Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | carteira ƒ; c. de conducir carteira de motorista o de habilitação; c. de identidad carteira de identidade; c. de socio carteira de sócio. |
2 | (de anotaciones) caderneta ƒ, carnê m |
1 | carne ƒ; c. al punto/poco hecha Culin carne ao ponto/mal passada; c. blanca/roja Culin carne branca/vermelha; c. de cerdo/de cordero/de ternera carne de porco/de cordeiro/de novilho; c. de gallina fig pele ƒ arrepiada; se me ha puesto la c. de gallina me deixou com a pele arrepiada; c. de membrillo Culin marmelada ƒ; c. picada carne moída. |
2. | c. de cañón fig & fam ralé ƒ. |
3 | Loc: ✦ abrírsele a alguien las carnes fig & fam gelar o sangue; ✦ de c. y hueso fig & fam em carne e osso; ✦ echar o poner toda la c. en el asador fig & fam apostar todas as fichas; ✦ en c. viva em carne viva; ✦ metido en carnes fam cheinho; ✦ no ser ni c. ni pescado fig & fam estar em cima do muro; ✦ ser uña y c. fig ser unha e carne |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
carneFrom the English "meat" nf | carne sf | |
Ella no come carne, es vegetariana. | ||
Ela não come carne. É vegetariana. | ||
carneFrom the English "flesh" nf | carne sf | |
El carnicero separó la carne de los huesos del animal. | ||
O açougueiro tirou a pele dos ossos do animal. | ||
carneFrom the English "flesh" nf | (corpo) | tecido sm |
El cirujano cortó la carne de la pierna del paciente para dejar ver el hueso de debajo. | ||
O cirurgião cortou o tecido da perna do paciente para revelar o osso abaixo. | ||
carneFrom the English "flesh" adj inv | (color) | cor de pêssego loc sf |
El pintor usaba tonos carne para la piel de la gente en sus pinturas. | ||
O pintor usava tons cor de pêssego para a pele das pessoas em suas pinturas. | ||
pulpa, carneFrom the English "meat" nf,nf | (parte comestível) | polpa sf |
parte carnosa | ||
La pulpa de la nuez es apetitosa. | ||
A polpa da noz é saborosa. | ||
carneFrom the English "bushmeat" nf | (de animales salvajes) | carne de animal selvagem sf |
Los nativos cazaban tradicionalmente estos animales salvajes por su carne. | ||
Os nativos tradicionalmente caçavam esses animais em busca de carne de animais selvagens. | ||
carne, pielFrom the English "nude" adj,adj | (color) (anglicismo, cor) | nude adj |
bege adj | ||
Kate compró unos zapatos color carne en el centro comercial. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
carneFrom the English "meat" nf | carne sf | |
Ella no come carne, es vegetariana. | ||
Ela não come carne. É vegetariana. | ||
carneFrom the English "flesh" nf | carne sf | |
El carnicero separó la carne de los huesos del animal. | ||
O açougueiro tirou a pele dos ossos do animal. | ||
carneFrom the English "flesh" nf | (corpo) | tecido sm |
El cirujano cortó la carne de la pierna del paciente para dejar ver el hueso de debajo. | ||
O cirurgião cortou o tecido da perna do paciente para revelar o osso abaixo. | ||
carneFrom the English "flesh" adj inv | (color) | cor de pêssego loc sf |
El pintor usaba tonos carne para la piel de la gente en sus pinturas. | ||
O pintor usava tons cor de pêssego para a pele das pessoas em suas pinturas. | ||
pulpa, carneFrom the English "meat" nf,nf | (parte comestível) | polpa sf |
parte carnosa | ||
La pulpa de la nuez es apetitosa. | ||
A polpa da noz é saborosa. | ||
carneFrom the English "bushmeat" nf | (de animales salvajes) | carne de animal selvagem sf |
Los nativos cazaban tradicionalmente estos animales salvajes por su carne. | ||
Os nativos tradicionalmente caçavam esses animais em busca de carne de animais selvagens. | ||
carne, pielFrom the English "nude" adj,adj | (color) (anglicismo, cor) | nude adj |
bege adj | ||
Kate compró unos zapatos color carne en el centro comercial. |
'carné' aparece también en las siguientes entradas:
adobado
- ahumar
- blanco
- piñón
- pique
- salazón
- asado
- asar
- brasa
- caza
- cecina
- cédula
- budín
- carnaza
- carne
- cárnico
- charqui
- charquicán
- chicha
- cinta
- crudo
- cubito
- curar
- curtir
- deshuesado
- deshuesador
- deshuesar
- desosar
- despedir
- empanado
- estofado
- extracto
- filete
- grasa
- hueso
- identidad
- macheta
- magro
- mollar
- mostrar
- olla
- pincho
- prieto
- punto
- que
- quemarse
- redondo
- riñonada
- salir
- ser
Portugués:
acondicionar
- ainda
- amaciar
- ensacado
- ensacar
- ensopadinho
- ensopado
- balsa
- bauru
- brasa
- caldo
- carne
- carnê
- carniça
- carta
- carteira
- cédula
- concentrado
- corda
- cru
- curar
- defumar
- descompor
- encarnar
- enchido
- escaldado
- extrato
- farofa
- fondue
- fumar
- gordo
- grelhado
- levar
- magro
- malpassado
- osso
- pastel
- pele
- posta
- rodízio
- ser
- talho
- tanto
- unha
- vivo