fin

 [fɛ̃, fin]


Inflections of 'fin' (adj): f: fine, mpl: fins, fpl: fines
Inflections of 'fin' (nf): fpl: fins
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
fin nf (terme)end n
 Voici la fin de l'année scolaire.
 Here we are, at the end of the school year.
fin nf (partie terminale)end n
  ending n
 Je vais te lire la fin du livre.
 I'll read you the end of the book.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Some people like to know the ending before they start reading a book. Does this film have a happy ending?
fin adj (qui a peu d'épaisseur)thin adj
  (hair, fabric)fine adj
  (clothes, fabric)light, flimsy adj
 Je voudrais une tranche de jambon bien fine.
 Il devrait faire froid, alors ne prends pas de vêtements fins.
 I'd like a very thin slice of ham.
 It will probably be cold, so don't take light clothes.
fin adv (finement)finely adv
  (informal)fine adv
 Mon boucher coupe toujours le jambon fin.
 My butcher always slices the ham finely.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
fin adj (délicat, recherché)fine, dainty adj
 Les couturières ont fait un travail très fin sur cette broderie.
 The dressmakers have done very fine work on this embroidery.
fin adj (subtil, spirituel)clever adj
  discerning adj
  astute adj
 Ce journaliste fait toujours des remarques très fines.
 That journalist always makes very clever remarks.
fin adj (perçant)fine, acute, sharp, keen adj
 Malgré son âge, elle a encore l'ouïe fine.
 Despite her age, her hearing is still sharp.
fin adj (accompli)fine, astute, sharp, shrewd adj
 C'est un fin gourmet amateur de bons vins.
 He is an astute gourmet and knows his wines.
fin adv familier (complètement)quite, totally, completely adv
  all adv
 Ça y est, nous sommes fin prêts.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. That proves she's completely bonkers.
 That's it; we're all ready.
fin + [mois/année] expr (à la fin du mois/année)at the end of + [month or year] expr
 Nous connaîtrons les résultats fin juin. Les travaux débuteront fin 2017.
 We will know the results at the end of June. The roadworks will begin at the end of 2017.
fin interj (mot finissant un livre, un film) (book, film)The End expr
 « Et ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants. Fin »
 "And they lived happily ever after. The End."
fin nf (but d'une action)end n
 Qui dit que la fin justifie les moyens ?
 Who says the end justifies the means?
la fin nf figuré (la mort) (euphemism)end n
 La vieille dame va très mal et sent venir la fin.
 The old lady is very poorly and senses the end approaching.
fins nfpl (objet d'une demande dans une requête)end n
  ends npl
  purpose n
 À quelles fins faites-vous cette demande ?
 To what end are you making this request?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
à cette fin loc adv (pour cela)to this end, to this effect, for this purpose expr
  to that end expr
  with that in mind expr
 L'usine a décidé d'augmenter la productivité. À cette fin, elle va s'équiper d'outils dernier cri. Les vacances sont dans un mois et je révise la voiture à cette fin.
 The factory has decided to increase productivity. To this end, it is going to equip itself with cutting-edge tools.
 The holiday is in a month and, with that in mind, I'm getting the car serviced.
à fin de [qch] loc prép soutenu (dans le but de)with the aim of, with a view to expr
  in order to expr
Note: Existe aussi au pluriel.
 Mon chef m'a confié ce rapport à fin d'analyse.
à fin de [qch] loc prép (au terme de [qch])at the end of the [sth] expr
  at [sth]'s end, at the [sth]'s end expr
 Les loyers doivent être payés à fin de mois.
à la fin loc adv (lorsque [qch] est terminé)in the end, at the end expr
  ne ... qu'à la fin : not until the end expr
 On ne connaît le meurtrier qu'à la fin avec cet auteur.
 In this author's books, you only find out who the murderer is at the end.
 With this author, you don't find out who the killer is until the end.
à la fin ! interj (ça suffit !)That's the last straw! interj
  I've had enough of this! interj
 Vas-tu nous dire ce qui te tracasse à la fin !
 That's the last straw; tell us what is bothering you!
à la fin de [qch] loc prép (lorsque [qch] se termine)at the end of, at the close of adv
 Les salariés touchent leur paie à la fin du mois.
