les plénipotentiaires ont fini par tomber d'accord après 10 jours de négociations.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'accord' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "accord" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'accord'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!