Formes composées
|
à coup sûr loc adv | (avec certitude) | without fail, definitely adv |
| (informal) | for sure adv |
| Cette championne conservera son titre à coup sûr. |
| This champion will retain her title without fail. |
à coups de [qch], à coup de [qch] loc prép | (à l'aide de) | by way of [sth], by means of [sth] expr |
| | through [sth] prep |
| Le patron voulait moderniser son usine à coup de mécanique et d'électronique. |
| The manager wanted to modernize his factory by way of mechanization and electronification. |
à grand coup de [qch] loc adv + prép | (en utilisant beaucoup de [qch]) | through a great deal of [sth] expr |
| Ce producteur essaie de faire connaître ses produits à grand coup de publicité. |
à-coup nm | (saccade) | fits and starts npl |
| | jolt, bump npl |
| Il faut régler le ralenti de ce moteur, il rencontre des à-coups. |
| The idle of this engine needs adjusting; it is making fits and starts. |
à-coup nm | (incident malencontreux) (figurative) | hiccup, bump n |
| Avec cette grève, leurs vacances ont connu quelques à-coups. |
| With the strike on, their holiday has had a few hiccups. |
accuser le coup loc v | (être atteint par quelque chose) | feel the effects v expr |
| | be affected vi + adj |
achat coup de cœur nm | (achat impulsif) | impulse buy n |
| Les commerciaux comptent souvent sur les achats coup de cœur. |
action coup de poing, action coup-de-poing, opération coup de poing, opération coup-de-poing nf | figuré (action énergique) | crackdown, clampdown n |
| Pour lutter contre la drogue, la police a organisé une action coup de poing dans ce quartier louche. |
agir sous le coup de la colère loc v | (agir en étant énervé) | act in anger, do [sth] in anger v expr |
| | act out of anger, do [sth] out of anger v expr |
| Excuse-moi d'être parti en claquant la porte, j'ai agi sous le coup de la colère. |
amorti sacrifice, coup sacrifice nm | (baseball : action par un "frappeur") (baseball) | sacrifice bunt n |
après coup loc adv | (ensuite) | later, afterwards adv |
| (slightly formal) | after the fact expr |
| Paul n'a rien senti au moment de sa chute mais après coup il a eu une terrible douleur à l'épaule. |
| Paul did not feel a thing at the time he fell, but later he had a terrible pain in his shoulder. |
après-coup nm | (processus psychanalytique) (psychoanalysis) | afterwardsness, deferred action n |
| L'après-coup est une réaction qui se manifeste entre un et 3 jours après un événement marquant. |
| Afterwardsness is a reaction that manifests itself one to three days after a significant event. |
attraper un coup de soleil loc v | (avoir la peau brûlée par le soleil) | get sunburned vi + adj |
| (UK) | get sunburnt vi + adj |
| Pour ne pas attraper de coup de soleil, mieux vaut éviter d'aller à la plage entre midi et 4 heures. |
au coup par coup loc adv | (de façon ponctuelle) | one by one, on an ad hoc basis, on a case by case basis expr |
au premier coup d'œil loc adv | (immédiatement) | at first glance expr |
avis de coup de vent nm | (bulletin d'avertissement météo) (weather) | gale warning n |
avoir le coup loc v | (bien savoir faire [qch]) | have the knack, know exactly how to do [sth] v expr |
| Jeanne est une grande cuisinière, elle a le coup pour réussir les sauces les plus difficiles. |
Avoir le coup d'œil loc v | (vite percevoir ce qui est important) | have a good eye, have a sharp eye v expr |
avoir un bon coup de crayon loc v | (bien dessiner) | be good at drawing v expr |
avoir un bon coup de fourchette loc v | familier (manger copieusement) | be a big eater, be a hearty eater v expr |
| | have a good appetite v expr |
| (informal) | be handy with a knife and fork v expr |
avoir un bon coup de pédale loc v | familier (vélo : pédaler vite) | be a good cyclist v expr |
avoir un bon coup de pinceau loc v | (savoir dessiner) | be good at art v expr |
| À 10 ans, cet artiste avait déjà un bon coup de pinceau. |
avoir un coup d'avance loc v | (anticiper l'action de l'adversaire) | be one step ahead v expr |
