parte



Inflexiones de 'parte' (nm): mpl: partes
Inflexiones de 'parte' (nf): fpl: partes
Del verbo partir: (⇒ conjugar)
parte es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: parte, partir

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
parte nf (fracción de algo)part n
  portion n
 Los socios dedican una parte de su tiempo a los pobres.
 The partners dedicate part of their time to the poor.
 The partners dedicate a portion of their time to the poor.
parte nm (comunicado)notice n
  report n
  (military)dispatch, communiqué n
 La dirección envió un parte de aviso a los huelguistas.
 Management sent a warning notice to the strikers.
 Esta oración no es una traducción de la original. Julia put the report on the desk before she left the office.
 Esta oración no es una traducción de la original. The dispatch from the battlefield was bleak.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
parte nm AmL (tarjeta de boda)wedding invitation n
 Recién recibimos el parte de la boda de Juan, ¡estamos invitados!
 We recently received the wedding invitation for Juan's wedding, we are invited!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
partir vi (salir de un lugar)set off vi phrasal
  leave vi
  (formal)depart vi
 La excursión de hoy partió muy temprano.
 Today's tour set off very early.
partir vtr (dividir, cortar)divide vtr
  (between, among)share vtr
 Mamá partió la pizza en seis porciones.
 The pizza was divided in six pieces.
partir vtr (separar de un todo)break off, tear off vtr phrasal sep
 Luciano partió un pedazo de queso y se lo comió de un bocado.
 Luciano broke off a chunk of cheese and ate it in one bite.
partir vtr (objeto: romper)break vtr
 Los niños partieron una pata de la mesa.
 The kids broke one of the table legs.
partir de vi + prep (tomar algo como base)on the basis of expr
 Lograron esclarecer el suceso partiendo de varias pistas.
 They managed to shed light on the event on the basis of several clues.
partirse v prnl (objeto: romperse)break, split, crack vi
 El mástil se partió en dos.
 The mast broke in two.
partirse v prnl coloquial (reírse mucho)crack up vi phrasal
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
partírsela loc verb MX: coloquial (esforzarse al máximo)give your all, give 110% v expr
  (sports, UK)wear your heart on your sleeve v expr
 Los jugadores se la parten en la cancha.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
parte | partir
SpanishEnglish
¡Con la música a otra parte! loc interj coloquial (dejar de molestar)take your business elsewhere interj
  (slang)get lost, go away interj
 ¡Déjame ya, hombre! ¡Con la música a otra parte, no seas pesado!
a instancia de parte loc adv formal (a petición de interesado) (legal)by motion of the party adv
a llorar a otra parte,
a llorar a otro lado
expr
coloquial (no quejarse y actuar)go cry somewhere else interj
  quit being such a cry baby, stop being such a cry baby interj
  don't cry over spilled milk interj
 Ya tuviste tu oportunidad y la desperdiciaste conmigo, así que a llorar a otra parte.
a otra parte loc adv (a otro lugar)somewhere else adv
 Me gustaría ir a otra parte después de este primer viaje; quizá a Roma.
a quejarse,
a otro lado,
"a quejarse,
a otra parte"
expr
(expresa rechazo)go cry on [sb] else's shoulder v expr
  go complain somewhere else v expr
 Siempre te estoy sacando las castañas del fuego. Ahora, a quejarse, a otro lado.
 I'm always getting you out of trouble. Now, go cry on somebody else's shoulders.
apelar un parte,
apelar una multa
loc verb
CR (impugnar)appeal an infraction v expr
 El camionero apeló el parte que le pusieron porque pensaba que era injusto.
así no vamos a ninguna parte expr (estancamiento)we won't get anywhere that way expr
  we're not going anywhere like that expr
 Hace horas que discutimos y no me escuchas, así no vamos a ninguna parte.
