marqué

 [maʀke]


Inflections of 'marqué' (adj): f: marquée, mpl: marqués, fpl: marquées
Du verbe marquer: (⇒ conjuguer)
marqué est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
Sur cette page : marqué, marque, marquer

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
marqué adj (indiqué)printed, written, stamped adj
  indicated adj
  shown adj
 Regarde, le mode d'emploi est marqué ici !
 Look, the instructions are written here.
marqué adj (net) (difference)clear, pronounced, marked adj
 Il y a une différence marquée entre le frère et la sœur.
 There is a marked difference between the brother and sister.
marqué adj (émaillé, parsemé) (figurative)marked adj
 Ce fut une conférence marquée par les incidents.
 It was a conference marked by incidents.
marqué adj (aux traits accusés) (by something)bear the marks of, bear the traces of v expr
  (subject/object inversion)leave its/their mark, leave its/their trace v expr
 Voilà trois nuits qu'elle ne dort pas, elle a le visage marqué.
 Her face bore the marks of three sleepless nights.
 Three nights with no sleep had left their mark on her face.
marqué adj (se dit de [qqn] engagé dans [qch])committed, engaged adj
  earnest, dedicated adj
 C'est quelqu'un de marqué politiquement.
 He's someone who is very committed politically.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
marque nf (empreinte)mark, print n
 Il y a des marques de doigts sur la vitre.
 There are finger marks on the window.
marque nf (trace laissée par un choc)mark, trace, scar, sign n
 Il a encore toutes les marques de son accident.
 He still bears all the marks of his accident.
marque nf (entreprise propriétaire de son produit) (product)brand n
  (car)make n
  (fashion)label n
 Il y a de grandes marques de champagne, de parfums et de couture.
 There are big brands of champagne, perfume, and fashion.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Renault and Peugeot are French makes of car.
marque nf (repère personnel) (sport)mark n
  bearings npl
 Avant de s'élancer, l'athlète prend ses marques.
 Before starting, athletes take their marks.
marque nf (témoignage) (of affection)mark, sign, gesture, token n
 Elle donne des marques d'affection aux enfants.
 She gives her children tokens of affection.
marque nf (manière de faire de [qqn](figurative)hand n
 On voit son travail et on voit sa marque.
 When you see his work, you recognise his hand.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
marquer vtr (laisser, apposer une trace)mark vtr
  make a mark on v expr
 Ce caillou a marqué l'aile de ma voiture.
 That stone has marked the wing of my car.
marquer vtr (inscrire)mark, note vtr
  write down, note down vtr phrasal sep
 J'ai déjà marqué sa venue dans mon agenda.
 I've already marked his arrival in my diary.
marquer vtr (distinguer par un signe) (livestock)brand vtr
 L'éleveur marque ses bêtes à l'oreille.
 The farmer brands his livestock's ears.
marquer vtr (poser une étiquette)label, stamp vtr
  (child's clothing)sew a nametape on(to), sew a name into v expr
 Je marque les vêtements de mes enfants avant qu'ils ne partent en colonie.
 I'm sewing nametapes into my children's clothes, before they leave for camp.
marquer vtr figuré (laisser un souvenir fort) (figurative)leave your mark on v expr
 Ce directeur aura marqué notre entreprise.
 You could say that director has left his mark on our business.
marquer vtr figuré (laisser une trace dans une vie) (figurative)mark vtr
  affect vtr
  leave its mark on v expr
 Le divorce de ses parents a marqué sa vie.
 His parents' divorce marked his life.
marquer vtr (exprimer)mark vtr
 1789 a marqué un tournant dans l'Histoire de France.
 1789 marked a turning point in French history.
marquer vtr (indiquer)show, give vtr
 Quelle heure marque ta montre ?
 What time is your watch showing?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
marquer vtr (mettre : un but,...) (goal, points, etc.)score vtr
 Mon fils a marqué deux buts en finale. Le joueur de cartes malheureux n'a même pas marqué la moitié des points de son adversaire.
 My son scored two goals in the final. // The unlucky card player didn't even score half of his opponent's points.
marquer vtr (Sports : suivre de près) (opponent)mark vtr
 Ce sportif marque toujours son adversaire de près sur le terrain.
 This athlete always marks his opponent closely on the field.
marquer vtr (faire percevoir [qch](musical time)mark, beat vtr
 Le chef d'orchestre marque la mesure.
 The conductor marks time.
marquer vtr (mettre en valeur)underline, underscore, show, demonstrate vtr
  draw attention to, flag up, be a mark of v expr
  (US)emphasize vtr
  (UK)emphasise vtr
 Cette repartie marque sa finesse d'esprit.
 The repartee demonstrates his sharp mind.
marquer vtr (manifester un sentiment) (sympathy, solidarity)show vtr
 Nous sommes touchés par la sympathie qu'elle nous marque.
 We are touched by the sympathy she has shown us.
marquer vtr (indiquer, révéler [qch])show, indicate vtr
  be a mark of v expr
 Son engagement dans cette association marque sa générosité.
 Her involvement in this organisation shows her generosity.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
marqué | marque | marquer
FrançaisAnglais
marqué au fer loc adj (tatoué) (cattle, etc.)branded adj
 Son troupeau est marqué au fer.
marqué au fer loc adj figuré (lynché)set upon v past p
 Marqué au fer par des voyous, Paul a été conduit aux urgences.
marqué au fer loc adj figuré (traumatisé) (figurative)scarred adj
 Marqués au fer, les témoins de l'attentat font chaque nuit des cauchemars.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'marqué' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "marqué" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'marqué'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!