blow

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbləʊ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/bloʊ/ ,USA pronunciation: respelling(blō)

Inflections of 'blow' (v): (⇒ conjugate)
blows
v 3rd person singular
blowing
v pres p
blew
v past
blown
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
blow vi (air: move)soprar v int
 The winter wind blows from the west.
 O vento de inverno sopra do oeste.
blow vi (be swept by air)soprar v int
 Sand blows across the beach.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês O vento sopra a areia na praia.
blow [sth] vtr (move with breath)assoprar, soprar vt
 Blow the pinwheel and watch it spin.
 Assopre o catavento e veja-o rodar.
blow vi informal (explode)explodir, estourar v int
 Watch out, the bomb is going to blow!
 Cuidado, a bomba vai explodir.
blow n (punch)golpe sm
 The blow knocked him down, but he soon got back up.
 O golpe o derrubou, mas ele logo se reergueu.
blow n figurative (shock)golpe, choque sm
 The news that her husband had died was a serious blow.
 A notícia de que o marido dela tinha morrido foi um grande golpe (or: choque).
blow [sth] vtr (glass: shape using air)soprar vt
 At the factory, we watched a man blowing glass into a vase shape.
 Na fábrica, assistimos a um homem soprando vidro num fornato de vaso.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
blow n informal (storm) (tempestade)ventania, rajada sf
 We are expecting a big blow tonight, and have closed the shutters of the beach house.
 Estamos esperando uma grande ventania hoje à noite e fechamos as persianas da casa de praia.
blow n (blast of wind) (de vento)rajada, lufada sf
 A blow of air pushed over the pile of papers.
 Uma rajada de ar espalhou a pilha de papéis.
blow n slang (drug: cocaine) (gíria, cocaína)sm
 Rod asked me if I knew where he could score some blow.
 Rod me perguntou se eu sabia onde ele podia comprar um pó.
blow vi (play wind instrument)soprar v int
 The trumpeter blows hard and loud.
 O trompetista toca forte e alto.
blow vi (fuse, bulb: burn out) (fusível)queimar v int
 The electrical surge caused the fuse to blow.
 A pane elétrica fez o fusível queimar.
blow vi US, slang (depart) (gíria)partir v int
  sair v int
 We are done here. Let's blow.
 Acabamos aqui. Vamos partir.
blow vi US, slang (thing, situation: be bad) (figurado)encher v int
 This movie blows. Let's change the channel.
 Esse filme encheu. Vamos mudar o canal.
blow on [sth] vi + prep (direct breath onto [sth])soprar vt
  assoprar vt
 Janine blew on her fingernails to dry her nail varnish.
 Janine soprou as unhas para secar o esmalte.
blow [sth] vtr (wind)soprar vt
Nota: Followed by an adverb or preposition.
 The wind blew the papers off the table.
 O vento soprou os papéis da mesa.
blow [sth] vtr (horn, instrument: play)soprar vt
 The flautist blew a sweet melody.
 O flautista soprou uma melodia doce.
blow [sth] vtr informal (make explode)explodir, estourar vt
 The army detonation team blew the bridge.
 A equipe de detonação do exército explodiu a ponte.
blow [sth] vtr slang (squander money)gastar, esbanjar vt
 The musician had blown his entire fortune, and was poor again.
 O músico gastou toda sua fortuna e estava pobre de novo.
blow [sth] vtr US, slang (bungle)desperdiçar vt
 I bet he will blow this opportunity just as he did the last one.
 Aposto que ele vai desperdiçar essa oportunidade assim como desperdiçou a última.
blow [sth] on [sth] vtr (squander money)esbanjar vt
  desperdiçar vt
 Sophie blew all her wages on a new dress.
 Sophie esbanjou todos seus ganhos em um vestido novo.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
blow [sth] apart,
blow apart [sth]
vtr phrasal sep
(destroy)destruir vt
 The blast from the bomb blew the building apart.
blow [sb] away,
blow away [sb]
vtr phrasal sep
slang, figurative (impress greatly) (figurado, informal)deixar de queixo caído loc v
  impressionar muito loc v
 The candidate blew her interviewer away.