 We have been arguing for hours and you are not listening to me. We won't get anywhere that way.
como parte de loc prep (como componente de)as part of adv
  as a part of adv
 Veremos algunas nociones de anatomía como parte de este curso.
 We will observe various topics of anatomy as part of this course.
dar parte de algo loc verb + prep (anunciar algo)report [sth] vtr
  announce [sth] vtr
  inform of [sth] vtr + prep
 Tienes que dar parte de tu llegada al país.
 You have to report your arrival to the country.
dar parte a alguien loc verb + prep (notificar a alguien) (of theft, robbery, etc.)report to [sb] vtr + prep
  notify [sb], inform [sb] vtr
 Cuando me robaron el auto, de inmediato di parte a la policía.
 When my car was stolen, I immediately reported it to the police.
dar parte a alguien de algo loc verb + prep (notificar algo a alguien)report [sth] to [sb] v expr
  inform [sb] of [sth] v expr
  tell [sb] about [sth] v expr
  notiffy [sb] about [sth] v expr
 ¡Da parte del incendio a los bomberos!
 Report the fire to the fire brigade!
dar parte a alguien en algo loc verb + prep (actividad: dejar participar)involve [sb] in [sth], engage [sb] in [sth] v expr
 Nuestro padre nos dio parte en la empresa familiar desde que éramos adolescentes.
 Our father involved us in the family business since we were teenagers.
dar parte de algo loc verb + prep (Mil: comunicar por escrito)report [sth] vtr
  make a report of [sth] v expr
 El capitán dio parte de un altercado entre dos de sus subalternos.
 The captain reported an altercation between two of his subordinates.
de esta parte loc adv (de aquí)from here prep
  at this point adv
 Vamos a salir todos de esta parte para que sea justa la carrera.
de la otra parte loc adj (del otro)the other side n
  the opposing side n
 Es un argumento de la otra parte pero hay que respetarlo.
de la otra parte loc adv (origen)out of nowhere adv
 Ese comentario viene de la otra parte de ti, no me lo esperaba.
de otra parte loc adv (procedencia)from somewhere else expr
  from another place expr
 Prueba este queso fino, es de otra parte.
 Try this fine cheese; it is from somewhere else.
de otra parte loc adv (origen geográfico)from another place expr
  from somewhere else expr
  from elsewhere expr
 Las aves migratorias vienen de otra parte.
 Migratory birds come from another place.
de parte a parte loc adv (de un extremo al otro)from one side to the other adv
  from side to side adv
  through adv
Note: Con verbos: atravesar, recorrer, traspasar, clavar, pasar.
 Alcanzamos a recorrer la ciudad de parte a parte.
de parte de loc prep (en nombre de)on behalf of prep
 La secretaria llamó de parte del director para cancelar la reunión.
 El mensajero, que venía de parte del rey, atravesó bosques y montañas para llegar a la aldea.
 The secretary called on behalf of the director to cancel the meeting.
de parte de loc prep (en apoyo de)on [sth]'s side, on [sb]'s side expr
  (US)in favor of expr
  (UK)in favour of expr
 Con sus últimas declaraciones, el ministro parece estar de parte del enemigo.
 With his latest statements, the Minister appears to be on the enemy's side.
¿de parte de quién? expr (¿quién le envía?) (message)who is it from?, from whom? expr
  (telephone)may I ask who's calling? expr
  (formal)on whose behalf? expr
 —Vengo a hablar con el señor Rodríguez. —¿De parte de quién?
¿de parte de quién? expr (teléfono: ¿quién llama?)Who's calling? expr
  Who's speaking? expr
 —¿Puedo hablar con la señora Estrada, por favor? —¿De parte de quién?
de parte en parte loc adv anticuado (de un extremo al otro)section by section adv
  part by part adv
Note: En documentos antiguos.
 La revisión del predio se hará de parte en parte.
de un tiempo a esta parte loc adv (desde hace algún tiempo) (use with present perfect tense)for some time now expr
  (use with past tense)some time ago expr
 Pablo ha estado actuando raro de un tiempo a esta parte.