à la fin de l'année loc adv (en décembre)at the year's end adv
  at the end of the year
 À l'école, les conseils de classe du 1er trimestre ont lieu à la fin de l'année.
argent fin nm (alliage argent et cuivre) (metal alloy)sterling silver n
au fin fond de [qch] loc prép (dans un endroit très reculé de [qch])in the darkest depths of [sth], in the depths of [sth] expr
  (with country or area name)in deepest [sth] expr
 Au détour d'une conversation, j'ai appris qu'il se marierait en juillet au fin fond de l'Aveyron.
avoir l'air fin loc v familier (avoir l'air bête)look daft, look silly vi + adj
avoir l'odorat fin loc v (distinguer beaucoup d'odeurs)have a keen sense of smell v expr
  (figurative)have a finely tuned sense of smell v expr
 Sommelier, il a l'odorat fin.
bonne fin de journée interj (souhait d'au revoir)enjoy the rest of your day v expr
 Michel prononça un « Bonne fin de journée ! » juste avant de raccrocher.
bonne fin de semaine interj (passez un bon jeudi, vendredi)enjoy the rest of the week interj
 Je serai en congé demain jeudi alors bonne fin de semaine.
bonne fin de semaine interj Can (passez un bon samedi, dimanche)have a good weekend interj
  enjoy your weekend interj
 Vous partez demain ? Alors, bonne fin de semaine !
bonne fin de week-end interj (souhait d'au revoir)enjoy the rest of your weekend expr
 Michel lança un « Bonne fin de week-end ! » juste avant de partir.
 Michael called out 'Enjoy the rest of your weekend!' just before he left.
Bonnes fêtes de fin d'année ! interj (vœu, souhait) (mainly UK)merry Christmas, happy Christmas, merry Christmas and a happy New Year interj
  (US)happy holidays interj
  (mainly written)season's greetings expr
 Avant de partir en vacances de Noël, on dit « Bonnes fêtes de fin d'année ! » aux collègues.
c'est la fin des haricots expr figuré, familier (tout est perdu)Game over!
  Our goose is cooked
  We've had it now
c'est le début de la fin expr (c'est la catastrophe)it's the beginning of the end expr
ce n'est pas la fin du monde,
c'est pas la fin du monde
expr
(Ce n'est pas si grave que ça) (colloquial)it's not the end of the world
chômeur en fin de droits,
chômeuse en fin de droits
nm, nf
(chômeur en fin d'indemnisation)unemployed person no longer eligible for benefits n
diplôme de fin d'études nm (diplôme terminal)graduation certificate n
  final examination n
  finals npl
du début à la fin loc adv (pendant toute la durée de [qch])from start to finish, from beginning to end expr
 Marion a suivi cette conférence du début à la fin.
du début à la fin loc adv (entièrement)from start to finish, from beginning to end expr
 Durant son voyage en train, il lut son livre du début à la fin.
en fin d'année loc adv (environ d'octobre à décembre)at the end of the year expr
  (formal)at the year's end expr
en fin d'après-midi (avant la soirée)at the end of the afternoon, in the late afternoon expr
 Nous partirons en fin d'après-midi, vers 18h.
en fin de [qch] loc prép (à la fin de [qch])at the end of
en fin de compte loc adv (finalement)ultimately adv
  (cliché)at the end of the day expr
  in the end expr
 En fin de compte, je me suis trompé.
 Ultimately, I made a mistake.
en fin de contrat loc adj (dont le contrat se termine bientôt)at the end of the contract expr
  (worker)at the end of his/her/their contract expr
en fin de droit loc adj (qui a bientôt épuisé ses droits)no longer eligible for unemployment benefit, no longer entitled to unemployment benefit expr
 Ce chômeur est arrivé en fin de droits, il ne sera plus indemnisé le mois prochain.
en fin de matinée loc adv (peu avant midi)late morning, at the end of the morning
Note: Souvent entre 10 h et midi.
 Nous arriverons en fin de matinée.
en fin de mois loc adv (vers la fin du mois)at the end of the month expr
Note: Pas avant le 25.
en fin de peine loc adj (dont l'incarcération finit bientôt) (prisoner)at the end of his/her/their sentence, nearing the end of his/her/their sentence expr
en fin de semaine loc adv (de jeudi à dimanche)at the end of the week
en fin de soirée loc adv (après le repas du soir)at the end of the evening
Note: Variable selon les gens.
et puis zut à la fin interj (tu m'énerves) (exasperation)for the last time expr
  once and for all expr
  for heaven's sake interj
 Oh et puis zut à la fin, je te répète que je n'en sais rien !