avoir un coup dans le nez loc v | familier (être ivre) | be drunk vi + adj |
| (informal) | be the worse for wear v expr |
| (slang) | be sloshed, be wasted vi + adj |
| (informal) | have had a few too many v expr |
avoir un coup de barre loc v | familier (éprouver une fatigue subite) | feel tired all of a sudden v expr |
| (UK, figurative, vulgar, slang) | feel knackered all of a sudden v expr |
avoir un coup de blues loc v | familier (déprimer) | feel down, feel depressed vi + adj |
| | have the blues v expr |
| Entre ses soucis au travail et les mauvais résultats scolaires de son fils, Pierre a un coup de bleues. |
avoir un coup de cœur pour [qch/qqn] loc v | (être emballé par) | be taken with [sth/sb] v expr |
| (treat) | be unable to resist [sth] v expr |
| (informal) | just have to have [sth/sb] expr |
| (activity, colloquial) | be bitten by the [noun] bug v expr |
| Le jury a eu un coup de cœur pour le septième candidat. |
| J'ai eu un coup de cœur pour cette robe, que je me suis achetée malgré mon budget serré. |
| The panel were taken with the seventh candidate. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I couldn't resist these earrings. |
| I just had to have this dress, which I bought myself despite my tight budget. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. When I started running, I thought I'd hate it, but, in fact, I was bitten by the running bug. |
avoir un coup de foudre pour [qqn] loc v | (tomber amoureux) | fall madly in love with [sb/sth] v expr |
| | fall head over heels for [sb/sth] v expr |
| | fall in love with [sb/sth] at first sight v expr |
avoir un coup de mou loc v | familier (éprouver une fatigue subite) | feel weak vi + adj |
| | feel limp, go limp vi + adj |
avoir un coup de pompe loc v | familier (être soudainement fatigué) | feel tired all of a sudden v expr |
| Je me suis activée toute la matinée mais sur les coups de midi, j'ai eu un coup de pompe et je suis allée m'asseoir un peu. |
boire le coup de l'étrier loc v | familier, vieilli (boire avant de partir) | have one for the road v expr |
boire un coup, boire un verre loc v | (boire [qch]) | have a drink⇒ v |
bon coup nm | (bonne opération) (sports) | good shot, nice shot n |
| | good job, good work n |
| (figurative) | hit, smash n |
| | success, triumph n |
| Nous avons réalisé un bon coup en rachetant cette entreprise. |
bon coup nm | vulgaire (bon partenaire sexuel) (slightly vulgar) | good lay n |
| Cette petite Espagnole était un bon coup. |
C'est un coup pour rien expr | (ça ne fait pas avancer les choses) | It's a wasted effort, It's a waste of time expr |
ça vaut le coup expr | (être intéressant) | it's worth it, that's worth it expr |
| | it's worthwhile, that's worthwhile expr |
| ([sth] requiring effort) | it's worth the trouble, that's worth the trouble, it's worth the effort, that's worth the effort expr |
| Oui, le mandarin, c’est difficile, mais ça ouvre plein de portes alors je pense que tu devrais l'apprendre, ça vaut le coup ! Avec cette carte de fidélité, tu économises 50 % sur tes achats : ça vaut le coup ! |
| With this loyalty card, you save 50% on your purchases; that's worthwhile! |
| Yes, Mandarin Chinese is difficult, but it opens a lot of doors so I think you should learn it; it's worth the effort! |
ça vaut le coup de faire [qch] expr | (être intéressant de faire [qch]) | it's worth doing [sth] expr |
| | it's worthwhile doing [sth] expr |
| Ce n'est pas sûr que ton grand-père te prête de l'argent mais ça vaut le coup de lui demander. |
| It's not definite that your grandfather will lend you money, but it's worth asking him. |
ça vaut le coup d'œil expr | (cela mérite l'attention) | it's worth a look, that's worth a look expr |
| | it's worth seeing, that's worth seeing expr |
| Les gorges du Tarn, ça vaut le coup d'œil ! |
ce coup-ci loc adv | familier (cette fois-ci) | this time n |
| Contrairement à la dernière fois, ils ont prévenu ce coup-ci. |
coup à blanc nm | (tir avec balle à blanc) | blank gunshot n |
coup à blanc nm | figuré (essai) | dry run n |
