| それ以外の訳語 |
be on to [sth], be onto [sth] v expr | informal (have: a promising idea) | 思いつく 他動 HHiraganaおもいつく |
| | Open a crèche in the office? You could be on to a good idea there. |
| | 会社に託児所を開くの? それは良いことを思いついたね。 |
be on to [sb], be onto [sb] v expr | informal (suspect [sb]'s secret) | …(の意図・計略に)に気付いて[感づいて]いる 動詞句 HHiragana…(のいと・けいりゃくに)にきづいて[かんづいて]いる |
| | The thief knew the police were on to him, so he was trying to keep a low profile. |
| | 泥棒は、警察が自分に気づいているのを知って、目立たないように努めた。 |
| on adj | (occurring) | ~の間 形 HHiragana~のあいだ |
| | The film festival is on all week. |
| | フィルムフェスティバルは週の間ずっと開催している。 |
| on adj | (broadcasting) (テレビ、ラジオ) | かかって、オンになって 形 HHiraganaかかって、おんになって |
| | Your favourite programme is on. |
| | あなたの好きな番組がかかっていますよ。 |
| on adj | (performing) (舞台、出番) | 出る、上がる 形 HHiraganaでる、あがる |
| | I always get stage fright, but I'm OK once I'm on. |
| | 私は舞台恐怖症ですが、一度舞台の上に上がったら大丈夫です。 |
| on adj | (planned) (日時) | ~に 形 HHiragana~に |
| | Is the party still on for tonight? |
| | 今夜パーティはまだやっている? |
| on adj | (baseball: on base) | 該当する訳語がありません。 形 HHiragana |
| | They have three men on. |
| on adj | informal, UK (acceptable) | 受け入れられる 動詞句 HHiraganaうけいれられる |
| | | 許容可能な 形 HHiraganaきょようかのうな |
| | Tom's behaviour is just not on. |
| on adj | informal, figurative (due onstage) | 舞台に出ている 動詞句 HHiraganaぶたいにでている |
| | Theresa's on in two minutes! Where did she go? |
| on adv | (situated atop) | 上に 連用句 HHiraganaうえに |
| | | 乗る 自動 HHiraganaのる |
| | Are you on? Can I start pedalling? |
| on adv | (onto position, cooking) | 入れる、加える、置く 他動 HHiraganaいれる、くわえる、おく |
| | I'll put the potatoes on. |
| on adv | (covering, wrapping) (着用) | ~を身につける 動詞句 HHiragana~をみにつける |
| | Fred has his coat on already. |
| on adv | (tightly attached) (付着) | 離れず 動詞句 HHiraganaはなれず |
| | | しっかり 副 HHiraganaしっかり |
| | Make sure the cap is on properly. |
| on adv | (towards a place, object) | 向かう、進む 他動 HHiraganaむかう、すすむ |
| | | 先へ 連用句 HHiraganaさきへ |
| | They walked further on down the road. |
| on adv | (onward) | 前方へ 連用句 HHiraganaぜんぽうへ |
| | The crowd urged her on. |
| on adv | (continuously) (継続) | (ある動作を)続ける 他動 HHiragana(あるどうさを)つづける |
| | | ずっと 副 HHiraganaずっと |
| | Carry on with what you were doing. |
| on adv | (into operation) (機械など) | 作動する、(電源が)つく 自動 HHiraganaさどうする、(でんげんが)つく |
| | Could you turn the radio on? |
| on n | (button) (電源ボタン) | オン 名 HHiraganaおん |
| | Press "on". |
| on prep | (suspended from) | ~にかかる、~に吊り下がる 自動 HHiragana~にかかる、~につりさがる |
| | Her coat is on the hook. |
| on prep | (supported by) (支持・支点) | ~をつく 他動 HHiragana~をつく |
| | Lie on your stomach. |
| on prep | (covering, wrapping) (着用) | ~に 助 HHiragana~に |
| | You should put a bandage on that wound. |
| on prep | (carrying, with you) (所持) | ~をもって 動詞句 HHiragana~をもって |
| | Have you got any cash on you? |
| on prep | (about) | ~についての 連体句 HHiragana~についての |
| | I'm looking for a book on orchids. |
| on prep | (basis) (基礎・基盤) | ~に基づく 動詞句 HHiragana~にもとづく |
