句動詞
|
come about vi phrasal | (happen) | 起こる 自動 HHiraganaおこる |
| Dave's idea to start his own business came about after he lost his job. |
come about vi phrasal | (nautical: tack) (船) | 上手回しする 自動 HHiraganaうわてまわしする |
| The yacht came about. |
come across [sth] vtr phrasal insep | (encounter [sth]) | ~に出会う 他動 HHiragana~にであう |
| I came across an interesting article in the newspaper today. |
come across [sb] vtr phrasal insep | (encounter [sb] by chance) | ~に偶然出会う 他動 HHiragana~にぐうぜんであう |
| We came across Monica in the post office. |
come across vi phrasal | figurative (message: be clear) (話) | 理解される、はっきりと伝わる 形 HHiraganaりかいされる、はっきりとつたわる |
| The President's message came across very clearly in his speech. |
come across vi phrasal | (give impression) | 印象を与える 自動 HHiraganaいんしょうをあたえる |
| I'm not sure how my speech comes across. |
| 私のスピーチがどんな印象を与えたのかよく分かりません。 |
come after [sb/sth] vtr phrasal insep | informal (pursue, chase) | ~を追う、~を追跡する 自動 HHiragana~をおう、~をついせきする |
| The police came after the robbers in a patrol car. |
come along, come on vi phrasal | informal (progress) (課題など) | はかどる、進む 自動 HHiraganaはかどる、すすむ |
注釈: Commonly used in continuous tenses. |
| My history project is coming along nicely. |
come along vi phrasal | (appear, arrive) | やって来る、現れる 自動 HHiraganaやってくる、あらわれる |
| Suddenly, two buses came along at the same time. |
come along vi phrasal | figurative (enter [sb]'s life) | 現れる 自動 HHiraganaあらわれる |
| I was 30 when Jason came along and changed my life forever. |
come along vi phrasal | (accompany, go with) | 一緒に来る、同行する 自動 HHiraganaいっしょにくる、どうこうする |
| Jack and I are going to the movies this afternoon; you can come along if you like. |
come along with [sb] vi phrasal + prep | (accompany) | ~について来る 自動 HHiragana~についてくる |
| (形式的) | ~に同行する、~に随行する 自動 HHiragana~にどうこうする、~にずいこうする |
| Nancy came along with us to the park. |
come apart vi phrasal | (fall to pieces) | バラバラになる、粉々になる 自動 HHiraganaばらばらになる、こなごなになる |
| The delicate necklace came apart in Gisela's hands. |
come around, also UK: come round vi phrasal | informal (recover consciousness) | 意識を取り戻す 動詞句 HHiraganaいしきをとりもどす |
| The patient came around soon after his operation. |
come around, also UK: come round vi phrasal | figurative (be persuaded) (意見など) | ~を変える 他動 HHiragana~をかえる |
| My parents aren't keen on my new boyfriend, but they'll come round when they get to know him. |
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) (最初は反対していた意見に) | 〜に賛成する 自動 HHiragana〜にさんせいする |
| Steve eventually came round to my opinion. |
come around, also UK: come round vi phrasal | (date, event: occur again) | やってくる、巡ってくる 動詞句 HHiraganaやってくる、めぐってくる |
| Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes around. |
come back vi phrasal | (return) | 戻る、帰る 自動 HHiraganaもどる、かえる |
| I came back from the office at about 6.30pm. |
come back vi phrasal | (return to success) | 復活する、カムバックする 自動 HHiraganaふっかつする、かむばっくする |
| In 2013, the pop singer came back with a best-selling album. |
come back to [sb] vi phrasal + prep | (return to memory) (記憶が) | よみがえる 自動 HHiraganaよみがえる |
| The name of the film suddenly came back to me. |
come back with [sth] vi phrasal + prep | informal (retort) | 言い返す、切り返す 自動 HHiraganaいいかえす、きりかえす |
| James wanted to come back with a witty retort, but couldn't think of one. |
come back vi phrasal | (competition: catch up) | 逆転する 自動 HHiraganaぎゃくてんする |