être une fin en soi expr (nécessaire mais insuffisant)be an end in itself v expr
extra-fin adj (de qualité supérieure)high-quality adj
 Je préfère les haricots extra-fins.
extra-fin adj (très fin, mince)extra-fine, very fine adj
 Ces tranches de jambon sont extra-fines !
fêtes de fin d'année nfpl (célébrations de Noël et du Nouvel an)Christmas and New Year npl
  Christmas and New Year's celebrations npl
  end of the year celebrations, year-end celebrations npl
 Nous recevons la famille pour les fêtes de fin d'année.
 We are having the family over for Christmas and New Year.
fin connaisseur,
fine connaisseuse
nm, nf
(expert amateur)real connoisseur n
 Raoul est un fin connaisseur de vins de Bourgogne.
fin de citation expr (indique qu'on ne cite plus [qqn])end quote n
fin de contrat nf (terme d'un contrat d'emploi)contract end n
fin de cycle nm (dernière étape)end of the cycle n
 L'essorage est la fin de cycle du lavage.
fin de journée nf (période après 17 h)end of the day n
fin de matinée nf (derniers moments du matin)late morning n
Note: Entre 10 h et midi.
 Contrairement à l'aurore, la fin de matinée fut pluvieuse.
fin de mois nf (derniers jours du mois)end of the month n
Note: Après le 25.
fin de non recevoir nf (déclaration de demande irrecevable)outright dismissal n
fin de non recevoir nf figuré (refus absolu de [qch](figurative)flat refusal, outright refusal n
fin de semaine nf (jeudi, vendredi)end of the week n
 Je m'occuperai de ce dossier en fin de semaine et on en reparlera lundi.
 I'll handle this file at the end of the week and we'll talk about it again on Monday.
fin de semaine nf Can (week-end : samedi, dimanche)weekend n
 Aaron a invité tous ses amis à une fête cette fin de semaine.
 Aaron has invited all his friends to a party this weekend.
fin de série nf (produit dont la production est arrêtée)discontinued item n
fin de vie nf (jours précédant la mort)end of life n
fin des temps nm (fin du monde)end of time n
  end of the world n
  (Biblical)end of days n
 L'Armageddon est connu comme étant la fin des temps.
fin du monde nf (fin de l'humanité)end of the world n
une fin en soi nf (un but ultime)an end in itself n
fin gastronome nm (gastronome averti)fine gourmet n
fin limier nm (excellent détective)sleuth n
fin mot de nm (explication finale) (informal)the ins and outs, all the ins and outs npl
  true facts, exact details npl
  real story n
 Personne n'a su pourquoi Pierre avait été viré et je crois qu'on ne connaîtra jamais le fin mot de l'histoire.
fin prêt loc adj (complètement prêt)all ready adj
  good and ready adj
garder le meilleur pour la fin loc v (ne pas révéler tout de suite [qch])keep the best till last, keep the best for last v expr
  save the best till last, save the best for last v expr
générique de fin nm (liste de gens ayant participé à un film)end credits, closing credits npl
indemnités de fin de carrière nfpl (compensation monétaire)end-of-service payment, retirement indemnity n
jouer au plus fin loc v (tenter d'être plus subtil que l'autre) (informal)play the wise guy, come the wise guy v expr
  try to outsmart [sb], try to outwit [sb] v expr
  (informal)try to get one over on [sb] v expr
  try to get the better of [sb] v expr
joyeuses fêtes,
joyeuses fêtes de fin d'année
expr
(vœu, souhait) (mainly UK)merry Christmas, happy Christmas, merry Christmas and happy New Year expr
  (US)happy holidays expr
  (mainly written)season's greetings expr
 En partant le vendredi 18 décembre, tous mes collègues m'ont souhaité « joyeuses fêtes » alors que moi, je n'avais pas de vacances et n'allais sûrement pas passer de joyeuses fêtes !