| | The film is based on an 18th century novel. |
| | She depends on the dictionary to do her homework. |
| on prep | (in the direction of) (方向) | ~に向けて 動詞句 HHiragana~にむけて |
| | She shone the light on the intruder. |
| on prep | (vehicles) (乗り物) | ~で 助 HHiragana~で |
| | We can eat our sandwiches on the train. |
| on prep | (membership) (所属) | ~の一員だ 表現 HHiragana~のいちいんだ |
| | My Mum served on a jury for a murder trial. |
| on prep | (media) (テレビ・ラジオなど) | ~で放送される 動詞句 HHiragana~でほうそうされる |
| | What's on Channel 4 tonight? |
| on prep | (undertaking: journey, etc.) (旅行など) | ~中 名 HHiragana~ちゅう |
| | Leah is on a business trip to London. |
| on prep | (added to) | ~に対して 動詞句 HHiragana~にたいして |
| | You can insure it for only pennies on the pound. |
| on prep | informal (liability: down to) | ~の責任で 連用句 HHiragana~のせきにんで |
| | It's always on me to sort out these problems. |
| on prep | (destination) | ~を目がけて、~に迫って 動詞句 HHiragana~をめがけて、~にせまって |
| | The police closed in on him. |
| on prep | (object) (対象) | ~に対して 動詞句 HHiragana~にたいして |
| | They've always looked on me with kindness. |
| on prep | (reference) | ~に関して 動詞句 HHiragana~にかんして |
| | What are your thoughts on global warming? |
| on prep | (at the time of) (時・機会) | ~に 助 HHiragana~に |
| | | ~の時に 連用句 HHiragana~のときに |
| | They started to get lost on entering the city. |
| on prep | (diet, medicine) (薬など) | ~を飲んでいる、~を常用している 動詞句 HHiragana~をのんでいる、~をじょうようしている |
| | She's on antibiotics. |
| on prep | (to the detriment of) (不利益) | ~に 助 HHiragana~に |
| | They have a three-mile lead on us. |
| on prep | (via the medium of) (媒介) | ~で 助 HHiragana~で |
| | | ~を通して 動詞句 HHiragana~をとおして |
| | They saw it on TV. |
| on prep | (about: a subject) | ~についての 連体句 HHiragana~についての |
| | This presentation is on the French Revolution and changes in society thereafter. |
| on prep | informal (taking: drugs) (麻薬など) | ~をやる 他動 HHiragana~をやる |
| | Mitch seemed agitated and strange all evening, as if he were on something. |
| on prep | informal (paid by) (金額の負担) | ~のおごりで、~持ちで 連用句 HHiragana~のおごりで、~もちで |
| | Dinner's on me tonight! You paid last time we went out. |
句動詞
|
| act on [sth] vtr phrasal insep | (respond) | ~に対応する 他動 HHiragana~にたいおうする |
| | | ~が増す 自動 HHiragana~がます |
| | (ネットショッピング) | (買い物かご)に入れる 他動 HHiragana(かいものかご)にいれる |
| | Olga acted on the email she received. |
| act on [sth] vtr phrasal insep | (have effect) | ~に反応する、~に影響を及ぼす 他動 HHiragana~にはんのうする、~にえいきょうをおよぼす |
| | The engraving was the result of the acid acting on the metal. |
| add [sth] on vtr phrasal sep | (charge [sth] in addition) (料金) | ~に加える、~に追加する、~に足す 他動 HHiragana~にくわえる、~についかする、~にたす |
| 注釈: A hyphen is used when the term is or modifies a noun |
| | Restaurants add sales tax onto the bill. |
add on [sth], add [sth] on vtr phrasal sep | (append [sth]) | ~に〜を添付する 動詞句 HHiragana~に〜をてんぷする |
| | Before sending the email, Irene added on a document. |