| After an initially poor performance, the home team came back in the second half and won the match. |
come before [sth] vtr phrasal insep | formal (appear in court) | 法定で審議される 自動 HHiraganaほうていでしんぎされる |
| The defendant came before the court for sentencing. |
come before [sb] vtr phrasal insep | (appear in court) | 法定で審議される 自動 HHiraganaほうていでしんぎされる |
| Miller came before the judge two months after pleading guilty to assault. |
come between [sth] vtr phrasal insep | (separate, obstruct) | ~を邪魔する 他動 HHiragana~をじゃまする |
| A brick wall came between the wooden building and the store. |
come between [sb] vtr phrasal insep | figurative (cause estrangement) (人) | ~を仲たがいさせる 他動 HHiragana~をなかたがいさせる |
| We are such good friends that nothing can come between us. |
| 私たちは良き友人であり、なにが起きても私たちを仲たがいさせることはできません。 |
come by vi phrasal | informal (pay a visit) | 遊びに来る、たちよる 自動 HHiraganaあそびにくる、たちよる |
| He doesn't come by often. |
| 彼は、あまり遊びに来ません。 |
come by [sth] vtr phrasal insep | informal (find, obtain by chance) | ~を偶然見つける、~を偶然得る 動詞句 HHiragana~をぐうぜんみつける、~をぐうぜんえる |
| We came by these old coins in our garden when we were digging over the vegetable plot. |
come down vi phrasal | (descend) | 降りる、下りる、降下する 自動 HHiraganaおりる、おりる、こうかする |
| | ~を下ろす、降ろす、取り外す 他動 HHiragana~をおろす、おろす、とりはずす |
| Go upstairs and tell your sister to come down for dinner. |
come down vi phrasal | (structure: collapse) (建物など) | 壊れる、破壊される、取り壊される 自動 HHiraganaこわれる、はかいされる、とりこわされる |
| After the wrecking ball hit the side of the building it came down quickly. |
come down vi phrasal | slang, figurative (cease to be high on drugs) (麻薬などの) | 効き目が切れる[薄れる] HHiraganaききめがきれる[うすれる] |
| That weed was so good that it took me 3 hours to finally come down. |
come down to [sth] vi phrasal + prep | (be essentially) | 結局~になる、つまるところ~になる、本質的に~になる 表 HHiraganaけっきょく~になる、つまるところ~になる、ほんしつてきに~になる |
| What this strike comes down to is a failure to communicate with your staff. |
come forward vi phrasal | (go to police) (警察へ) | 名乗り出る、出頭する 自動 HHiraganaなのりでる、しゅっとうする |
| The investigators pleaded for anyone with information about the crime to come forward. |
come forward vi phrasal | (move to front) | 前に進み出る 自動 HHiraganaまえにすすみでる |
| The preacher said; "Come forward now if you feel the spirit." |
come in vi phrasal | (enter, go indoors) | 入る 自動 HHiraganaはいる |
| Please come in; the door is open. |
| どうぞ入ってきてください、ドアは開いています。 |
come in vi phrasal | (be available) | 利用可能である、有効である 自動 HHiraganaりようかのうである、ゆうこうである |
| The shipment of parts did not come in, so we will not be able to fill that order. |
| 部品の出荷は利用可能でないので、その注文に応じる事はできません。 |
come in vi phrasal | (finish race: in nth place) (競争などの結果) | ~になる 他動 HHiragana~になる |
| I don't care if I win the race, I just don't want to come in last. |
| 競争に勝てるかどうかはどうでもよくて、ただ単にビリになりたくないんだ。 |
come in vi phrasal | figurative (become involved) | ~にかかわる 他動 HHiragana~にかかわる |
| We need expert advice, and that's where you come in. |
| 私たちは専門家の助言が必要であり、それがあなたのかかわる所です。 |
come in vi phrasal | (respond to radio communication) (無線) | 応答する 自動 HHiragana |
成句・複合語:
|
almost come to blows v expr | (argue) | 喧嘩腰で議論する 動詞句 HHiraganaけんかごしでぎろんする |
as good as they come expr | (the best available) | 最高に良い 形 HHiraganaさいこうによい |
come a cropper v | UK, slang (meet with trouble or failure) | 大失敗する、挫折する 自動 HHiraganaだいしっぱいする、ざせつする |
| If you don't get down off that wall you're going to come a cropper. |
