autant

 [otɑ̃]


  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (52)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
autant ... que adv (marque une égalité)as much as, just as much as conj
 J'aime autant boire que manger.
 I like eating as much as drinking.
autant de … que adv (marque une égalité)as many + [countable noun] as expr
  just as many +[countable noun] as expr
  as much + [uncountable noun] as expr
  just as much + [uncountable noun] as expr
 Il y a autant d'élèves dans sa classe que dans la mienne. Avec ce pass ciné, tu peux aller au cinéma autant de fois que tu veux. Vincent a autant d'argent que son frère.
 There are as many pupils in his class as there are in mine. // With this cinema pass, you can go to the cinema as many times as you like.
 There are just as many pupils in his class as in mine.
 Vincent has as much money as his brother.
 Vincent has just as much money as his brother.
autant de adv (marque un degré élevé)as many + [countable noun] as expr
  as much + [uncountable noun] as expr
  this many + [countable noun] expr
  this much + [uncountable noun] expr
 Il n'y a jamais eu autant de malades que cette année.
 Il n'y a jamais eu autant de pluie en été que cette année.
 There have never been as many sick people as there are this year.
 There has never been as much rain in the summer as we had this year.
 There has never been this much rain in the summer before.
autant adv (marque une relation d'équivalence)however many + [countable noun] expr
  as many + [countable noun] as expr
  however much + [uncountable noun] expr
 Autant il y a de personnes, autant il y a d'avis.
 However many people there are, that's how many opinions you will get.
 There are as many opinions as there are people.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. However much money bankers earn, they always want more.
autant que adv (il est aussi bien que)may as well v expr
  it's best, it's probably best expr
 Autant que tu saches maintenant que Pierre ne viendra pas.
 You may as well know now that Pierre's not coming.
 It's probably best you know now that Pierre's not coming.
autant de adv (insiste sur la quantité)so many + [countable noun] adj
  so much + [uncountable noun] adj
 Toutes ces accusations sont autant de mensonges.
 These accusations are just so many lies.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. We were amazed to have so much good fortune.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
autant ...,
autant ...
adv
(dans une corrélation ou opposition) (correlation, direct opposition)as much as expr
  (opposition)much as conj
 Autant j'ai beaucoup aimé ses précédents films, autant je trouve que celui-ci est complètement raté.
 I disliked this new film as much as I liked the previous ones.
 Much as I loved the previous films, I think this one is a complete disaster.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
Autant chercher une aiguille dans une botte de foin expr (expression d'une grande difficulté) (figurative)It's like looking for a needle in a haystack expr
 Cela va nous prendre une éternité : autant chercher une aiguille dans une botte de foin !
 This is going to take us forever; it's like looking for a needle in a haystack!
autant dire loc conj (c'est-à-dire)in other words expr
  or to put it another way expr
  that is to say expr
 Il nous restait 4 €, autant dire rien.
 We had four euros left; in other words, nothing.
autant dire que ... loc conj (ça revient à dire que)suffice to say, suffice to say that expr
  (informal)let's just say, let's just say that expr
 Un SMIC avec trois enfants, autant dire que ce n'est pas suffisant.
autant en emporte le vent expr figuré (qualifie de vaines promesses) (figurative, informal)it's all just hot air, it's nothing but hot air expr
  it's nothing but empty promises expr
 Tu parles, autant en emporte le vent !
Autant en emporte le vent n propre (célèbre film) (film)Gone With the Wind n
 « Autant en emporte le vent » est le film préféré de ma grand-mère.
autant ne rien dire expr (mieux vaut se taire)best not say anything expr
 Autant ne rien dire quand il est en colère.
Autant pisser dans un violon ! expr (Cela ne sert à rien.) (vulgar)It's like pissing into the wind expr
autant pour moi interj (pardon, je me trompe)my fault, my mistake interj
  silly me! interj
  (mainly US, slang)my bad interj
Note: Tournure erronée, la bonne orthographe est : « Au temps pour moi ».
autant que loc conj (dans la même quantité que) (with uncountable noun)as much as expr
  (with countable noun)as many as expr
 Tu as des bonbons autant que ton frère.
