WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
golpe sm (pancada, batida)blow n
  stroke n
  hit n
  wallop n
golpe sm (lesão, corte)injury n
  wound n
  blow n
  contusion, mark n
golpe sm figurado (estratagema, armadilha) (coup d'état, overthrow)coup n
  scheme n
  swindle n
  trap n
golpe sm figurado (rombo, desfalque)embezzlement n
  robbery n
golpe sm figurado (choque, abalo) (figurative: a shock)blow n
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
coup n Gallicism, abbreviation (coup d'état) (militar)golpe sm
 The opposition faction staged a coup, unseating the elected president.
 A facção oposta realizou um golpe, depondo o presidente eleito. O general se tornou um ditador através de um golpe de estado.
scam n (fraud)fraude sm
  (figurado)golpe sm
 Patricia was caught out by a scam and lost a lot of money.
 Patricia foi pega em uma fraude e perdeu muito dinheiro.
jab n (quick hit, poke) (golpe rápido, cutucão)murro, golpe sm
 She gave me a jab in the ribs and yelled, "Wake up!"
wham n (heavy blow)golpe sm
 A strong gust of wind blew the door shut with a wham.
putsch n German (politics: coup) (política)golpe sm
clout n informal (blow or strike of the hand)golpe sm
  bofetão sm
 If we were naughty as children, we knew to expect a clout round the ear.
stroke n (swing) (pancada)golpe sm
 It took three strokes of the axe to cut the log in two.
 Precisou de três golpes de machado para partir o tronco em dois.
hustle n US, informal (confidence trick, fraud)fraude sf
  golpe sm
 The corporate boss was arrested for organizing a huge insurance hustle.
 O chefe da empresa foi preso por organizar uma grande fraude de seguros.
knockout blow n figurative, informal (sth devastating) (figurado, informal)golpe sm
 If Reus left now, it would be a knockout blow for the team.
body blow n figurative (severe setback or shock)golpe
bang n (hit or thump)golpe sm
  pancada sf
 Sandy's bang on the table got everyone's attention.
 O golpe de Sandy na mesa chamou a atenção de todo mundo.
plunk,
also UK: plonk
n
(dull sound) (figurado, som)golpe sm
  pancada sf
 As soon as I was through the door, I set my heavy backpack down with a plunk.
stroke n (act of striking)golpe sm
 He received 40 strokes of the whip as punishment.
 Ele recebeu 40 golpes de chicote como punição.
bang n (injury: knock)pancada sf
  golpe sm
 Chelsea's legs are covered in bangs and bruises because she doesn't look where she's going.
 As pernas de Chelsea estão cobertas de pancadas e hematomas, porque ela não olha por onde anda.
bump n (blow, knock)batida sf
  golpe sm
  esbarrão sm
 Jim received a bump to the head in the accident.
 Jim levou uma batida na cabeça no acidente.
bash n literal, informal (hard hit)golpe sm
 The player had to go off after a bash to the head.
 O jogador teve de sair depois de um golpe na cabeça.
con n informal (trick, swindle)golpe sm
  fraude sf
  trapaça sf
 Fred lost two hundred dollars in a con.
 Fred perdeu duzentos dólares em um golpe.
chop n (strike made with a blade)golpe sm
  machadada sf
 One almighty chop of the axe was enough to fell the tree.
 Um golpe poderoso do machado foi suficiente para derrubar a árvore.
 Uma machadada poderosa foi suficiente para derrubar a árvore.
overthrow n (government: overturning) (governo)queda, golpe sf
 Now people in the streets are demanding the overthrow of the government.
 As pessoas nas ruas agora estão exigindo a queda do governo.
thump n (punch, blow)golpe sm
  pancada sf
 The boxer felt his opponent's thump.
 O boxeador sentiu o golpe do adversário.
blow n (punch)golpe sm
 The blow knocked him down, but he soon got back up.
 O golpe o derrubou, mas ele logo se reergueu.
swat n (swift slap, blow)golpe sm
  tacada sf
 The child felt Lisa's gentle swat and immediately stopped misbehaving.
 A criança sentiu o golpe suave de Lisa e imediatamente parou de se comportar mal.
blow n figurative (shock)golpe, choque sm
 The news that her husband had died was a serious blow.