 Pablo has been acting strangely for some time now.
de una parte loc adv (porción, sector)from a part, from a section, from one side prep
 Tomemos las flores de una parte buena del jardín.
 We took the flowers from a pretty part of the garden
de una parte loc adv (lugar)from a place prep
 Viene de una parte remota y diferente.
 He comes from a remote and different place.
en buena parte loc adv (en gran medida)largely, greatly, primarily adv
  in large part expr
 Este medicamento ha mejorado en buena parte los síntomas de Mario.
 This drug has greatly improved Mario's symptoms.
en cualquier parte loc adv (no importa dónde)anywhere adv
  anyplace adv
 No es un tema delicado: podemos conversarlo en cualquier parte.
 It's not a thorny subject: we can talk about it anywhere.
en gran medida,
en gran parte
loc adv
(mayormente)to a large extent expr
  to a great extent expr
  a great deal expr
  greatly adv
 El salario de Juan no es muy bueno, en gran medida debido a su falta de especialización.
 Juan's salary is not very good, to a large extent because of his lack of expertise.
 Juan's salary is not very good, to a great extent because of his lack of expertise.
 Esta oración no es una traducción de la original. The weather was bad, but in truth, it could be a great deal worse.
 Esta oración no es una traducción de la original. Celebrities are admired greatly by fans, that's why many people think they should be good role models.
en la parte baja,
en la parte de abajo
loc adv
(abajo)at the bottom expr
  in the lower part expr
  below prep
 Hace menos frío en la parte de abajo de la montaña.
 It's cooler at the bottom of the mountain.
en la parte de arriba loc adv (en lo alto) (superlative)at the top prep
  (comparative)above prep
  (general)in the upper part expr
 La caja fuerte está en la parte de arriba.
 The safe is at the top.
en la parte inferior loc adv (abajo)at the bottom expr
  (general)in the lower part expr
 La maleta tiene un par de ruedas en la parte inferior.
 The suitcase has a couple of wheels at the bottom.
en la parte posterior loc adv (detrás)in the back, at the back adv
  (time)previously adv
 Marta estaba sentada en la parte posterior del taxi.
en la parte superior loc adv (arriba)at the top expr
  (general)in the upper part expr
 Las hélices están ubicadas en la parte superior del helicóptero.
 The propellers are located at the top of the helicopter.
en la parte trasera loc adv (atrás)on the back, on the rear side expr
  in the rear, in the back expr
  at the rear, at the back expr
  behind prep
 En la parte trasera del sobre, está especificado el fabricante.
 The manufacturer is listed on the back of the envelope.
en ninguna parte loc adv (en ningún lugar) (with negative)anywhere adv
  nowhere adv
 Por más que busque, Martín no encuentra el cuchillo en ninguna parte.
 As much as he looked, Martin could not find the knife anywhere.
en parte loc adv (parcialmente)in part adv
  partly, partially adv
 Con la contratación de cinco nuevos empleados, podremos solucionar en parte los problemas de la compañía.
 By hiring five new employees, we will be able to solve the company's problems in part.
 By hiring five new employees, we will be able to partly solve the company's problems.
formar parte de loc verb + prep (integrarse en algo)be part of v expr
  belong to vi + prep
 Nuestra empresa ahora forma parte de una importante organización internacional.
 Our company is now part of a major multinational.
formar parte de loc verb + prep (constituir, integrar)be part of v expr
  belong to vi + prep
 Aprender a esquivar golpes forma parte del entrenamiento de un boxeador.
 Learning to dodge punches is part of boxing training.
hacerle un parte a alguien loc verb CR, coloquial (multar)ticket [sb] vtr
  give [sb] a ticket v expr
 Me hicieron un parte por conducir muy rápido.
incumplimiento por parte de expr (culpable de infracción) (law)breach of [sth] by [sb] expr
  noncompliance by [sb] expr
 We allege breach of contract by Mr. Smith.
ir a ninguna parte loc verb (andar sin destino)wander vi
  (a specific area)wander around vi + adv
 Pablo iba a ninguna parte, sólo disfrutaba el paseo.
