それ以外の訳語 |
thick adj | (broad from side to side) | 太い、厚い イ形 HHiraganaふとい、あつい |
| The trunk of a redwood is extremely thick at the base. |
thick adj | (liquid: not watery) (液体が) | 濃い イ形 HHiraganaこい |
| | どろどろの 連体句 HHiraganaどろどろの |
| The milkshake was too thick to use a straw. |
thick adj | (air: sultry) (空気が) | 湿って重苦しい イ形 HHiraganaしめっておもくるしい |
| The thick air of the South in summertime can be oppressive. |
thick adj | (fog, darkness: impenetrable) (霧・闇などが) | 濃い、深い イ形 HHiraganaこい、ふかい |
| | 見通せない 動詞句 HHiraganaみとおせない |
| The thick fog caused many traffic accidents. |
thick adj | (pronounced) (なまりなどが) | 強い イ形 HHiraganaつよい |
| The foreigner had a thick accent. |
thick adj | colloquial (stupid) | 頭の悪い イ形 HHiraganaあたまのわるい |
| | 愚かな ナ形 HHiraganaおろかな |
| The translator was too thick to figure out the instructions. |
thick with [sth] adj + prep | (full of) | ~でいっぱいの 連体句 HHiragana~でいっぱいの |
| | ~で覆われている 動詞句 HHiragana~でおおわれている |
| The woods were thick with bushes. |
thick adv | (in a thick layer) | 厚く、太く 副 HHiraganaあつく、ふとく |
| Spread the jam thick. |
thick adv | (densely) | 濃く 副 HHiraganaこく |
| The weeds grow thick on that side of the yard. |
the thick n | (heart, center) | 中心(部) 名 HHiraganaちゅうしん(ぶ) |
| Wherever there was trouble, he was in the thick of it. |
成句・複合語:
|
a bit thick adj | (substance: not runny) | ちょっと厚い、ちょっと厚すぎる 形 HHiraganaちょっとあつい、ちょっとあつすぎる |
| The gravy seems a bit thick; I can stand a spoon in it! |
a bit thick adj | UK, figurative, pejorative, slang (person: not intelligent) | ちょっと頭が鈍い 形 HHiraganaちょっとあたまがにぶい |
| He's a bit thick, but really nice all the same. |
a bit thick adj | informal (person, physique: not thin) | やや肉がついている 動詞句 HHiraganaややにくがついている |
| He's a bit thick through the waist. |
lay it on thick vtr | (compliment effusively) | ~をやたらとほめる 他動 HHiragana~をやたらとほめる |
| He keeps telling me how fabulous I look; he's really laying it on thick and I am getting embarrassed. |
lay it on thick, lay it on v expr | figurative, informal (exaggerate to mislead) | ~を大げさに言う 動詞句 HHiragana~をおおげさにいう |
| At the interview he laid it on thick how much past experience he had, which made me suspicious. |
thick accent n | figurative (heavy foreign or regional pronunciation) | 強い訛り 名 HHiraganaつよいなまり |
thick as a brick, as thick as a brick, as thick as two planks v expr | informal (lack intelligence) (無礼) | とろい、間抜けな、バカな 形 HHiraganaとろい、まぬけな、ばかな |
| The new employee is thick as a brick. |
thick as thieves, as thick as thieves adj | (very close friends) | とても親しい、仲の良い、非常に親密な 形 HHiraganaとてもしたしい、なかのよい、ひじょうにしんみつな |
thick as two short planks, as thick as two short planks expr | UK, informal, pejorative (very stupid) | おつむが弱い、頭が弱い、頭が悪い 形 HHiraganaおつむがよわい、あたまがよわい、あたまがわるい |
thick head n | (stupid person) (軽蔑的) | うすのろ 名 HHiraganaうすのろ |
| Can you explain it to me again, please? I have a thick head. |
thick head n | (inability to accept new ideas) | 鈍い頭 名 HHiraganaにぶいあたま |
| I wish you could get it through your thick head that times have changed! |
thick skinned, thick-skinned adj | (insensitive to criticism) | 神経のずぶとい 形 HHiraganaしんけいのずぶとい |
注釈: hyphen used when term is an adj before a noun |
| He has to be thick skinned to put up with all the criticism he gets. |
thickheaded, thick-headed adj | informal, figurative, pejorative (stupid, unintelligent) (軽蔑的) | 鈍い、鈍感な、愚鈍な、頑固な 形 HHiraganaにぶい、どんかんな、ぐどんな、がんこな |
thickset, thick-set adj | (stocky) (体格) | がっちりした、ずんぐりした 形 HHiraganaがっちりした、ずんぐりした |
| Jake was thin in high school, but in his twenties he became thickset because he stopped exercising. |
through thick and thin adv | figurative, informal (through all manner of difficulties) | 良い時も悪い時も、どんなことがあろうとも、終始一貫して、順境・逆境の時を通じて 副 HHiraganaよいときもわるいときも、どんなことがあろうとも、しゅうしいっかんして、じゅんきょう・ぎゃっきょうのときをつうじて |