| bang on vi phrasal | UK, informal (talk insistently about [sth]) (非形式的) | だらだらと話す、永遠と喋り続ける 表 HHiraganaだらだらとはなす、えいえんとしゃべりつづける |
| | The lecturer kept banging on even though most of the students weren't listening. |
| bang on about [sth] vi phrasal + prep | UK, informal (talk insistently about [sth]) (非形式的) | ~についてだらだらと話す、永遠と喋り続ける 表 HHiragana~についてだらだらとはなす、えいえんとしゃべりつづける |
| | Tanya is always banging on about how awful her boss is. |
bargain on [sth], bargain on doing [sth] vtr phrasal insep | informal (expect) | ~を当てにする 他動 HHiragana~をあてにする |
| | I hadn't bargained on retiring at 59, but here I am, retired! |
| barge in on [sth] vi phrasal + prep | informal (interrupt [sth]) | (~に)押しかける 自動 HHiragana(~に)おしかける |
| | It was rude of you to barge in on their family reunion. |
| barge in on [sb] vi phrasal + prep | informal (interrupt [sb]) | (~に)首を突っ込む 動詞句 HHiragana(~に)くびをつっこむ |
| | | (~に)干渉する 自動 HHiragana(~に)かんしょうする |
| | She barged in on me while I was getting dressed! |
| barge in on [sth] vi phrasal + prep | informal, figurative (conversation: interrupt) | (~の)話をさえぎる、(~に)首を突っ込む 動詞句 HHiragana(~の)はなしをさえぎる、(~に)くびをつっこむ |
| | | 会話に口をはさむ 動詞句 HHiraganaかいわにくちをはさむ |
| | What makes you think you can just barge in on someone else's conversation? |
| be on about [sth] vi phrasal + prep | UK, slang (talk incessantly) (口語) | ~についてくどくどと話す 動詞句 HHiragana~についてくどくどとはなす |
| | | ~についてとめどなく話す 動詞句 HHiragana~についてとめどなくはなす |
| | What on earth are you on about? |
| bear down on [sth/sb] vi phrasal + prep | (push, press on) | ~を押しつける、~を強く推す 自動 HHiragana~をおしつける、~をつよくおす |
| | Bear down on the pen to make clear carbon copies. |
| bear down on [sb] vi phrasal + prep | figurative (weigh heavily upon) (人) | ~に重くのしかかる 動詞句 HHiragana~におもくのしかかる |
| | | 重荷を感じさせる 使役 HHiraganaおもにをかんじさせる |
| | Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her. |
| bear down on [sb/sth] vi phrasal + prep | UK (rush towards) | ~に突進する 自動 HHiragana~にとっしんする |
| | The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street. |
| bear down on [sb] vtr phrasal insep | (approach threateningly) (人) | ~に脅迫的に近寄る 自動 HHiragana~にきょうはくてきにちかよる |
| | | ~を紹介する 他動 HHiragana~をしょうかいする |
| | | ~を持ってくる、連れてくる 他動 HHiragana~をもってくる、つれてくる |
| | (話題など) | ~を持ち出す 他動 HHiragana~をもちだす |
| | The man was bearing down on Jim along the path. |
bear on [sth], bear upon [sth] vtr phrasal insep | formal (be relevant to) | ~に関係する、~に影響する 他動 HHiragana~にかんけいする、~にえいきょうする |
| beg off on [sth] vi phrasal | (excuse yourself) | ~を断る 自動 HHiragana~をことわる |
| bone up on [sth] vi phrasal + prep | slang (revise knowledge of) | ~を勉強しなおす 他動 HHiragana~をべんきょうしなおす |
| | If you're going to be that picky, I'd better bone up on basic grammar. |
| | そんなにうるさく言うなら、私は基本文法を勉強しなおさなければならない。 |
| bone up on [sth] vi phrasal + prep | slang (learn about) | ~を勉強する 他動 HHiragana~をべんきょうする |
| | The students boned up on psychology terms before the exam. |
| bring [sth] on vtr phrasal sep | (prompt, cause) | ~を引き起こす 他動 HHiragana~をひきおこす |