 Pablo was wandering and just enjoying the walk.
ir con la música a otra parte,
irse con la música a otra parte
expr
coloquial (dejar de molestar) (formal, figurative)take your business elsewhere v expr
  (informal)get lost! interj
  (colloquial)go play in traffic! interj
  (colloquial)go take a long walk off a short pier expr
 Mira, vete con la música a otra parte; deja de ser tan pesado con que nos casemos.
 Look, take your business elsewhere; stop being so persistent about our getting married.
ir de parte de loc verb (acudir en nombre de)go on behalf of v expr
 Federico fue a la reunión de parte de su hermano.
la parte y el todo loc nom f (entes vinculados)everyone involved expr
  part and whole n
 Siempre hay que considerar la parte y el todo.
 We must always bear in mind everyone involved.
llamar de parte de loc verb (llamar en nombre de)call on behalf of [sb] v expr
 La secretaria llamó de parte del jefe.
 The secretary called on behalf of the boss.
llevarse la peor parte loc verb (salir perdiendo)take the brunt of v expr
 Pedro se llevó la peor parte cuando repartieron la torta.
no conducir a ninguna parte,
no llevar a ninguna parte
loc verb
(falta de objetivo)not lead anywhere v expr
 La violencia no conduce a ninguna parte.
no ir a ninguna parte loc verb (no moverse de lugar)not go anywhere v expr
Note: Generally used with the present participle.
 No irás a ninguna parte hasta que hagas tu tarea.
 You're not going anywhere until you finish your homework.
no ir a ninguna parte loc verb (no tener objetivo) (industry, economy)not go anywhere, become stagnant v expr
  (person)not get anywhere in life v expr
 Por culpa de la crisis el sector industrial no va a ninguna parte.
 Esta oración no es una traducción de la original. Susie isn't going to get anywhere in life if she keeps neglecting her studies.
no llevar a ninguna parte loc verb (acciones, diligencias)not lead anywhere, be a dead-end street v expr
 La venganza no lleva a ninguna parte.
no llevar a ninguna parte loc verb (pistas, rastros)not lead anywhere, not give any clues v expr
 Las huellas en el arma del crimen no llevaron a ninguna parte.
no tener ni arte ni parte,
no tener arte ni parte
loc verb
(no tener participación)have nothing whatsoever to do with v expr
 Yo no tengo ni arte ni parte en todo este lío.
parte actora loc nom f (derecho: demandante) (US)plaintiff n
  (UK)claimant n
 El juez falló a favor de la parte actora tras un largo proceso.
parte contratante nf + adj (el que contrata)contracting party n
  contractor n
 La parte contratante debe pagar los servicios prestados a la parte contratada.
 The contracting party must pay services rendered by the contractor.
parte de la oración nf (clases de palabras)part of speech n
 Los sintagmas son partes de la oración.
parte interesada nf + adj (parte afectada)interested party n
 La parte interesada llevó el caso a los tribunales.
 The interested party brought the case to the courts.
parte médico nm + adj (informe médico)medical report n
 Según el parte médico, el futbolista deberá permanecer en reposo por tres meses.
 According to the medical report, the football player will have to stay on bed rest for three months.
parte perjudicada nf + adj (derecho: quien sufre el daño)aggrieved party, injured party n
parte por parte loc adv (una parte a la vez)bit by bit adv
  meticulously adv
 Ordenaron la biblioteca parte por parte.
 They arranged the library bit by bit.
poner de su parte loc verb (esforzarse)do your bit v expr
  chip in vi phrasal
 Todos tenemos que poner de nuestra parte para hacer las paces.
 We all have to do our bit to make peace.