 A candidata deixou a entrevistadora de queixo caído.
blow [sb] away,
blow away [sb]
vtr phrasal sep
slang, figurative (kill by shooting)matar a tiros loc v
 The gunman blew away his victim from close range.
 O matador matou a tiros sua vítima à queima roupa.
blow [sb] away,
blow away [sb]
vtr phrasal sep
slang, figurative (thoroughly defeat)derrotar vt
  (figurado, informal)detonar, destruir vt
  (figurado, informal)acabar com vt + prep
 The first time he ran, he blew away the competition and came home with a gold medal.
 A primeira vez que disputou, ele derrotou a concorrência e voltou para casa com a medalha de ouro.
blow by vi phrasal (be swept past)flutuar v int
  esvoaçar v int
 A paper bag blew by in the wind.
 Um saco de papel flutuou no vento.
blow in vi phrasal figurative, informal (arrive unexpectedly)chegar inesperadamente loc v
 He just blows in without any warning and expects dinner.
blow off vi phrasal UK, slang (pass intestinal gas)peidar loc v
  soltar pum loc v
 I think the dog blew off; it smells horrible.
 Eu acho que o cachorro peidou, ele está com cheiro horrível.
blow [sb/sth] off vtr phrasal sep slang (reject or ignore)rejeitar, ignorar vt
  esquivar-se vp
  (BRA, gíria)nem dar bola expres
 I smiled at Rita and said hi, but she blew me off; maybe she didn't recognise me.
blow [sth] off,
blow off [sth]
vtr phrasal sep
slang (cancel: plan, obligation) (informal)descartar, desmarcar, cancelar vt
 Since I was feeling better, I blew off my appointment with the doctor.
 Já que me sentia melhor, descartei minha consulta com o médico.
blow [sth] out,
blow out [sth]
vtr phrasal sep
(extinguish)apagar vt
  (figurado)soprar vt
 She blew out the candles on her birthday cake.
 Ela apagou as velas no bolo de aniversário.
blow [sb] out vtr phrasal sep UK, slang, figurative (reject)rejeitar vt
 A well-known movie star spent the night chasing after her, but she blew him out.
 Uma conhecida estrela de cinema passou a noite correndo atrás dela, mas ela o rejeitou.
blow over vi phrasal (clouds: pass, disappear)dissipar-se vp
 The clouds blew over and the sun came out.
 As nuvens dissiparam-se e o sol saiu.
blow over vi phrasal figurative (argument, etc.: be forgotten)ser esquecido loc v
 Let's hope that the dispute will soon blow over.
 Vamos esperar que a disputa seja esquecida logo.
blow through vi phrasal Aus, informal, figurative (place: leave)ir embora expres v
  partir v int
blow up vi phrasal (explode)explodir vt
 I watched the Hindenburg blow up.
 Eu vi o Hindenburg explodir.
blow [sth] up,
blow up [sth]
vtr phrasal sep
(detonate)detonar vt
 They blew up the enemy's ammunition dump.
 Eles detonaram o paiol de munição.
blow [sth] up,
blow up [sth]
vtr phrasal sep
(inflate)inflar vt
  encher vt
 Karen blew up the airbed for her guests.
blow [sth] up,
blow up [sth]
vtr phrasal sep
(photograph: enlarge)ampliar vt
 Small photos may have to be blown up if they are not identifiable.
 Fotos pequenas devem ser ampliadas se não forem identificáveis.
blow up vi phrasal figurative, informal (get angry)ficar furioso expres v
 She blew up when I told her about the car.
 Ela ficou furiosa quando contei a ela sobre o carro.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
blow a fuse v expr (electrical)queimar um fusível expres v
blow a fuse v expr figurative (get angry) (figurado)explodir v int
blow [sth] away,
blow away [sth]
vtr + adv
(wind: carry off)soprar para longe loc v
  carregar vt
  levar embora loc v
 The wind blew the dollar bill away.