| | His allergies brought on the asthma attack. |
| bring [sb/sth] on vtr phrasal sep | (performer, act: send on stage) (舞台などに) | ~を呼び出す 自動 HHiragana~をよびだす |
| | It was time to bring on the next act. |
| brush up on [sth] vtr phrasal insep | informal (refresh knowledge of [sth]) | ~のブラッシュアップをする 動詞句 HHiragana~のぶらっしゅあっぷをする |
| | Janice joined the course to brush up on her maths skills. |
| bug out on [sb] vi phrasal + prep | US, slang (abandon) (人) | ~を見捨てる、~を置き去りにする 他動 HHiragana~をみすてる、~をおきざりにする |
build on [sth], build upon [sth] vtr phrasal insep | figurative (develop further) | ~を基に築く HHiragana~をもとにきずく |
| | | ~を基に発展する HHiragana~をもとにはってんする |
| | The beginners' course will give you a good base which you can build on. |
| calculate on [sth] vtr phrasal insep | (expect, intend for [sth]) | 計算する、算定する、見積もる 他動 HHiraganaけいさんする、さんていする、みつもる |
| | We're calculating on your being here for dinner. |
| call in on [sb] vi phrasal + prep | UK (visit) | 訪ねる 他動 HHiraganaたずねる |
| | (場所に) | 〜に立ち寄る、〜に寄る 自動 HHiragana〜にたちよる、〜による |
| | Stef called in on her neighbour on the way to the shops, to ask if he needed anything. |
call on [sb], call upon vtr phrasal insep | (turn to [sb] for help) | 頼る、当てにする 他動 HHiraganaたよる、あてにする |
| | When you need help, then who can you call upon if not your friends? |
call on [sb] to do [sth], call upon [sb] to do [sth] vtr phrasal insep | (request that [sb] do [sth]) | ~に~を要求する、~に~を呼びかける 動詞句 HHiragana~に~をようきゅうする、~に~をよびかける |
| | The union called on the workers to support a strike. |
| call on [sb] vtr phrasal insep | (teacher: pick a student to talk) (教師が生徒を) | 当てる 他動 HHiraganaあてる |
成句・複合語:
|
| a night out on the town n | (evening at bar, party) (口語) | 飲み会 名 HHiraganaのみかい |
| | | 宴会 名 HHiraganaえんかい |
| | After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate. |
add [sth] onto [sth], add on [sth] to [sth] v expr | (charge in addition) | ~を(~に)加える、付け足す、追加する 他動 HHiragana~を(~に)くわえる、つけたす、ついかする |
| | This restaurant automatically adds a service charge onto the bill. |
add [sth] onto [sth], add on [sth] to [sth] v expr | (append) | ~を(~に)付け加える 他動 HHiragana~を(~に)つけくわえる |
| | You can set this app to automatically add a signature to your emails. |
| add-on n | (optional extra feature) | アドオン、拡張機能 名 HHiraganaあどおん、かくちょうきのう |
| | The software has lots of add-ons. |
| add-on n | (additional charge) | 追加料金 名 HHiraganaついかりょうきん |
| | The bill includes add-ons. |
| add-on adj | (feature: optional, extra) | アドオンの、追加の 形 HHiraganaあどおんの、ついかの |
| | The program provides many add-on features. |
| adjudicate on [sth] vi + prep | (settle a dispute) | 〜について裁定する 動詞句 HHiragana〜についてさいていする |
| | The ombudsman was asked to adjudicate on the dispute. |
| advise [sb] on [sth] vtr + prep | (counsel [sb] on [sth]) | 〜について〜の相談に乗る 動詞句 HHiragana〜について〜のそうだんにのる |
| | He was hired to advise the Queen on matters of state. |
| | 彼は、国事について女王の相談に乗るために雇われた。 |