coup bas nm | Boxe (frappe en dessous de la ceinture) (Boxing) | below the belt adj |
| | hit below the belt n |
coup bas nm | figuré (attaque déloyale) (figurative) | low blow, cheap shot n |
| (figurative) | below the belt adj |
| That was below the belt. |
coup croisé nm | (Sports : balle en diagonale du terrain) (tennis) | cross-court shot n |
| Après plusieurs coups croisés, la Française a fait un grand coup décroisé qui a laissé son adversaire à plusieurs mètres de la balle. |
coup d'approche nm | (golf : coup pour se rapprocher) (golf) | approach shot n |
coup d'arrêt nm | (interruption) | stop, halt n |
coup d'éclat nm | (acte imprévu) | stunt n |
| | exploit n |
| | grand gesture n |
coup d'envoi nm | (commencement) | kick-off n |
| Le coup d'envoi du match aura lieu à 18 h mais nous prendrons l'antenne dès 17 h 15. |
| The kick-off is at six o'clock but the match coverage will start at a quarter past five. |
coup d'épée dans l'eau expr | (acte inutile) (figurative) | flogging a dead horse n |
| (figurative) | flailing at the air n |
coup d'essai nm | (tentative) | trial run, dummy run n |
| | first try, first attempt n |
coup d'État nm | (putsch, renversement de régime) (Gallicism) | coup d'état n |
| | coup n |
| L'histoire de ce pays fut rythmée de coups d'État. |
| The history of this country has been punctuated by coups d'état. |
coup d'œil nm | (observation rapide) | look, quick look, little look, glance n |
| (informal) | peep n |
| Un simple coup d'œil permet de savoir si le problème est d'origine accidentelle ou non. |
| Juste un dernier coup d'œil sur Margaux et je vais me coucher. |
| It only takes a glance to see whether or not the cause of the problem is accidental. |
| One last peep at Margaux, and I'll go to bed. |
coup d'œil nm | (capacité à discerner les choses) (figurative) | eye n |
| (figurative) | keen eye, sharp eye n |
| Ce photographe fait de magnifiques photos grâce à son coup d'œil hors pair. |
| This photographer takes outstanding photos thanks to his unrivaled eye. |
coup d'œil nm | (vue, paysage) | view n |
coup d'œil rapide nm | (observation succincte) | quick glance n |
coup d'un soir nm | très familier (partenaire sexuel ponctuel) | one-night stand n |
coup de baguette magique nm | (arrangement irréaliste) | wave of a magic wand n |
coup de balai nm | (ménage) | sweep n |
coup de balai nm | figuré (réforme, remise en ordre) (figurative) | clean sweep n |
| (figurative) | sweeping change n |
coup de bambou nm | familier (insolation) | sunstroke n |
| Le soleil tape fort par ici, alors attention au coup de bambou ! |
coup de bambou nm | familier (brusque fatigue) | sudden exhaustion, sudden feeling of exhaustion n |
coup de barre nm | (fatigue passagère) | attack of exhaustion n |
| Après s'être donné à fond pendant deux jours, il eut un coup de barre ! |
| After giving his all for two days, he had an attack of exhaustion. |
coup de barre nm | (brusque changement de cap) | hard adv |
| Le timonier mit un coup de barre à tribord pour éviter la collision. |
| The helmsman steered hard to starboard to avoid the collision. |
coup de barre nm | figuré (brusque changement de politique) (figurative) | turn to, turn towards n |
| Le gouvernement a décidé d'un grand coup de barre à droite dans sa politique sociale. |
| The government has decided on a big turn towards the right in its social policy. |
coup de bâton nm | figuré (élan stimulant) | stroke of the cane, stroke of the stick n |
| Son professeur lui donne un coup de bâton pour lui faire comprendre qu'il peut réussir ses examens. |
coup de bélier nm | (surpression d'eau) | water hammer n |
| Les coups de bélier sont provoqués par des bulles d'air dans la tuyauterie. |
coup de bite nm | vulgaire (rapport sexuel, pénétration) (uncountable, vulgar, slang) | d*** n |
| (vulgar, offensive!, slang) | f*** n |
| (UK, vulgar, slang) | shag n |
coup de bluff nm | (tentative d'intimidation) | bluff n |
coup de bol nm | familier (chance) | stroke of luck n |
