'bend' è correlato con 'curve'. Lo troverai in una o più linee sottostanti.'bend' is cross-referenced with 'curve'. It is in one or more of the lines below.
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| bend [sth]⇒ vtr | (make curved) | piegare⇒ vtr |
| | The machine bent the metal bar at a sharp angle. |
| | Il macchinario ha piegato la sbarra di metallo ad angolo acuto. |
| bend⇒ vi | (person: lean down) | piegarsi⇒ v rif |
| | Shawna bent to pick up the pen on the floor. |
| | Shawna si è piegata per raccogliere la penna da terra. |
| bend vi | (be curved) | flettersi⇒ v rif |
| | | piegarsi⇒ v rif |
| | | incurvarsi⇒ v rif |
| | The door frame bends, so the door won't close properly. |
| | Il telaio della porta si flette e non permette alla porta di chiudersi bene. |
| bend vi | (road: curve) | curvare⇒ vi |
| | Take the first road to the right after the road bends to the left. |
| | Subito dopo che la strada ha curvato a sinistra, prenda la prima a destra. |
| bend vi | (river: curve) (fiumi, ecc.) | seguire l'ansa, descrivere un'ansa vtr |
| | (fiumi, ecc.) | curvare⇒ vi |
| | Travel a mile downstream, until you come to a place where the river bends. |
| | Guida verso valle per un miglio fino a raggiungere l'ansa del fiume. |
| bend n | (curve in the road) | curva nf |
| | Be careful of the sharp bend ahead. |
| | Attento, c'è una brutta curva tra poco. |
| bend n | (curve in a river) (letterale) | ansa nf |
| | | ansa, curva nf |
| | The kayak capsized while going round a sharp bend. |
| | Il kayak si capovolse mentre costeggiava uno stretto ansa. |
| the bends npl | (decompression sickness) | malattia da decompressione nf |
| | Arthur suffered from the bends after scuba diving. |
| | Arthur ha avuto la malattia da decompressione dopo l'immersione. |
| Traduzioni aggiuntive |
| bend n | (knot) | nodo nm |
| | The Carrick bend allows you to attach two anchor cables to one another. |
| | Il nodo Carrick permette di legare tra loro due cavi di ancora. |
| bend n | informal (act of bending) | flessione, piega, curvatura nf |
| | | piegare⇒ vtr |
| | The gardener gave the branch a bend to see whether it was still young and flexible. |
| | Il giardiniere piegò il ramo per vedere se fosse ancora giovane e flessibile. |
| bend to [sth] vi + prep | figurative (submit to) (figurato) | piegarsi a [qlcs] vi |
| | The warriors bent to the superior power of the outlaws that surrounded them. |
| | I guerrieri si piegarono al potere superiore dei fuorilegge che li circondavano. |
bend [sth] to [sth], bend [sth] toward [sth] vtr + prep | (direct, turn) (in una determinata direzione) | rivolgere⇒, piegare⇒, curvare⇒ vtr |
| | Alfie bent the lamp towards his book. |
| | Alfie rivolse la lampada verso il libro. |
| bend [sb/sth] to [sth] vtr + prep | figurative (cause to submit, manipulate) | sottomettere [qlcn/qlcs] a [qlcs], piegare [qlcn/qlcs] a [qlcs] vtr |
| | The king vowed to bend the rebel army to his will. |
| | Il re giurò di piegare l'esercito nemico al suo volere. |
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| curve n | (line or form that bends) | curva nf |
| | We practiced drawing curves at the beginning of art class. |
| | Ci siamo esercitati a disegnare curve all'inizio della lezione di arte. |
curve, also UK: bend n | (bend in a road) | curva nf |
| | The car came around the curve much too fast. |
| | La macchina ha preso la curva troppo velocemente. |
| curve n | (bend in a river, stream, etc.) (di fiume) | ansa nf |
| | | meandro nm |
| | The little boat rounded the curve and disappeared. |
| | La barchetta costeggiò l'ansa e scomparve. |
| curve n | (line on a graph) | curva nf |
| | Graph these equations and then compare the curves. |
| | Rappresenta graficamente queste equazioni e poi compara le curve. |
curve, the curve n | (epidemic curve) (epidemica) | curva nf |
| | A lockdown was enforced in order to try to slow the curve of the virus. |
| curves npl | (woman's shape) (silhouette femminile) | curve nfpl |
| | The actress Marilyn Monroe was famous for her curves. |
| | L'attrice Marilyn Monroe era celebre per le sue curve. |
| curve⇒ vi | (line, form: bend, not be straight) | formare una curva vtr |
| | | curvare⇒ vi |
| | The lines on the map curve to indicate the contours of the land. |
| | Le linee sulla mappa formano una curva ad indicare i confini del territorio. |
| curve vi | (road: bend) | curvare⇒ vi |
| | Turn left after the road curves. |
| | Dopo che la strada ha curvato, giri a sinistra. |
| curve vi | (river, stream: bend) (di fiume) | curvare⇒ vi |
| | | fare un'ansa vtr |
Compound Forms/Forme composte bend | curve |