| advise [sb] on [sth] vtr + prep | (warn about or recommend) | ~について助言する、~についてアドバイスする 自動 HHiragana~についてじょげんする、~についてあどばいすする |
| | Eddie advised us on the best restaurants to visit. |
agree with [sb] about [sth], agree with [sb] on [sth] v expr | (have same opinion about) | ~について~に同意する 動詞句 HHiragana~について~にどういする |
| | We all agreed with Jack about the colour of the new chairs. |
| | 私たち全員が、新しい椅子の色についてジャックに同意した。 |
| agree on [sth] vi + prep | (decide mutually) | ~について合意する、~で意見の一致をみる 動詞句 HHiragana~についてごういする、~でいけんのいっちをみる |
| | Both sides agreed on a truce. |
| agree on terms v expr | (decide conditions) | ~の条件に合意する HHiragana~のじょうけんにごういする |
| | The two companies agreed on terms and the contract was signed. |
| always on the move adj | informal (never still) | いつも忙しくしている、じっとしていない 動詞句 HHiraganaいつもいそがしくしている、じっとしていない |
| | Sheila is always on the move and never has the time to sit down for a chat. |
| always on the move adj | informal (travelling a lot) | いつも家を空けている 動詞句 HHiraganaいつもいえをあけている |
| | | 旅から旅への暮らしをする 表現 HHiraganaたびからたびへのくらしをする |
| | Barry is always on move because he has to go on a lot of business trips. |
| and so on adv | (et cetera) | など、等 助 HHiraganaなど、とう |
| | Victims of the disaster urgently need drinking water, food, medical supplies, and so on. |
| and so on and so forth adv | (et cetera) | などなど 助 HHiraganaなどなど |
| | First we preheat the oven, and then we measure the ingredients; mix the eggs with the sugar, and so on and so forth. |
| animadvert on [sth/sb] vi + prep | formal (criticize) | 批評する、酷評する、非難する 動 HHiraganaひひょうする、こくひょうする、ひなんする |
| | The author animadverted on his rival's work. |
applique [sth] on [sth], applique [sth] to [sth], appliqué [sth] on [sth], appliqué [sth] to [sth] vtr + prep | from French (decorative patch: sew on to [sth]) (助詞「に」で動作の対象を示す) | アップリケをする 動詞句 HHiraganaあっぷりけをする |
| at work on [sth] adj | (working on) | 仕事[作業]中だ 形 HHiraganaしごと[さぎょう]ちゅうだ |
| | The show is a great success, and its writers are already at work on the second season. |
authoritative on [sth], authoritative about [sth] adj + prep | (knowledgeable about) | ~の権威 名詞句 HHiragana~のけんい |
| | | ~の第一人者 名詞句 HHiragana~のだいいちにんしゃ |
| | My history teacher is particularly authoritative on the Tudor period. |
| authority on [sth] n | (authoritative publication) | 決定版 名 HHiraganaけっていばん |
| | The famous astronomer's book is considered to be the authority on black holes. |
| backtrack on [sth] vi + prep | figurative (change your opinion about [sth]) (連語「~について」で内容を示す) | 意見を変える 、 発言を撤回する 動詞句 HHiraganaいけんをかえる 、 はつげんをてっかいする |
| | When the investigation began, the politician quickly began to backtrack on his previous remarks. |
balance [sth], balance [sth] on [sth]⇒ vtr | (place precariously) (不安定な場所に置く) | …をそっと置く 動詞句 HHiragana…をそっとおく |
| | The hiker balanced his water bottle on a rock. |
| | ハイカーは水筒を岩の上にそっと置いた。 |
| bang on adj | UK, slang (on target, exact) (俗語) | どんぴしゃりの 形 HHiraganaどんぴしゃりの |
| | (俗語) | どんぴしゃ 名 HHiraganaどんぴしゃ |