 A notícia de que o marido dela tinha morrido foi um grande golpe (or: choque).
pounding n figurative (act of beating sb) (ato de bater em alguém)golpe sm
  tareia sf
 He received a pounding from gang members.
bonk n US, informal (blow to the head) (batida com a cabeça)golpe sm
  pancada sf
jab n US, informal, figurative (taunt, jibe) (figurado: investida)golpe sm
 The president aimed a few jabs at his rivals.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
throw n (in wrestling) (luta)golpe sf
 The wrestler's opponent landed heavily after the throw.
 O adversário do lutador tombou com o golpe.
a stab of sth n figurative (sudden painful emotion) (dor)pontada sf
  (informal: dor)fisgão sm
  golpe sm
 The speaker felt a stab of fear when she saw how many people were in the audience.
 A palestrante sentiu uma pontada de medo quando viu quantas pessoas havia na platéia.
knock n (setback)golpe sm
  revés sm
 The loss of funding was a huge knock to the project's progress.
 A perda de financiamento foi um grande golpe no progresso do projeto.
chop n (downward movement with hand)golpe sm
 With a quick chop, the man broke the board in half with his hand.
 Com um golpe rápido, o homem quebrou o tabuleiro ao meio com a mão.
lash n (impact against sth)golpe sm
  batida sf
 The lash of the wind against the sails damaged them.
 O golpe do vento contra as velas as danificou.
lick n informal (hit)golpe sm
 The boxer got a good lick in on his opponent's face.
 O pugilista deu um bom golpe no rosto de seu oponente.
belt n (blow, strike)golpe sm
 During the fight, I received a belt across the cheek that left a red mark.
 Durante a luta, recebi um golpe na bochecha que deixou uma marca vermelha.
buffet n (hit, blow)golpe sm
  (BR, gíria)porrada sf
  bofetada sf
 The buffet he took to his jaw left him bruised and bleeding.
clip n (speed) (figurado, veloz)golpe sm
  em disparada loc adv
 The band of men set off at a rapid clip.
 O bando de homens saiu em disparada.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
cheap shot,
cheap dig
n
informal (attacking remark) (figurado)golpe baixo sm
  jogo sujo sm
 You took a cheap shot there, bringing up his past problems.
 Falar dos problemas do passado dele foi golpe baixo.
deathblow n figurative (sth that destroys) (figurado: destruidor)golpe mortal, golpe fatal sm + adj
deathblow n (fatal stroke or hit)golpe mortal, golpe fatal sm + adj
fluke n (lucky occurrence) (acontecimento de sorte)golpe de sorte sm
 By a lucky fluke, I caught an earlier flight.
fluke n (coincidence, stroke of chance) (chance de acontecimento)acaso feliz sm
  golpe de sorte
  por sorte expres
 It was just a fluke that we sat next to each other at dinner.
frame sb vtr slang (trick, incriminate)incriminar vt
  aplicar um golpe vt + sm
  tramar vt
 The police framed me, I tell you! I didn't do it!
 Estou-lhe dizendo: a polícia me incriminou falsamente. Não fui eu quem fez isso.
 Estou-lhe dizendo: a polícia me aplicou um golpe. Não fui eu quem fez isso.
jab sb vtr (prod sharply) (bater precisamente)surrar, golpear vt
  dar um golpe seco loc v
 She jabbed me in the side and said "Shh!"
knockout n (KO: winning boxing punch)nocaute sm
  POR: golpe decisivo loc sm
  (estrangeirismo)POR: knockout sm
 The boxer won with a knockout.
knockout blow n (boxing: winning punch) (boxe)golpe final loc sm
 The boxer is in a coma following a knockout blow in the ring.
masterstroke n (clever or brilliant act)golpe de mestre expres
not kosher adj figurative, slang (legitimate)golpe sujo expres
 Hey! Hitting under the belt is not kosher.
one-two punch n US, figurative (double impact)golpe duplo loc sm
quietus n (finish, final stroke)golpe final sm + adj
scam sb vtr (defraud)defraudar vt
  (figurado)dar um golpe loc v
 The conman scammed a lot of people into investing in a fake company.
 O vigarista defraudou muitas pessoas com um investimento em uma empresa falsa.
stab n (jabbing motion)golpe de faca sm
  facada sf
  punhalada sf
 Rachel took the knife and split the packet with a stab.
 Rachel pegou a faca e partiu o pacote com um golpe de faca.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "golpe" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "golpe".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!