 O vento soprou a nota de dólar para longe.
blow away vi + adv (be carried off by wind)ser soprado para longe loc v
  ser carregado, ser levado loc v
 The paper bag blew away in a gust of wind.
 A bolsa de papel foi soprada para longe em uma rajada de vento.
blow by [sb/sth] vi + prep (be swept past)flutuar v int
  esvoaçar v int
blow [sth] down,
blow down [sth]
vtr + adv
(wind: knock over)derrubar vt
  soprar vt
 The wind blew down our swing set and shade umbrella.
 O vento derrubou nosso balanço e guarda-sol.
blow dryer,
blow-dryer
n
(device: dries hair)secador de cabelo loc sm
 I never use a blow dryer to dry my hair.
blow hot and cold v expr figurative (waver, vacillate)mudar de ideia expres
blow in vi + adv (be swept in by the wind)ser varrido pelo vento loc v
 A handful of leaves blew in when I opened the door.
blow into [sth] vi + prep (breathe)soprar em loc v
 Here, blow into this paper bag, it will help you stop hyperventilating.
blow into town v expr US, slang (arrive unexpectedly) (informal)chegar de supetão loc vint
 My friend just blew into town; we're going to go have dinner tonight.
blow it v expr slang, figurative (fail)botar a perder loc vint
 I totally blew it, and I'm so embarrassed; I don't know when I've performed so badly.
blow job,
blowjob
n
vulgar, slang (oral sex on a male) (BRA, gíria, vulgar)boquete sm
  (BRA, gíria, vulgar)chupa, chupada, chupeta sf
  (POR, gíria, vulgar)broche sm
  (POR, gíria, vulgar)mamada sf
 Jonny asked his girlfriend to give him a blow job.
blow me down interj informal (expressing amazement)Me deixa sem palavras! interj
 Well, blow me down! You won the lottery!
blow off vi + adv (be swept off by wind) (pelo vento)levar embora loc v
 The tarp covering our roof blew off in the gale.
blow [sth] out of proportion v expr figurative, informal (overdramatize)exagerar vt
 Sure, it seems like a lot of snow, but don't blow it out of proportion -- we usually have several inches in April.
blow [sth] over,
blow over [sth]
vtr + prep
(topple by blowing)derrubar vt
 A strong wind had blown over several plant pots.
 Um vento forte derrubou diversos vasos de plantas.
blow the dust off,
blow the cobwebs off
v expr
figurative (abandon old routines, habits)sacudir a poeira expres v
 New Year is a time to blow the dust off and make a fresh start.
blow the dust off [sth],
blow the dust off of [sth]
v expr
figurative (use for the first time in ages)tirar a poeira expres v
 Let's blow the dust off this old record and see how it sounds.
blow the whistle on [sb] v expr figurative (inform on [sb])delatar vt
 The employee decided to blow the whistle on his employer for the illegal transactions.
blow the whistle on [sth] v expr figurative (report [sth](figurado, informal)botar a boca no mundo expres
 The documentary blew the whistle on conditions in the prison.
blow through [sth] vi + prep informal, figurative (place: visit briefly) (informal)dar uma passada expres v
 He blew through town last week. He never stays for long.
 Ele deu uma passada pela cidade semana passada. Ele nunca fica muito tempo.
blow through [sth] vi + prep informal, figurative (change: affect)passar por vi + prep
 The winds of change are blowing through the Olde Towne club: they have accepted their first woman as a member.