| | It was a tricky question, but I thought his answer was bang on. |
bank on [sth/sb], bank upon [sth/sb] vi + prep | figurative (rely, bet) | ~を当てにする 動詞句 HHiragana~をあてにする |
| | I'm banking on the stock market recovering; otherwise I won't have enough retirement funds. |
base [sth] on [sth], base [sth] upon [sth] vtr + prep | often passive (use as evidence) (証拠として) | ~に基づく、~を根拠とする 他動 HHiragana~にもとづく、~をこんきょとする |
| 注釈: "Base on" is more common than "base upon." These expressions are often used in the passive voice--e.g., "My opinion is based on facts, not rumor." |
| | She based her conclusion on close examination of the evidence. |
| | 彼女はその証拠の厳密な検査に基づいて結論を出した。 |
base [sth] on [sth], base [sth] upon [sth] vtr + prep | (adapt from) | ~に基づく、~を基にする 他動 HHiragana~にもとづく、~をもとにする |
| 注釈: "Base on" is more common than "base upon." These expressions are often used in the passive voice--e.g., "The movie is based on a true story." |
| | They will base the film on a short story written by Mark Twain. |
| | 彼らはマーク・トウェインの短編小説を基にして映画を作る予定です。 |
| be based on [sth] v expr | (be founded on [sth]) | ~に基づく 自動 HHiragana~にもとづく |
| | His political ideas are based on his conservative beliefs.Ideally, your decision should be based upon sound reasoning. |
| | 彼の政治理念は保守的な信念に基づいている。理想的には、あなたの決意は適切な推論に基づくべきである。 |
be based on [sth], be based upon [sth] v expr | (be adapted from [sth]) | ~に基づく 自動 HHiragana~にもとづく |
| | Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name. |
| | 実話に基づく映画が沢山ある。この劇は同じ名の小説に基づいて書かれている。 |
based on [sth], based upon [sth] expr | (founded on) | 〜を基盤とする、〜に基づく 動詞句 HHiragana〜をきばんとする、〜にもとづく |
| | Some countries have laws based upon state religions. |
based on [sth], based upon [sth] expr | (adapted from [sth]) | 〜に基づく 動詞句 HHiragana〜にもとづく |
| | Based on a true story. |
batten on [sth], batten upon [sth] vi + prep | rare (grow fat on) | 〜をたらふく食べて太る 動詞句 HHiragana〜をたらふくたべてふとる |
| | The sheep are battening well on the rich grass in the meadow. |
batten on [sth], batten upon [sth] vi + prep | (feed greedily on) | 〜をガツガツ[卑しく]食べる 動詞句 HHiragana〜をがつがつ[いやしく]たべる |
| | The revellers sat down at the table and battened upon the food. |
batten on [sb], batten upon [sb] vtr | figurative (prosper at [sb]'s expense) | 〜を食い物にして[豊かになる]栄える 動詞句 HHiragana〜をくいものにして[ゆたかになる]さかえる |
| be agreed on v expr | (be decided) | ~に同意する 自動 HHiragana~にどういする |
| | It seems we are all agreed on the need for health care reform, but we differ totally on how to implement it. |
| be carried on v expr | (be continued or perpetuated) | 受け継がれる、引き継がれる 自動 HHiraganaうけつがれる、ひきつがれる |
| | After all these years, the business is still being carried on by the founder's great-great-grandson. |
| be on a roll v expr | figurative, informal (experience a run of success) | 勢いづいている、やる気になっている HHiraganaいきおいづいている、やるきになっている |
| | | うまくいっている HHiraganaうまくいっている |
| | I think I'll strip the wallpaper from another wall before bedtime; I'm on a roll! |
