| Additional Translations |
| thick adj | (broad from side to side) | grueso/a adj |
| | The trunk of a redwood is extremely thick at the base. |
| | El tronco de un secuoya es extremadamente grueso en la base. |
| thick adj | (liquid: not watery) | espeso/a adj |
| | | consistente adj mf |
| | The milkshake was too thick to use a straw. |
| | El batido era demasiado espeso como para usar una pajita. |
| | El batido era demasiado consistente como para usar una pajita. |
| thick adj | (air: sultry) | sofocante adj mf |
| | The thick air of the South in summertime can be oppressive. |
| | En el verano, el aire sofocante del sur puede ser irrespirable. |
| thick adj | (fog, darkness: impenetrable) | espeso/a adj |
| | | denso/a adj |
| | The thick fog caused many traffic accidents. |
| | La espesa niebla causó muchos accidentes de tránsito. |
| | La densa niebla causó muchos accidentes de tránsito. |
| thick adj | (pronounced) | fuerte adj mf |
| | | marcado/a adj |
| | The foreigner had a thick accent. |
| | El extranjero tenía un fuerte acento. |
| | El extranjero tenía un marcado acento. |
| thick adj | colloquial (stupid) | tarugo, lento/a adj |
| | | poco espabilado, poco avispado loc adj |
| | | tarado/a adj |
| | The translator was too thick to figure out the instructions. |
| | El traductor era demasiado tarugo para entender las instrucciones. |
| thick with [sth] adj + prep | (full of) | lleno de adj + prep |
| | | repleto de adj + prep |
| | The woods were thick with bushes. |
| | El bosque estaba lleno de arbustos. |
| thick adv | (in a thick layer) | en una capa gruesa loc adv |
| | Spread the jam thick. |
| | Extiende la mermelada en una capa gruesa. |
| thick adv | (densely) | abundantemente adv |
| | | copiosamente adv |
| | The weeds grow thick on that side of the yard. |
| | Las malezas crecen abundantemente en esa parte del patio. |
| | Las malezas crecen copiosamente en esa parte del patio. |
| the thick n | (heart, center) (figurado) | centro nm |
| | | medio nm |
| | Wherever there was trouble, he was in the thick of it. |
| | Siempre que había problemas, él estaba en el centro. |
| | Siempre que había problemas, él estaba en medio. |
Compound Forms:
|
| a bit thick adj | (substance: not runny) | un poco espeso loc adj |
| | The gravy seems a bit thick; I can stand a spoon in it! |
| | La salsa parece un poco espesa; ¡puedo parar una cucharita encima! |
| a bit thick adj | UK, figurative, pejorative, slang (person: not intelligent) (figurado, peyorativo) | un poco corto, medio corto, un poco corto de entendederas loc adj |
| | (figurado, peyorativo) | un poco lento, medio lento loc adj |
| | | no muy sagaz loc adj |
| | He's a bit thick, but really nice all the same. |
| | Es un poco corto de entendederas pero es un encanto de persona. |
| a bit thick adj | informal (person, physique: not thin) | un poco ancho loc adj |
| | (eufemismo) | robusto/a, regordete/a adj |
| | He's a bit thick through the waist. |
| | Es un poco ancho de cintura. |
| come thick and fast v expr | (be profuse and rapid) | aparecer profusamente vi + adv |
| | (coloquial) | salir como setas vi + loc adj |
| | | surgir copiosamente vi + adv |
| have a thick skin v expr | figurative (not be oversensitive to criticism) (figurado) | tener la piel dura loc verb |
| | | no ofenderse fácilmente loc verb |
| in the thick of [sth] expr | informal (in the midst of: a fight, etc.) | en medio de loc adv |
| in the thick of it expr | informal (situation: deeply involved) | en medio de loc adv |
| in the thick of things expr | informal (very involved) | en medio de la acción loc adv |
| | Tarzan was always in the thick of things when there was trouble in the jungle. |
| lay it on thick v expr | figurative, informal (compliment effusively) | adular⇒ vtr |
| | | halagar⇒ vtr |
| | He keeps telling me how fabulous I look; he's really laying it on thick and I am getting embarrassed. |
| | No para de decirme lo guapa que estoy; me adula tanto que empieza a avergonzarme. |
| | (figurado) | dorar la píldora expr |
| | (ES, coloquial) | hacer la pelota expr |
| | (ES) | dar coba loc verb |
