Traduções principais |
coup n | Gallicism, abbreviation (coup d'état) (militar) | golpe sm |
| The opposition faction staged a coup, unseating the elected president. |
| A facção oposta realizou um golpe, depondo o presidente eleito. O general se tornou um ditador através de um golpe de estado. |
scam n | (fraud) | fraude sm |
| (figurado) | golpe sm |
| Patricia was caught out by a scam and lost a lot of money. |
| Patricia foi pega em uma fraude e perdeu muito dinheiro. |
jab n | (quick hit, poke) (golpe rápido, cutucão) | murro, golpe sm |
| She gave me a jab in the ribs and yelled, "Wake up!" |
wham n | (heavy blow) | golpe sm |
| A strong gust of wind blew the door shut with a wham. |
putsch n | German (politics: coup) (política) | golpe sm |
clout n | informal (blow or strike of the hand) | golpe sm |
| | bofetão sm |
| If we were naughty as children, we knew to expect a clout round the ear. |
stroke n | (swing) (pancada) | golpe sm |
| It took three strokes of the axe to cut the log in two. |
| Precisou de três golpes de machado para partir o tronco em dois. |
hustle n | US, informal (confidence trick, fraud) | fraude sf |
| | golpe sm |
| The corporate boss was arrested for organizing a huge insurance hustle. |
| O chefe da empresa foi preso por organizar uma grande fraude de seguros. |
knockout blow n | figurative, informal (sth devastating) (figurado, informal) | golpe sm |
| If Reus left now, it would be a knockout blow for the team. |
body blow n | figurative (severe setback or shock) | golpe |
bang n | (hit or thump) | golpe sm |
| | pancada sf |
| Sandy's bang on the table got everyone's attention. |
| O golpe de Sandy na mesa chamou a atenção de todo mundo. |
plunk, also UK: plonk n | (dull sound) (figurado, som) | golpe sm |
| | pancada sf |
| As soon as I was through the door, I set my heavy backpack down with a plunk. |
stroke n | (act of striking) | golpe sm |
| He received 40 strokes of the whip as punishment. |
| Ele recebeu 40 golpes de chicote como punição. |
bang n | (injury: knock) | pancada sf |
| | golpe sm |
| Chelsea's legs are covered in bangs and bruises because she doesn't look where she's going. |
| As pernas de Chelsea estão cobertas de pancadas e hematomas, porque ela não olha por onde anda. |
bump n | (blow, knock) | batida sf |
| | golpe sm |
| | esbarrão sm |
| Jim received a bump to the head in the accident. |
| Jim levou uma batida na cabeça no acidente. |
bash n | literal, informal (hard hit) | golpe sm |
| The player had to go off after a bash to the head. |
| O jogador teve de sair depois de um golpe na cabeça. |
con n | informal (trick, swindle) | golpe sm |
| | fraude sf |
| | trapaça sf |
| Fred lost two hundred dollars in a con. |
| Fred perdeu duzentos dólares em um golpe. |
chop n | (strike made with a blade) | golpe sm |
| | machadada sf |
| One almighty chop of the axe was enough to fell the tree. |
| Um golpe poderoso do machado foi suficiente para derrubar a árvore. |
| Uma machadada poderosa foi suficiente para derrubar a árvore. |
overthrow n | (government: overturning) (governo) | queda, golpe sf |
| Now people in the streets are demanding the overthrow of the government. |
| As pessoas nas ruas agora estão exigindo a queda do governo. |
thump n | (punch, blow) | golpe sm |
| | pancada sf |
| The boxer felt his opponent's thump. |
| O boxeador sentiu o golpe do adversário. |
blow n | (punch) | golpe sm |
| The blow knocked him down, but he soon got back up. |
| O golpe o derrubou, mas ele logo se reergueu. |
swat n | (swift slap, blow) | golpe sm |
| | tacada sf |
| The child felt Lisa's gentle swat and immediately stopped misbehaving. |
| A criança sentiu o golpe suave de Lisa e imediatamente parou de se comportar mal. |
blow n | figurative (shock) | golpe, choque sm |
| The news that her husband had died was a serious blow. |
| A notícia de que o marido dela tinha morrido foi um grande golpe (or: choque). |
pounding n | figurative (act of beating sb) (ato de bater em alguém) | golpe sm |
| | tareia sf |
| He received a pounding from gang members. |
bonk n | US, informal (blow to the head) (batida com a cabeça) | golpe sm |
| | pancada sf |
jab n | US, informal, figurative (taunt, jibe) (figurado: investida) | golpe sm |
| The president aimed a few jabs at his rivals. |
Traduções complementares |
throw n | (in wrestling) (luta) | golpe sf |
| The wrestler's opponent landed heavily after the throw. |
| O adversário do lutador tombou com o golpe. |
a stab of sth n | figurative (sudden painful emotion) (dor) | pontada sf |
| (informal: dor) | fisgão sm |
| | golpe sm |
| The speaker felt a stab of fear when she saw how many people were in the audience. |
| A palestrante sentiu uma pontada de medo quando viu quantas pessoas havia na platéia. |
knock n | (setback) | golpe sm |
| | revés sm |
| The loss of funding was a huge knock to the project's progress. |
| A perda de financiamento foi um grande golpe no progresso do projeto. |
chop n | (downward movement with hand) | golpe sm |
| With a quick chop, the man broke the board in half with his hand. |
| Com um golpe rápido, o homem quebrou o tabuleiro ao meio com a mão. |
lash n | (impact against sth) | golpe sm |
| | batida sf |
| The lash of the wind against the sails damaged them. |
| O golpe do vento contra as velas as danificou. |
lick n | informal (hit) | golpe sm |
| The boxer got a good lick in on his opponent's face. |
| O pugilista deu um bom golpe no rosto de seu oponente. |
belt n | (blow, strike) | golpe sm |
| During the fight, I received a belt across the cheek that left a red mark. |
| Durante a luta, recebi um golpe na bochecha que deixou uma marca vermelha. |
buffet n | (hit, blow) | golpe sm |
| (BR, gíria) | porrada sf |
| | bofetada sf |
| The buffet he took to his jaw left him bruised and bleeding. |
clip n | (speed) (figurado, veloz) | golpe sm |
| | em disparada loc adv |
| The band of men set off at a rapid clip. |
| O bando de homens saiu em disparada. |