come a cropper v expr | informal (fall badly) | 落ちて怪我をする 表 HHiraganaおちてけがをする |
| If you don't get down off that wall you're going to come a cropper. |
come across as [sth] v expr | (give certain impression) | ~のように見える 形 HHiragana~のようにみえる |
| I don't know Emily very well, but she comes across as an intelligent girl. |
| エミリーの事は良く知らないけど、彼女は知的な女の子のように見える。 |
come after [sth/sb] vi + prep | (follow in sequence) | ~の後に来る 動詞句 HHiragana~のあとにくる |
| The letter Q comes after P in the English alphabet. |
come again? interj | slang (what did you say?) (口語) | 何?、何て言ったの? 表 HHiraganaなに?、なんていったの? |
| Come again? I didn't hear what you said. |
come alive vi + adj | figurative (fiction: seem real) | 現実味がある 自動 HHiraganaげんじつみがある |
| The characters in the film really come alive thanks to the director. |
| その映画の登場人物は、監督のおかげで本当に現実味があった。 |
come alive vi + adj | figurative (become lively) (比喩) | 生き返る 自動 HHiraganaいきかえる |
| Despite a quiet first half, the match came alive after the break. |
Come along! interj | (hurry) | はやく、さあ 感動 HHiraganaはやく、さあ |
| Come along! We don't want to be late! |
come and get v | (fetch) | 取って来る、行って取って来る HHiraganaとってくる、いってとってくる |
| If you want it come and get it, but you better hurry 'cause it's goin' fast. |
come and go v expr | (walk to and fro) | 行ったり来たりする、出入りする、行き交う 自動 HHiraganaいったりきたりする、でいりする、ゆきかう |
| During recess the students are allowed to come and go as they please. |
come and go v expr | (be intermittent) (病気の症状など) | 断続的に現れる HHiraganaだんぞくてきにあらわれる |
| (物・光など) | 見え隠れする、明滅する 自動 HHiraganaみえかくれする、めいめつする |
| The wireless reception is unreliable here, my connection keeps coming and going. |
come and go v expr | (be fleeting) | 現れてはすぐ消える、移り変わる HHiraganaあらわれてはすぐきえる、うつりかわる |
| As the Great Depression taught us, financial security can come and go. |
come apart at the seams v expr | (come unstitched) | ほつれる、ほころびる 自動 HHiraganaほつれる、ほころびる |
| The sofa cushion is coming apart at the seams so the stuffing is sticking out. |
come apart at the seams v expr | figurative (go wrong) | 駄目になる 自動 HHiraganaだめになる |
| | うまくいかない 表現 HHiraganaうまくいかない |
| The proposed merger appears to be coming apart at the seams. |
come apart at the seams v expr | figurative (lose control of emotions) | 精神的に参る 表現 HHiraganaせいしんてきにまいる |
| (比喩、口語) | ボロボロになる 表現 HHiraganaぼろぼろになる |
| She started getting frazzled when she lost her job; now her husband has left her, and she's really coming apart at the seams. |
come around, also UK: come round vi + adv | (visit [sb]) | ~を訪ねる 自動 HHiragana~をたずねる |
| If you come round later, we can do our homework together. |
| 後で訪ねてきてくれたら、一緒に宿題ができます。 |
come as a shock v expr | (news: be unexpected) (ニュースなど) | ショックを与える、衝撃を与える、ギクッとさせる HHiraganaしょっくをあたえる、しょうげきをあたえる、ぎくっとさせる |
| Since you are always late to work, it should not come as a shock that you would get fired. |
come as a surprise v expr | (be unexpected) | 予期していない 形 HHiraganaよきしていない |
| The letter offering me a job came as a total surprise. |
| 私に仕事を勧める手紙が届いたのは、全く予期していない事だった。 |
Come as you are v expr | (no dress code) (パーティの招待などで) | 平服[普段着]でお越しください 表現 HHiraganaへいふく[ふだんぎ]でおこしください |
| What should I wear to the party? Just come as you are. |
come at a price v expr | figurative (have a downside or disadvantage) | 代償を伴う 動詞句 HHiraganaだいしょうをともなう |
| Rock stars discover that fame and fortune come at a price. |
come away vi | (distance oneself) | 離れて行く、立ち去る、遠のく 自動 HHiraganaはなれていく、たちさる、とおのく |