| be on borrowed time n | figurative (uncertain time period) | 先が読めない状態 名 HHiraganaさきがよめないじょうたい |
| | With all the budget cuts we're experiencing, there's no doubt this project is on borrowed time; it's going to get shut down any day now. |
on behalf of [sb/sth], on [sb/sth]'s behalf, also US: in behalf of [sb/sth], in [sb/sth]'s behalf prep | (in place of [sb]) | ~に代わって、~に代行して 動詞句 HHiragana~にかわって、~にだいこうして |
| 注釈: "On behalf of, on sb/sth's behalf" is currently much more common than "in behalf of, in sb/sth's behalf." |
| | I'm phoning on behalf of my daughter, who has lost her voice. The millionaire sent somebody to bid on the painting on his behalf. |
| bent on [sth] adj + prep | (determined) | ~に躍起になる、~に燃える、~に熱中する 自動 HHiragana~にやっきになる、~にもえる、~にねっちゅうする |
| | | ~の事しか頭に無い 表 HHiragana~のことしかあたまにない |
| | The victim's father is bent on revenge. |
| bent on doing [sth] adj | (determined to do [sth]) | ~することを決意する 動詞句 HHiragana~することをけついする |
| | That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can. |
| be bent on [sth] vtr | (be determined about [sth]) | ~に躍起になる、~に燃える、~に熱中する 自動 HHiragana~にやっきになる、~にもえる、~にねっちゅうする |
| | | ~の事しか頭に無い 表 HHiragana~のことしかあたまにない |
bestow [sth] on [sb], bestow [sth] upon [sb] vtr + prep | formal (present, give [sb]: an award, gift) (賞などを人に) | ~を~に与える、~を~に授与する 動詞句 HHiragana~を~にあたえる、~を~にじゅよする |
| | The head of the Board of Education bestowed the Outstanding Teacher of the Year award on Mrs. Hall. |
| | The king bestowed knighthoods on his most loyal subjects. |
| bet on [sth] vi + prep | (place a wager on) | ~に~を賭ける、~に~を張る 動詞句 HHiragana~に~をかける、~に~をはる |
| | Rita bet on a horse at the race track. |
| | リタは競馬場で、ある馬に賭けた。 |
| bet on [sth] vi + prep | figurative (be totally confident of) | ~ことは確かだ、~はずだ 表現 HHiragana~ことはたしかだ、~はずだ |
| | My holiday starts tomorrow, so you can bet on it raining! |
| bid on [sth] vi + prep | (make an offer to buy [sth]) | ~に入札する 自動 HHiragana~ににゅうさつする |
| | | ~に値をつける 動詞句 HHiragana~にねをつける |
| | Sheila bid on a vase at an auction. |
| binge on [sth] vi + prep | (eat [sth] to excess) (口語) | ドカ食いする 他動 HHiraganaどかぐいする |
| | When I'm feeling down, I binge on chocolate. |
| binge on [sth] vi + prep | (indulge in [sth] excessively) | やり倒す 他動 HHiraganaやりたおす |
| | (映画やテレビなど) | 見倒す 他動 HHiraganaみたおす |
| | On weekends I like to curl up on the couch and binge on a box set. |
| blame [sth] on [sb/sth]⇒ vtr | (attribute: [sth] bad) | 〜を〜のせいにする 動詞句 HHiragana〜を〜のせいにする |
| | He blamed his lack of concentration on having slept badly that night. |
| | 彼は自分の注意散漫さを前の晩よく眠れなかったことのせいにした。 |
| blazon [sth] on [sth]⇒ vtr | (display proudly or defiantly) | 〜に〜を飾る 動詞句 HHiragana〜に〜をかざる |
| blow [sth] on [sth]⇒ vtr | (squander money) (お金) | ~に~をつぎ込む、使い果たす 動詞句 HHiragana~に~をつぎこむ、つかいはたす |
| | Sophie blew all her wages on a new dress. |
| blow on [sth] vi + prep | (direct breath onto [sth]) | ~を吹く 他動 HHiragana~をふく |
| | Janine blew on her fingernails to dry her nail varnish. |
