Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
corda ['koRda] ƒ
1. cuerda ƒ;
c. e caçamba fig & fam uña y carne;
c. vocal Anat cuerda vocal.
2. (de pessoas) cadena ƒ.
Locuciones:
» dançar na c. bamba fig & fam estar en la cuerda floja;
» dar c. a alguém fig & fam darle cuerda a alguien;
» dar c. ao relógio darle cuerda al reloj;
» estar com a c. no pescoço fig & fam estar con la soga al cuello;
» roer a c. fig & fam no cumplir una promesa.
4. cordas fpl Mús (instrumentos) cuerdas fpl
1. cuerda ƒ;
c. e caçamba fig & fam uña y carne;
c. vocal Anat cuerda vocal.
2. (de pessoas) cadena ƒ.
Locuciones:
» dançar na c. bamba fig & fam estar en la cuerda floja;
» dar c. a alguém fig & fam darle cuerda a alguien;
» dar c. ao relógio darle cuerda al reloj;
» estar com a c. no pescoço fig & fam estar con la soga al cuello;
» roer a c. fig & fam no cumplir una promesa.
4. cordas fpl Mús (instrumentos) cuerdas fpl
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
cordaFrom the English "rope" sf | cuerda nf | |
soga nf | ||
(MX) | reata nf | |
amarra nf | ||
Helen usou dois pedaços de corda para prender o balanço no galho. | ||
Helen usó dos cuerdas para atar la hamaca a la rama. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
cordaFrom the English "chord" sf | (geometria) | cuerda nf |
cordaFrom the English "cord" sf | cuerda nf | |
soga nf | ||
Mark amarrou o portão para fechar com uma corda puída. | ||
Mark ató la verja con una cuerda deshilachada. | ||
cordaFrom the English "skipping" sf | (INGL) | saltar la cuerda loc nom m |
(ES) | saltar la comba loc nom m | |
(PR) | saltar la cuica loc nom m | |
Saltar la cuerda es un excelente ejercicio. | ||
cordaFrom the English "string" sf | (instrumento musical) | cuerda nf |
Betty precisa de uma corda nova para sua guitarra. | ||
Betty necesita una cuerda nueva para su guitarra. | ||
cordaFrom the English "chordate" sf | cordado adj | |
cordaFrom the English "stem" sf | (de relógio) (reloj) | tija nf |
(reloj) | eje nm | |
A corda é parte do mecanismo de bobinagem do relógio. | ||
La tija es una parte del mecanismo para dar cuerda de los relojes pulsera. | ||
corda, caboFrom the English "guy" sf,sm | cuerda nf | |
cable nm | ||
(tienda de campaña) | viento nm | |
Tienes que ajustar la cuerda al poste. | ||
cordaFrom the English "stay" sf | (Náutica) | estay nm |
El mástil del velero está soportado por los estáis. | ||
corda, trava, correnteFrom the English "tether" sf,sf | atadura nf | |
ronzal nm | ||
Los perros querían liberarse de sus ataduras. | ||
varal, cordaFrom the English "line" sm,sf | (roupa) | cuerda nf |
alambre nm | ||
cuerda para tender ropa nf + loc adj | ||
alambre para tender ropa nm + loc adj | ||
Ela pendurou as roupas no varal para secar. | ||
Colgó la ropa en la cuerda para que se secase. | ||
cabo, cordaFrom the English "guy" sm,sf | (mástil de velero) | cable nm |
cuerda nf | ||
Tira del cabo y yo controlaré el cable para que no se salga todo de su sitio. | ||
chave, cordaFrom the English "key" sf | (para dar corda) | llave nf |
Eu perdi a chave para o relógio de pêndulo. | ||
He perdido la llave del reloj del abuelo. | ||
linha, cordaFrom the English "line" sf | (fio) | cordel nm |
cuerda nf | ||
Preciso de uma corda grossa para amarrar esta caixa. | ||
Necesito un cordel grueso para atar esta caja. | ||
Necesito una cuerda gruesa para atar esta caja. |
'corda' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
agua
- andar
- cordada
- carrete
- chigua
- comba
- con
- cuerda
- destensar
- estirado
- estirar
- luthier
- volante
- rascatripas
- rebenque
- rondalla
- salirse
- saltar
- soga
- soltar
- viento