jusqu'à la fin des temps loc adv littéraire (pour toujours)until the end of time expr
 Les impôts dureront jusqu'à la fin des temps.
la fin justifie les moyens expr (utiliser toutes les méthodes pourun but)the end justifies the means expr
le fin du fin nm (perfection)the best of the best
  crème de la crème
le mot de la fin nm (conclusion)the last word n
mémoire de fin d'étude nm (dissertation, rapport) (US: master's)master's thesis n
  (US: undergraduate)senior thesis n
  (UK: master's)master's dissertation n
  (UK: undergraduate)final year dissertation n
 Le mémoire de fin d'étude permet d'exposer ses résultats et conclusions.
mener [qch] à bonne fin loc v (faire aboutir)bring [sth] to a successful conclusion v expr
  see [sth] through to its successful completion v expr
 Paul a décidé de créer sa petite entreprise, grâce à son courage il a mené à bonne fin son projet.
mettre fin à [qch] loc v (faire cesser [qch])put a stop to [sth] v expr
  put an end to [sth] v expr
 J'ai mis fin à mon partenariat avec ce client.
 I put a stop to my working relationship with this client.
mettre fin à ses jours loc v (se suicider)kill yourself vtr + refl
  take your own life, end your own life v expr
  die by suicide v expr
  commit suicide vtr + n
passer [qch] au peigne fin loc v (rechercher avec minutie quelque part)comb [sth] vtr
  go over [sth] with a fine-tooth comb v expr
 La police passa la pièce au peigne fin.
plage de sable fin nf (plage faite de sable fin)fine sandy beach n
prendre fin loc v (se terminer)expire, end vi
 Le contrat prend fin le 30 du mois prochain.
 The contract expires on the thirtieth of next month.
remise de fin d'année nf (réduction de prix annuelle)end of year rebate n
sans fin loc adj (éternel)without end adj
  endless adj
  eternal, infinite adj
  everlasting adj
 Ils vécurent un amour sans fin.
 Theirs was a love without end.
sans fin loc adj figuré (ininterrompu, interminable) (figurative)endless, never-ending adj
  (figurative, pejorative)interminable adj
 Le discours sans fin barbait l'assemblée.
 The never-ending speech bored the gathering.
sans fin loc adv figuré (continuellement)over and over, over and over again expr
  time and time again expr
  continually adv
 Je vous répète sans fin d’ôter vos chaussures avant d'entrer.
 I have told you over and over again to take off your shoes before coming in.
spectacle de fin d'année nm (spectacle qui clôt une année) (school)end of year performance, end of year show n
stage de fin d'études nm (stage pratique concluant des études)final year internship n
suite et fin nf (épilogue) (UK)final instalment n
  (US)final installment n
sur la fin loc adv (finalement) (finally)in the end expr
sur la fin loc adv (à la fin)at the end expr
Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse. expr (à trop demander on n'obtient plus rien)I can only take so much expr
  (informal)don't push it expr
  (informal)don't push your luck expr
toucher à sa fin loc v (se finir)come to an end, near the end v expr
  draw to a close v expr
tout a une fin expr (Il faut bien que ça finisse)all things come to an end
toutes les bonnes choses ont une fin expr (fini de s'amuser)all good things come to an end expr
 Les vacances sont finies, nous reprenons le travail, toutes les bonnes choses ont une fin.
traitement de fin de vie nm (soins palliatifs)end-of-life care n
ultra fin loc adj (extrêmement mince)ultra-fine adj
  ultra-thin adj
vers la fin de l'année loc adv (proche du mois de décembre)towards the end of the year
 Le treizième mois est généralement versé vers la fin de l'année.
vis sans fin nf (vis d’Archimède) (gears)endless screw n
  worm n
visage fin nm (visage effilé)thin face n
vœux de fin d'année nmpl (souhait de bonne fin d'année)Season's Greetings! Happy New Year!
vouloir jouer au plus fin avec [qqn] loc v (essayer d'être plus intelligent que [qqn](informal)try playing the wise guy, try coming the wise guy v expr
  try to outsmart [sb], try to outwit [sb] v expr
  (informal)try to get one over on [sb] v expr
  try to get the better of [sb] v expr
 Il a voulu jouer au plus fin avec son chef mais a perdu.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'fin' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "fin" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'fin'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!