coup de boule nm | familier (frappe de la tête sur une tête) | head-butt, headbutt n |
| (UK, slang) | Glasgow kiss n |
| Attention, tu vas prendre un coup de boule. |
coup de bourre nm | (période d'intense activité) | rush, hurry n |
| (figurative) | ton of work n |
coup de boutoir nm | figuré (paroles brusques et violentes) | verbal assault, verbal attack n |
coup de boutoir nm | (attaque violente de l'ennemi) | assault n |
coup de brosse nm | (coiffage à la brosse) | brush n |
coup de cafard nm | (découragement, idées noires) | blues, low spirits npl |
| Ces ennuis successifs lui ont donné un coup de cafard. |
coup de canif dans le contrat nm | figuré, familier (rapport sexuel extraconjugal) | infidelity n |
| | affair n |
| Pierre a couché avec sa secrétaire, c'est son premier coup de canif dans le contrat. |
coup de canon nm | (tir de canon) | cannon shot n |
coup de chaleur nm | (hyperthermie) | heatstroke n |
| Exposés au soleil aux heures les plus chaudes de la journée, ils ont attrapé un coup de chaleur. |
coup de chance nf | (sort ponctuellement favorable) | stroke of luck n |
| C'est un coup de chance qu'une dépanneuse soit passée par là. |
| It is a stroke of luck that a tow truck came by. |
coup de chapeau nm | (félicitation) | hats off expr |
| En signe d'hommage, nous donnons un coup de chapeau à l'artiste. |
| The artist did a fantastic job - hats off to her! |
coup de chaud nm | (sensation de forte chaleur) | heatstroke n |
| Quelles sont les précautions à prendre pour éviter le coup de chaud pendant la canicule ? |
coup de chaud nm | (période à forte température) | hot spell, warm spell n |
coup de chiffon nm | (nettoyage avec un chiffon) | dust n |
coup de ciseaux nm | (coupe rapide) | snip of the scissors n |
coup de cœur nm | (brusque emballement) (UK) | favourite, firm favourite n |
| (US) | favorite, firm favorite n |
| | heart-stopper, a case of love at first sight n |
| Ce reportage est le coup de cœur de la rédaction. |
| This report is the editorial board's firm favourite. |
coup de colère nm | (énervement passager) | fit of anger n |
coup de corne nm | (coup porté avec une corne) | butt n |
| | strike with the horns n |
coup de coude nm | (frappe avec le coude) | nudge n |
coup de couteau nm | (attaque avec une lame) | stab, knife blow n |
| | stab wound n |
| Il est arrivé aux urgences à cause d'un coup de couteau au ventre. |
| He arrived in A&E with a stab wound to his stomach. |
coup de couteau dans le dos nm | figuré (trahison) | knife in the back n |
| Cette déclaration lui a fait l'effet d'un coup de couteau dans le dos. |
coup de crayon nm | (aisance à dessiner) | stroke of a pen, stroke of the pen, stroke of a pencil n |
| (make-up) | stroke of eye-liner n |
| (figurative) | writing style n |
coup de déprime nm | familier (baisse de moral subite) | depression n |
| | bout of depression, fit of depression n |
| Avec ses problèmes au travail et ses amis qui lui tournent le dos, Paul a un coup de déprime. |
coup de dés nm | (hasard, chance) | roll of the dice, throw of the dice n |
coup de fatigue nm | (épuisement subit) | sudden tiredness n |
| (formal) | sudden fatigue n |
| Après ces journées longues et épuisantes, Pierre a un coup de fatigue. |
coup de feu nm | (détonation) | gunshot n |
| Dans le silence de la nuit, tout le monde entendit deux coups de feu. |
| In the silence of the night everyone heard two gunshots. |
coup de feu nm | familier (période d'intense activité) (figurative) | action stations npl |
| (figurative) | all hands on deck, all hands to the pump expr |
| À midi, dans les cuisines du restaurant, c'est le coup de feu. |
| At lunch time in the restaurant kitchens it is all hands on deck. |
coup de fil nm | (appel téléphonique) | call, phone call n |
| Il y a eu 5 coups de fil pendant notre absence. |
| There were five calls whilst we were out. |
coup de filet nm | figuré (arrestation massive) | good haul, good catch n |
coup de folie nm | (folie passagère) | moment of madness, moment of folly n |
coup de folie nm | (envie non maîtrisée) | whim, impulse n |