| Traduzioni aggiuntive |
| thick adj | (broad from side to side) | spesso, grosso agg |
| | The trunk of a redwood is extremely thick at the base. |
| | Il tronco della sequoia è molto spesso alla base. |
| thick adj | (liquid: not watery) (liquidi: viscoso) | denso agg |
| | | viscoso agg |
| | The milkshake was too thick to use a straw. |
| | Il frullato era troppo denso per usare la cannuccia. |
| thick adj | (air: sultry) | pesante agg |
| | The thick air of the South in summertime can be oppressive. |
| | L'aria pesante del Sud in estate può essere opprimente. |
| thick adj | (fog, darkness: impenetrable) | fitto, denso agg |
| | The thick fog caused many traffic accidents. |
| | La fitta nebbia ha causato molti incidenti. |
| thick adj | (pronounced) | forte agg |
| | The foreigner had a thick accent. |
| | Lo straniero aveva un forte accento. |
| thick adj | colloquial (stupid) | tonto, ottuso agg |
| | The translator was too thick to figure out the instructions. |
| | Il traduttore era troppo tonto per capire le istruzioni. |
| thick with [sth] adj + prep | (full of) | fitto agg |
| | The woods were thick with bushes. |
| | Nelle foreste c'era un fitto sottobosco. |
| thick adv | (in a thick layer) | in uno strato spesso loc avv |
| | | in modo spesso loc avv |
| | Spread the jam thick. |
| | Spalma la marmellata in uno strato spesso. |
| thick adv | (densely) | in modo fitto loc avv |
| | The weeds grow thick on that side of the yard. |
| | Le erbacce crescevano in modo fitto da quel lato del giardino. |
| the thick n | (heart, center) | il centro, il mezzo nm |
| | Wherever there was trouble, he was in the thick of it. |
| | Ovunque ci fossero problemi, lui si trovava proprio al centro. |
Compound Forms/Forme composte
|
| a bit thick adj | (substance: not runny) | piuttosto denso, un po' denso agg |
| | | piuttosto spesso, un po' spesso agg |
| | The gravy seems a bit thick; I can stand a spoon in it! |
| | Il sugo sembra piuttosto denso: se ci metto dentro un cucchiaio resta in piedi! |
| a bit thick adj | UK, figurative, pejorative, slang (person: not intelligent) | non molto sveglio, un po' lento, un po' tardo agg |
| | He's a bit thick, but really nice all the same. |
| | Non è molto sveglio, però è simpaticissimo. |
| a bit thick adj | informal (person, physique: not thin) (informale) | cicciottello agg |
| | (cicciottello) | robusto agg |
| | (informale: cicciottello) | in carne loc agg |
| | He's a bit thick through the waist. |
| | È un po' cicciottello sulla vita. |
| come thick and fast v expr | (be profuse and rapid) | pervenire in forma copiosa e rapida vi |
| | | essere rapido e abbondante vi |
| have a thick skin v expr | figurative (not be oversensitive to criticism) (figurato: impermeabile alle critiche) | avere la scorza dura vtr |
| | | non farsi problemi v |
| in the thick of [sth] expr | informal (in the midst of: a fight, etc.) | nel mezzo di, nel bel mezzo di prep |
| in the thick of it expr | informal (situation: deeply involved) (informale) | sul più bello loc avv |
| in the thick of things expr | informal (very involved) | in azione loc avv |
| | Tarzan was always in the thick of things when there was trouble in the jungle. |
| lay it on thick v expr | figurative, informal (compliment effusively) | esagerare con i complimenti vi |
| | He keeps telling me how fabulous I look; he's really laying it on thick and I am getting embarrassed. |
| | Continua a dirmi quanto sono bella, sta davvero esagerando con i complimenti e mi sta mettendo in imbarazzo. |
lay it on thick, lay it on v expr | figurative, informal (exaggerate to mislead) (figurato: esagerare) | calcare la mano vtr |
| | At the interview he laid it on thick how much past experience he had, which made me suspicious. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Sperando di fare una buona impressione sui futuri suoceri, Nicola ha calcato un po' la mano sulla sua professione. |
| | | ingigantire⇒ vtr |
| | Durante il colloquio ha ingigantito la sua esperienza passata, il che mi ha insospettito. |
stone curlew, thick-knee n | (bird) (tipo di uccello) | occhione nm |
| thick accent n | figurative (heavy foreign or regional pronunciation) | forte accento nm |
thick as a brick, as thick as a brick, as thick as two planks v expr | informal (lack intelligence) (informale) | essere duro di comprendonio vi |
| | | essere tardo, essere tonto, essere stupido vi |
| | The new employee is thick as a brick. |
| | Il nuovo impiegato è duro di comprendonio. |
thick as thieves, as thick as thieves adj | (very close friends) (idiomatico) | pappa e ciccia, culo e camicia |
thick as two short planks, as thick as two short planks expr | UK, informal, pejorative (very stupid) (informale, offensivo) | stupido come una capra loc agg |
thickhead, thick-head n | (stupid person) (figurato, a capire) | tardo, lento, lento di comprendonio agg |
| | He's such a thickhead – I had to explain it seven times! |
| | È così lento: ho dovuto spiegarglielo sette volte! |
| thick head n | (inability to accept new ideas) | testa dura nf |
| | I wish you could get it through your thick head that times have changed! |
| | Vorrei che la tua testa dura riuscisse a capire che i tempi sono cambiati! |
| thick skin n | figurative (insensitivity to criticism) (figurato) | scorza dura nf |
| | If you want to make it as an actor, you're going to need a thick skin. |
| | Se vuoi avere successo come attore dovrai avere la scorza dura. |
thick skinned, thick-skinned adj | (insensitive to criticism) | insensibile, immune alle critiche agg |
| | (idiomatico) | con la scorza dura |
| Nota: hyphen used when term is an adj before a noun |
| | He has to be thick skinned to put up with all the criticism he gets. |
| | Deve aver la scorza dura per tener testa a tutte le critiche che gli fanno. |
| thick-billed adj | (having a thick beak) | dal becco grosso, dal becco spesso loc agg |
| | | dal becco forte loc agg |
| thick-lipped adj | (having full lips) | dalle labbra grosse loc agg |
| thick-skulled adj | figurative, pejorative, informal (unintelligent) (figurato, peggiorativo: stupido) | dalla testa dura loc agg |
| | | duro di comprendonio loc agg |
thickheaded, thick-headed adj | informal, figurative, pejorative (stupid, unintelligent) (figurato, spregiativo) | dalla testa dura loc agg |
| | | stupido agg |
thickset, thick-set adj | (stocky) | tarchiato, tozzo agg |
| | Jake was thin in high school, but in his twenties he became thickset because he stopped exercising. |
| | Jake era magra alle superiori, ma da ventenne è diventata tarchiata perché ha smesso di fare esercizio fisico. |
| through thick and thin expr | figurative, informal (through all manner of difficulties) | nella buona e nella cattiva sorte loc avv |
| | For 30 years, my wonderful husband has stuck by me through thick and thin. |
| | Per trent'anni il mio meraviglioso marito è stato al mio fianco nella buona e nella cattiva sorte. |