| I had to come away or I would have ended up swearing at them. |
come away from [sth] v expr | (leave) | 立ち去る 自動 HHiraganaたちさる |
| Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job. |
come away from [sth] v expr | (move further) | 離れる 自動 HHiraganaはなれる |
| Come away from that cliff edge; it may crumble. |
| 崖のへりから離れなさい、崩れるかもしれないよ。 |
come away from [sth] v expr | (become detached) | (くっついていたものが)離れる 自動 HHiragana(くっついていたものが)はなれる |
| The cupboard door had come away from one of its hinges. |
come back to do [sth] v expr | (return in order to do [sth]) | 帰って~をする、戻って~をする 表現 HHiraganaかえって~をする、もどって~をする |
| Ava left home at 18, but came back ten years later to care for her mother. |
come back from the dead v expr | figurative (succeed again) | 再成功する、カムバックする HHiraganaさいせいこうする、かむばっくする |
| (比喩) | 生還する 自動 HHiraganaせいかんする |
| In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race. |
come back from the dead v | figurative (recover from serious illness) | 重病が治る、死の淵から生還する HHiraganaじゅうびょうがなおる、しのふちからせいかんする |
| After the triple bypass he came back from the dead and now he is living an active life. |
come before [sth] vi + prep | (precede) | 前に来る 自動 HHiraganaまえにくる |
| The number 2 comes before 3, and 4 comes before 5. |
| 数字の2は3の前に来て、4は5の前にきます。 |
come before [sth] vi + prep | figurative (be more important than) | より重要になる 自動 HHiraganaよりじゅうようになる |
| The welfare of my family comes before anything else. |
| 私の家族の福祉は、なによりも重要です。 |
come clean v | informal (confess, own up to [sth]) (過ち・罪などを) | 白状する、告白する HHiraganaはくじょうする、こくはくする |
| You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did. |
come clean about [sth] vi + adj | informal (confess to [sth]) | 白状する、告白する 自動 HHiraganaはくじょうする、こくはくする |
| | 本当のことを言う 動詞句 HHiraganaほんとうのことをいう |
| You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did. |
come closer vi | (approach, get nearer) | 近づく 自動 HHiraganaちかづく |
| If you come closer to the nest, you will be able to hear the birds better. |
| 巣に近づけば、鳥の音がよく聞こえますよ。 |
come down [sth] vi + prep | (descend) | 〜から降りる、〜から下りる 自動 HHiragana〜からおりる、〜からおりる |
| (形式的) | 〜から降下する 自動 HHiragana〜からこうかする |
| An avalanche prevented them from coming down the mountain. |
come down in price v expr | informal (become less expensive) | 値下げされる 自動 HHiraganaねさげされる |
| That computer will come down in price when a faster model becomes available. |
| より速いモデルが入手可能になれば、そのコンピューターは値下げされるよ。 |
come down on vtr | figurative, informal (reprimand or punish severely) | ~を非難する、叱りつける 他動 HHiragana~をひなんする、しかりつける |
| | ~を罰する、~に罰を与える 他動 HHiragana~をばっする、~にばちをあたえる |
come down on vtr | literal (fall on, collapse on top of) | ~を攻撃する、急襲する 他動 HHiragana~をこうげきする、きゅうしゅうする |
| When I lost the job I felt like the roof had come down on me. |
come down to earth v expr | figurative (be realistic) | 現実に戻る、現実的になる 動詞句 HHiraganaげんじつにもどる、げんじつてきになる |
| He came down to earth with a real bump when he was forced to get his first job. |
| 彼は、最初の仕事を得る事を強いられた時、突如として現実に戻された。 |
come down with vtr | figurative, informal (fall ill with, get sick with) (病気) | ~にかかる、~にやられる、~で倒れる HHiragana~にかかる、~にやられる、~でたおれる |
| I've just come down with a cold. |
come face to face with v expr | literal, figurative (be confronted by, meet [sb], [sth]) | ~と顔を付き合わせる 動詞句 HHiragana~とかおをつきあわせる |
| I knew that at some point, I would have to come face to face with my ex. |
come first vi + adv | (finish first in race) | 1着になる 動詞句 HHiraganaいっちゃくになる |