| bludge on [sb] vi + prep | informal, AU (live at [sb] else's expense) (口語) | ~のすねをかじる 表 HHiragana~のすねをかじる |
| | When are you going to get a job and stop bludging on your parents? |
| | いつになったら仕事を始めて親のすねをかじるのをやめるんだ? |
| bolt-on n | figurative (optional extra) | 追加 名 HHiraganaついか |
| bolt-on adj | figurative (optional, extra) | 追加の 形 HHiraganaついかの |
| bolt-on adj | (fastens with bolt) | ボルトで留めてある HHiraganaぼるとでとめてある |
| boomerang on [sb] vi | US, figurative (backfire on) | 跳ね返ってくる 自動 HHiraganaはねかえってくる |
| | Jessica made one silly mistake and her plan boomeranged on her. |
| border on vtr | (be adjacent to, share a border with) | ~と隣接する、国境を接する 他動 HHiragana~とりんせつする、こっきょうをせっする |
| | Our house borders on conservation land that no one can build on. |
| border on vtr | (be almost) | ~に近い 形 HHiragana~にちかい |
| | His bizarre behavior borders on the insane. |
| break the seal on [sth] v expr | (open: document, package) | 開封する 他動 HHiraganaかいふうする |
| | I warned him not to break the seal on the envelope before he gave it to the official. |
brief [sb] on [sth], brief [sb] about [sth] vtr + prep | (apprise of) | ...に…をかいつまんで伝える 動詞句 HHiragana...に…をかいつまんでつたえる |
| | The chief briefed his agents on the recent developments of the case. |
| | 班長は配下の捜査員に事件捜査の最近の進展をかいつまんで伝えた。 |
| Bring it on! interj | informal (eagerness) (会話) | 連れてきて!、持って来て! 感 HHiraganaつれてきて!、もってきて! |
| | My holiday starts tomorrow; bring it on! |
| Bring it on! interj | slang (challenge) (会話) | かかってこい!、やってみな! 感 HHiraganaかかってこい!、やってみな! |
| | If you think you can do better, bring it on! |
| browse on [sth] vi + prep | (animals: feed on [sth]) | 食べる 他動 HHiraganaたべる |
| | The herd of goats browsed on grass and twigs in the pasture. |
brush [sth] on [sth], brush [sth] onto [sth] vtr + prep | (paint, etc.: apply) | ...を…に塗る 動詞句 HHiragana...を…にぬる |
| | The carpenter brushed more paint onto the table. |
| | 木工職人は、さらに塗料をテーブルに塗った。 |
| buy on credit v expr | (purchase now, pay later) | ~をクレジットカードで買う 動詞句 HHiragana~をくれじっとかーどでかう |
| | I became addicted to buying on credit, and now I'm on the verge of bankruptcy. |
| buy [sth] on credit v expr | (purchase [sth] now, pay later) | 掛け買いする 他動 HHiraganaかけかいする |
| | I bought my TV set on credit and I'm paying it back in weekly instalments. |
by request, on request adv | (in response to a request) | 要望で、要求によって 副 HHiraganaようぼうで、ようきゅうによって |
| | By popular request, Susan sang an encore. |
| call on vtr | (have recourse to, turn to) | ~に頼む 他動 HHiragana~にたのむ |
| | | ~を頼る 他動 HHiragana~をたよる |
| | John called on his friends for support. |
| call on vtr | (visit [sb] for a short time) | ~を訪問する、訪ねる 他動 HHiragana~をほうもんする、たずねる |
| | John called on Mary while she was in the hospital. |
call [sb] out on [sth], call out [sb] on [sth] v expr | informal (challenge: on [sth] said, done) | 〜に〜について反論する 動詞句 HHiragana〜に〜についてはんろんする |
| | Julia called her uncle out on his offensive remarks. |