| | No para de decirme lo guapa que estoy; me dora tanto la píldora empieza a avergonzarme. |
lay it on thick, lay it on v expr | figurative, informal (exaggerate to mislead) (coloquial) | darse bombo loc verb |
| | At the interview he laid it on thick how much past experience he had, which made me suspicious. |
| | En la entrevista, se dio tanto bombo con su experiencia que me hizo sospechar. |
stone curlew, thick-knee n | (bird) | alcaraván nm |
| | | burínido nm |
| thick accent n | figurative (heavy foreign or regional pronunciation) | fuerte acento nm |
| | Klaus vive en Costa Rica desde hace más de treinta años pero todavía tiene un fuerte acento alemán. |
| | | marcado acento nm |
| | Mari Pili todavía no puede hablar inglés sin un marcado acento español. |
thick as a brick, as thick as a brick, as thick as two planks v expr | informal (lack intelligence) (coloquial, figurado) | ser duro loc verb |
| | | ser duro de entendederas loc verb |
| | The new employee is thick as a brick. |
| | (coloquial, figurado) | tener pocas luces loc verb |
| | El nuevo empleado tiene pocas luces. |
thick as thieves, as thick as thieves adj | (very close friends) (figurado, coloquial) | como uña y mugre expr |
| | Pedro y Juan son como uña y mugre. |
| | (figurado, coloquial) | como carne y uña expr |
| | Pedro y Juan son como uña y carne. |
| | (AR, figurado, coloquial) | culo y calzón expr |
| | Pedro y Juan son culo y calzón. |
thick as two short planks, as thick as two short planks expr | UK, informal, pejorative (very stupid) (ES) | más bruto que un arado expr |
| | (CL) | más tonto que una puerta expr |
thickhead, thick-head n | (stupid person) | cabeza dura n común |
| | | cabeza de chorlito n común |
| | | cabezota n común |
| | | alcornoque n común |
| | He's such a thickhead – I had to explain it seven times! |
| | Es un cabeza dura: tuve que explicárselo siete veces. |
| | | corto, corta nm, nf |
| | | burro, burra nm, nf |
| thick head n | (inability to accept new ideas) | cerrado de mollera loc adj |
| | I wish you could get it through your thick head that times have changed! |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No aceptará ningún cambio en su idea inicial, es muy cerrado de mollera. |
| | | duro de mollera loc adj |
| | | retrógrado, retrógrada nm, nf |
| | ¡Ojalá no fueras tan retrógrado y entendieras que los tiempos han cambiado! |
| thick skin n | figurative (insensitivity to criticism) (figurado, a las críticas) | corazón de piedra expr |
| | (literal) | insensibilidad a las críticas nf + loc adj |
| | If you want to make it as an actor, you're going to need a thick skin. |
| | Si quieres ser actor vas a tener que tener un corazón de piedra. |
thick skinned, thick-skinned adj | (insensitive to criticism) | insensible adj |
| Note: hyphen used when term is an adj before a noun |
| | He has to be thick skinned to put up with all the criticism he gets. |
| | Debe ser muy insensible para soportar tantas críticas. |
| | (coloquial) | resbalarle todo loc verb |
| | Tiene que resbalarle todo para soportar tantas críticas. |
| thick-billed adj | (having a thick beak) | de pico grueso loc adj |
| thick-lipped adj | (having full lips) | de labios carnosos loc adj |
| thick-skulled adj | figurative, pejorative, informal (unintelligent) (figurado) | corto/a adj |
| | | lento/a adj |
| | | estúpido/a adj |
thickheaded, thick-headed adj | informal, figurative, pejorative (stupid, unintelligent) (coloquial) | zoquete n común |
| | (MX) | cabezón, cabezona nm, nf |
| | (AR) | duro, dura nm, nf |
| | (MX, SV, EC, NI, HO, coloquial) | menso, mensa nm, nf |
thickset, thick-set adj | (stocky) | rechoncho/a adj |
| | | regordete/a adj |
| | | relleno/a adj |
| | Jake was thin in high school, but in his twenties he became thickset because he stopped exercising. |
| through thick and thin expr | figurative, informal (through all manner of difficulties) | en las buenas y en las malas expr |
| | | en la dicha y en la adversidad expr |
| | For 30 years, my wonderful husband has stuck by me through thick and thin. |
| | Durante 30 años, mi fantástico esposo me ha acompañado en las buenas y en las malas. |