| Mark came first in the race. |
come first vi + adv | (be first in sequence) | 先頭にくる 自動 HHiraganaせんとうにくる |
| Which came first, the chicken or the egg? |
come first vi + adv | figurative (be top priority) | 最優先である、最も重要である 自動 HHiraganaさいゆうせんである、もっともじゅうようである |
| Caring for her children comes first; her job is second priority. |
| 彼女にとっては子供の世話最優先であり、仕事はその次だ。 |
come forward vi | figurative (indicate willingness to undertake a task) (仕事など) | 立候補する、手を上げる 自動 HHiraganaりっこうほする、てをあげる |
| When they requested volunteers I came forward since I had nothing better to do. |
come from [sth] vi + prep | (be born or raised in) | ~出身の 形 HHiragana~しゅっしんの |
| She comes from India. He comes from a very poor part of the country. |
| 彼女はインド出身です。彼は、その国の非常に貧しい地域の生まれです。 |
come from [sth] vi + prep | (have as its source) | ~が元になっている、~由来の 形 HHiragana~がもとになっている、~ゆらいの |
| Three-quarters of our daily water supply comes from lakes, rivers, and streams. |
come from behind v expr | (sports: win from a lagging position) (スポーツ) | 逆転勝利する、劣勢を跳ね返す 動詞句 HHiraganaぎゃくてんしょうりする、れっせいをはねかえす |
| He overtook the leader in the last lap to come from behind to win. |
come-from-behind adj | (involving a big catchup in points) | 追い上げる、追いすがる 動詞句 HHiraganaおいあげる、おいすがる |
come full circle v expr | figurative (return to original situation) | 元に戻る、元のさやに納まる 自動 HHiraganaもとにもどる、もとのさやにおさまる |
| Today I'm starting work back at the firm where I had my first job; I feel like my career's come full circle. |
| 今日、私が働き始めた会社は、私が仕事を始めて最初に働いた会社です。私のキャリアはぐるりと回って元に戻ってきた感じですね。 |
come hell or high water adv | (whatever the difficulties) | 何が何でも、どんな試練にも負けず HHiraganaなにがなんでも、どんなしれんにもまけず |
| | 比喩 たとえ火の中水の中 HHiraganaひゆ |
| Come hell or high water, I am going to finish this marathon. |
Come here interj | (beckoning) | ここに来なさい、こちらに来なさい 表現 HHiraganaここにきなさい、こちらにきなさい |
| (口語) | ここにおいで、こっちにおいで 表現 HHiraganaここにおいで、こっちにおいで |
| Come here and look at the painting. |
Come here often?, Do you come here often? expr | informal (chat-up line) (口語) | ここにはよく来るの? 表現 HHiraganaここにはよくくるの? |
| (丁寧語) | ここによく来ますか? 表現 HHiraganaここによくきますか? |
come home v expr | (return to your home) | 帰宅する、帰る 自動 HHiraganaきたくする、かえる |
| | 家に帰る 動詞句 HHiraganaいえにかえる |
| Come straight home after school today, young man! Finn's parents were anxious when he failed to come home after going to the pub with his friends. |
come in contact with vtr | (be exposed to: [sth] harmful) (危険などに) | ~にさらされる HHiragana~にさらされる |
| I phoned the doctor as soon as I found out I had come in contact with someone who had Swine Flu. |
come in contact with vtr | (meet [sb]) | ~に出会う、~に出くわす HHiragana~にであう、~にでくわす |
come in for [sth] v expr | informal (suffer: criticism, etc.) (批判など) | ~を浴びる、~を受ける 自動 HHiragana~をあびる、~をうける |
| The town council has come in for criticism for cancelling several of its annual events. |
come in handy v expr | informal (prove useful) | 役に立つ、役立つ 自動 HHiraganaやくにたつ、やくだつ |
| I always keep paper clips in my wallet; you never know when they'll come in handy. |
come in peace v expr | (have no hostile intent) | 平和を求めてやって来る 表現 HHiraganaへいわをもとめてやってくる |
| When they invade they will undoubtedly say "We come in peace." |
come into vtr | literal (enter) | ~に入って行く 他動 HHiragana~にはいっていく |
come into vtr | figurative (acquire: money, etc.) (財産など) | ~を相続する、受け継ぐ 他動 HHiragana~をそうぞくする、うけつぐ |
| He came into a large inheritance when he was quite young. |