| bend an ear v expr | figurative (listen) (figurato) | aguzzare le orecchie, aprire le orecchie vtr |
bend an elbow, bend your elbow, lift your elbow v expr | figurative, informal (drink alcohol) (figurato) | alzare il gomito vtr |
| bend over vi + adv | (lean forward) | piegarsi⇒, chinarsi⇒ v rif |
| | James dropped his pen, so he bent over to pick it up. |
| | Gianni ha fatto cadere la penna, quindi si è chinato per raccoglierla. |
| bend over [sth/sb] vi + prep | (lean over) (su, oltre, al di là di [qlcs]) | chinarsi⇒, sporgersi⇒, piegarsi⇒ v rif |
| | Sam bent over the fence to try to reach the ball which had landed in his neighbour's garden. |
| | Sam si sporse oltre lo steccato per cercare di prendere la palla che era finita nel giardino del vicino. |
| bend [sth] over vtr + adv | (fold) | piegare⇒ vtr |
| | He bent over the corner of the page to mark his place in the book. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. L'uomo forzuto piegò una bara di metallo facendo forza con la testa. |
bend over backward (US), bend over backwards (UK) v expr | figurative (make every effort) (figurato, informale) | farsi in quattro v rif |
| | (figurato, informale) | darci dentro vi |
| | | dare il massimo vtr |
| | The coach told the players that they would have to bend over backwards if they wanted to win the game. |
| | L'allenatore ha detto ai giocatori che dovevano darci dentro se volevano vincere la partita. |
bend over backward for [sb] (US), bend over backwards for [sb] (UK) v expr | figurative (make every effort) (figurato) | farsi in quattro per [qlcn] v rif |
| | Nicole bent over backwards for her brother when he needed help. |
| | Nicole si faceva in quattro per il fratello quando quest'ultimo aveva bisogno. |
bend over backward to do [sth] (US), bend over backwards to do [sth] (UK) v expr | figurative (make every effort) (figurato) | farsi in quattro per fare [qlcs] v rif |
| | Linda bent over backwards to please her boss. |
| | Linda si faceva in quattro per soddisfare il capo. |
| bend [sb]'s ear v expr | (talk to [sb], esp. to ask a favor) (espressione) | riempire la testa di [qlcn] di chiacchiere⇒ vtr |
| | | importunare [qlcn] con discorsi⇒ vtr |
| bend the rules v expr | figurative (make exceptions) (idiomatico) | fare uno strappo alla regola vtr |
| bend the truth v expr | figurative, euphemism (change, omit facts) (figurato) | distorcere la realtà vtr |
| | Lawyers have been known to bend the truth in order to win cases. |
| | Si sa che gli avvocati distorcono la realtà pur di vincere i processi. |
| bend [sb]'s ear v expr | figurative, informal (bore [sb] by talking uninterruptedly) (annoiare a morte parlando) | far sanguinare le orecchie a [qlcn] vtr |
| | | straziare [qlcn] vtr |
| Do not bend v expr | (on envelope) | non piegare |
| | I wrote 'Do Not Bend' on the envelope that contained photographs. |
| | Scrissi "Non piegare" sulla busta che conteneva le fotografie. |
| drive [sb] round the bend v expr | figurative, informal (make insane) (colloquiale, figurato) | mandare fuori di testa, mandare al manicomio vtr |
| | (informale, figurato) | far diventare matto vtr |
| | You're driving me round the bend! |
| | Mi stai mandando al manicomio! |
fisherman's bend, anchor bend, anchor knot, n | (naval: type of knot) (nodo) | gruppo d'ancorotto loc nom |
| go round the bend v expr | figurative, informal (become insane) (figurato) | impazzire⇒, diventare matto vi |
| | I'm going round the bend trying to get through all this work! I can't solve the last crossword clue, and it's making me go round the bend. |
| | Sto impazzendo nel tentativo di barcamenarmi con tutto questo lavoro! Non riesco a trovare l'ultima parola del cruciverba e ciò mi fa impazzire. |
hairpin turn, hairpin curve (US), hairpin bend (UK) n | (road: sharp bend) | tornante nm |
| | That mountain road is full of hairpin turns next to sheer cliffs. |
| | Quella strada di montagna è piena di tornanti che danno su pareti a strapiombo. |
| river bend n | (curve of a stream) | ansa del fiume nf |
| round the bend adj | figurative, informal (crazy, insane) (colloquiale) | fuori di testa agg |
| | (figurato, colloquiale) | suonato agg |
| | What on earth are you doing? Are you completely round the bend? |
| | Cosa diavolo stai facendo? Sei completamente fuori di testa? |
sheet bend, becket bend, netting knot, weaver's knot, weaver's hitch n | (way of tying rope) | nodo bandiera, nodo del tessitore, nodo incrociato nm |
| slight bend n | (gentle curve) | leggera curva nf |
| | Don't turn left; just follow the slight bend to the left. |
| U-bend n | (bend in a waste pipe) (di tubo) | piega a gomito nf |
| | (di tubo) | ansa nf |