 We all have to chip in to make peace.
ponerse de parte de v prnl + loc prep (dar apoyo a)side with [sb], be on [sb]'s side v expr
  stand up for [sb] v expr
 Me puse de parte de Carlos porque me pareció que se estaba cometiendo una injusticia contra él.
 En un eventual conflicto, muchos países se pondrían de parte nuestra.
por otro lado,
por otra parte
loc adv
(además)furthermore adv
  (additionally)what's more expr
  additionally adv
  on the other hand expr
 Por otro lado, justificaremos la viabilidad económica del proyecto.
 Furthermore, we'll justify the economic viability of the project.
por una parte loc adv (tema: aspecto, lado)on the one hand expr
  in a way expr
  to some extent expr
 Por una parte, te entiendo, y por la otra, preferiría que cambiaras de opinión.
 On the one hand I understand and, on the other, I want you to change your mind.
por una parte... por otra parte... expr (suma argumentos)on one hand... on the other hand... expr
 No vamos a contratar a ese vendedor porque, por una parte, tiene muy poca experiencia y, por otra parte, llegó tarde a la entrevista.
por una parte... por otra parte... expr (indica oposición)on one hand... on the other hand... expr
  but then... then again... expr
 Por una parte, me parece que tu propuesta es buena; por otra parte, me gustaría saber más sobre los costos.
 On the one hand, your proposal sounds good; on the other hand, I'd like to know more about costs.
salva sea la parte expr coloquial (eufemismo: nalgas)behind, rear n
  (UK)arse n
  (US)ass, butt n
 El muy fresco me dio una palmada en salva sea la parte.
salva sea la parte expr coloquial (eufemismo: ingle)crown jewels npl
  where it hurts most expr
 No lo patees fuerte en salva sea la parte, lo puedes dejar estéril.
ser arte y parte loc verb (tener conflicto de intereses)be judge and jury v expr
 Los criminales quieren hacer las leyes pero no pueden ser arte y parte.
 Criminals want to make the laws, but they can't be judge and jury.
ser juez y parte loc verb (tener conflicto de intereses)be judge and jury v expr
sólo en parte loc adv (no totalmente)only partly, only in part expr
  up to a certain point expr
 La compadezco sólo en parte; a veces la envidio.
tener de tu parte a loc verb coloquial (recibir apoyo de alguien)have [sb] on your side v expr
  (UK)[sb] fight your corner v expr
  (US)have [sb] in your corner v expr
 Tú siempre tienes a tu madre de tu parte, ¡te apoya en todo!
tener la cabeza en otra parte loc verb (distraerse)have your head somewhere else, have your head in the clouds v expr
 Concéntrate porque tienes la cabeza en otra parte.
 Concentrate; you've got your head somewhere else.
tener parte en loc verb + prep (participar en algo)play your part in [sth] v expr
  have your part in [sth], have your role in [sth], v expr
 La corrupción tuvo parte en la recesión.
tener parte en loc verb (tener lugar en algo)take place in v expr
 La conferencia tendrá parte en el auditorio.
tercera parte loc nom f (persona ajena)third party n
 Para llegar a un acuerdo, los negociantes pidieron la intervención de una tercera parte.
tomar parte en loc verb + prep (participar en algo)take part in, play a part in v expr
 Bruto y Casio tomaron parte en el asesinato de Julio César.
venir de parte de loc verb (llegar en nombre de)come on behalf of [sb] v expr
  act on behalf of [sb] v expr
 El mensajero, que venía de parte del rey, atravesó bosques y montañas para llegar a la aldea.
 The messenger, who came on behalf of the king, went through forests and mountains to reach the village.
vinculado económico,
parte relacionada
loc nm, loc nf
(empresa hermana)economic connection, economic link, economic tie n
yo estoy de tu lado,
yo estoy de tu parte
expr
(estar a favor de)I'm on your side expr
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'parte' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "parte" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'parte'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!