 You have as many sweets as your brother.
autant que faire se peut loc adv soutenu (autant qu'il est possible)as far as possible expr
 Vous devez, autant que faire se peut, détailler votre expérience professionnelle.
autant que je sache expr (pour ce que j'en sais)as far as I know expr
 Autant que je sache, Pierre n'habite plus avec ses parents depuis longtemps.
autant que possible loc adv (jusqu'à ne plus pouvoir)as far as possible expr
 Je viendrai vous aider autant que possible.
 I will come to help you as far as possible.
comme autant de loc adv (emphase pour comme)as so many, like so many
d'autant loc adv (pareillement)as much, equally adv
  by as much expr
 Si tu augmentes ce paramètre-ci, il faudra diminuer celui-là d'autant.
 If you increase this parameter, you will need to decrease that one as much (or: equally).
d'autant moins que loc conj (encore moins parce que)even less so given (that) conj
  especially as, particularly as conj
 Je ne sais pas naviguer, d'autant moins que j'ai le mal de mer.
 I can't sail, particularly as I get sea sick.
d'autant plus que loc conj (a fortiori parce que)especially as conj
  all the more so as conj
 Je peux vous conduire tous les quatre, d'autant plus que j'ai un minibus.
 I can give all four of you a lift, especially as I have a minibus.
d'autant plus + [adjectif] que loc conj (encore plus [qch] parce que)all the more + [adjective] because, all the more + [adjective] as conj
  even more + [adjective] because, even more + [adjective] as conj
  especially + [adjective] given that conj
 C'est d'autant plus important d'économiser l'eau qu'elle se fait de plus en plus rare.
 Pierre était d'autant plus déçu que le concert fût annulé qu'il était revenu spécialement de ses vacances.
 Peter was all the more disappointed that the concert was cancelled because he had come back from his holiday especially for it.
 It is even more important to save water now that it is getting ever scarcer.
d'autant plus de [qch] à faire [qch] que loc conj (encore plus [qch] à faire pch parce que)especially + [adjective] because conj
  all the more + [adjective] because, all the more + [adjective] given that conj
 Mathilde a d'autant plus de facilité à résoudre ce problème qu'elle a toujours été excellente en maths. Robert a d'autant plus de mal à comprendre la fatigue de Julie qu'il n'a jamais eu à prendre les transports en commun.
 Matilda finds it is especially easy to solve this problem because she has always been excellent at maths.
 It is all the more difficult for Robert to understand Julie's tiredness given that he has never had to travel by public transport.
d'autant que loc conj (car en outre)especially as, particularly as conj
  as far as conj
 Je connais bien cette ville, d'autant que j'y ai habité !
 I know this town well, especially as I lived there!
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. As far as I can remember, she was very pretty in those days.
en faire autant vi (faire la même chose)do likewise vi + adv
  do the same v expr
  do the same as [sb] v expr
 Tu vas te coucher ? Je crois que je vais en faire autant.
 Are you going to bed? I think I'll do likewise.
ne pas pouvoir en dire autant loc v (avoir eu un traitement différent)not say the same thing for… v
 Unfortunately, I cannot say the same (thing) for him.
pour autant loc adv (toutefois)despite that, in spite of that, for all that expr
  even so, all the same expr
  nevertheless, nonetheless adv
 Je n'ai pas beaucoup de temps libre aujourd'hui, pour autant je trouverai bien quelques minutes à vous accorder.
 I don't have a lot of free time today; despite that, I will see if I can find a few minutes for you.
pour autant que je sache expr (à ma connaissance)as far as I know expr
  to the best of my knowledge expr
 Pour autant que je sache la boulangerie ne rouvrira pas.
quitte à faire [qch] ... autant ... loc prép (tant qu'à faire [qch])if you are doing [sth], you might as well, if you are doing [sth] anyway, you might as well expr
  as you are doing [sth] anyway, you might as well expr
 Quitte à faire un détour, autant passer lui dire bonjour.
 If we're making a detour anyway, we might as well pop in and say hello to him.
sans pour autant loc adv (cependant sans)without, without for all that, without actually prep
  but not, yet not
 Nous passerons près de Lyon, sans pour autant nous arrêter chez nos cousins.
 We will be going past Lyon without stopping at our cousins' house.
tout autant loc adv (également, aussi bien)just as much expr
 Ton frère a tout autant le droit de choisir le programme télé.
 Ta cousine peut tout autant s'exprimer que toi sur cette question.
 Your brother has just as much right to choose the television programme as you do. // Your cousin can say what she thinks about this issue just as much as you can.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'autant' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "autant" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'autant'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!