 Os ventos da mudança estão passando pelo clube Olde Towne: eles aceitaram seu primeiro membro feminino.
blow through [sth] vi + prep slang, figurative (money: spend)gastar vt
  (informal)zerar vt
 The gambling addict blew through his life's savings in two weeks.
blow through adj (carburettor) (carburador)ventilar v int
blow [sth/sb] to smithereens v expr (destroy by explosives) (destruir através de explosão)explodir algo em pedaços, explodir alguém em pedaços expres
blow [sb]'s mind v expr slang (astound [sb])surpreender, espantar vt
 When I heard about the revolutionary new cancer treatment, it blew my mind. Wait until you see the final scene of the movie--it's going to blow your mind!
blow [sb]'s mind v expr slang (drugs: disorient, overwhelm [sb])perder a cabeça expres v
blow your nose v expr (expel mucus)assoar o nariz loc v
 Please blow your nose instead of sniffing.
blow your own trumpet v expr figurative (boast, be self-congratulatory)vangloriar-se vp
blow your top,
blow your stack
v expr
figurative, informal (become very angry) (figurado: ficar com muita raiva)explodir vt
blow-by-blow adj informal (account: detailed)passo a passo adv
 The eyewitness gave a blow-by-blow description of the horrific event.
blow-dried adj (dried using hairdryer) (cabelo)secado, seco, enxuto adj
  seco com secador loc sm
blow-dry [sth] vtr (use a hair-dryer on) (com secador de cabelos)secar vt
 There's no point blow-drying your hair – it's pouring down outside!
blow-dry n (instance of drying hair)secador de cabelos sm + prep + sm pl
 The hairdresser asked her client if she wanted a blow-dry.
blow-in n informal (newcomer)recém-chegado sm
blowhard,
blow-hard
n
slang, figurative (boastful person) (gíria)garganta, gabola sm, sf
 That guy's such a blowhard! He never stops talking about his achievements.
blowout,
also UK: blow-out
n
slang (gorging, binge) (gíria)farra sf
  comilança sf
 My friends and I had a blowout on pizza and ice-cream.
blowout,
also UK: blow-out
n
informal (punctured tire) (de pneu)estouro sm
 I was driving along the road when I had a blowout; I must have run over something.
blowup (US),
blow-up
adj
informal (inflatable)inflável adj
 We inflated the blow-up beach ball and tossed it in the water.
blowup (US),
blow-up (UK)
n
informal (enlarged image) (imagem)ampliação sf
 The gallery is displaying several blowups of famous images.
blowup (US),
blow-up (UK)
n
informal (angry outburst)acesso de fúria loc sm
 Yesterday there was a huge blowup between the strikers and the administration.
body blow n (boxing: hit, punch to the body)golpe, soco sm
 He received a direct body blow and fell to the ground.
body blow n figurative (severe setback or shock)golpe
hard blow n (forceful punch or strike) (literal: soco forte)golpe duro sm
 Although the jab to the chin dropped him, it was the hard blow to the ribs that did the damage.
hard blow n figurative (emotional setback) (figurativo: queda, derrota emocional)golpe duro, cruel sm
 The loss of his job dealt a hard blow to his self-confidence.
heavy blow n (forceful punch or strike) (literal: soco forte)golpe duro loc sm
 The boxer fell after taking a heavy blow from his opponent.
heavy blow n figurative (emotional setback) (figurativo: queda, derrota emocional)golpe duro, cruel loc sm
 Not getting into her school of choice was a heavy blow.
knockout blow n (boxing: winning punch) (boxe)golpe final loc sm
 The boxer is in a coma following a knockout blow in the ring.
knockout blow n figurative, informal ([sth] devastating) (figurado, informal)golpe sm
 If Reus left now, it would be a knockout blow for the team.
let off steam,
blow off steam
v expr
figurative (vent emotions or anger) (figurado, liberar emoção)desabafar vt
 I was annoyed and wanted to let off steam.
 I called my boyfriend and he let me blow off steam for an hour.
let off steam,
blow off steam
v expr
slang, figurative (release energy)descarregar, desabafar v int
 There was a play area where the kids could let off steam.
take the lid off [sth],
blow the lid off [sth]
v expr
figurative, informal (reveal [sth] previously secret)revelar vt
  desvendar vt
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'blow' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: blow a [horn, whistle, kazoo], a [severe, devastating, fatal, mortal, terrible] blow, blow the whistle for [full time, half time, the end of the period], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "blow" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "blow".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!