| Traduzioni aggiuntive |
| bite n | (act of biting) | morso nm |
| | Watch the TV! The shark's bite breaks the surfboard. |
| | Guarda la TV! Il morso dello squalo spezza la tavola da surf. |
| bite n | (sting) | puntura nf |
| | The mosquito bite really stung. |
| | La puntura della zanzara pizzicava molto. |
| bite n | (angling: fish on the hook) (pesca) | abboccare⇒ vtr |
| | I was out there all day and didn't get a bite from a single fish. |
| | Sono stato lì tutto il giorno e non ha abboccato un solo pesce. |
| bite n | informal, figurative (spicy taste) | sapore piccante nm |
| | Are there peppers in this stew? It really has a strong bite. |
| | Ci sono peperoncini in questo stufato? Ha un sapore davvero piccante. |
| bite n | figurative (stinging effect) | morsa pungente nf |
| | You can really feel the bite of the wind in winter. |
| | D'inverno si sente davvero la morsa pungente del vento. |
| bite n | slang, figurative ([sth] taken) (figurato) | fetta nf |
| | Taxes took a big bite out of his salary. |
| | Le tasse gli toglievano una bella fetta di stipendio. |
| bite n | informal (snack) | spuntino nm |
| | I was too busy to take a proper lunch break, so I only had time for a bite. |
| | Ero troppo impegnata per fare la pausa pranzo come si deve; alla fine ho avuto solo il tempo di fare uno spuntino. |
| bite⇒ vi | informal (sting) | bruciare⇒ vi |
| | Antiseptic on an open cut really bites. |
| | Il disinfettante su una ferita aperta brucia molto. |
| bite vi | mainly US, slang (be really bad) (figurato) | bruciare⇒ vi |
| | | dare fastidio, irritare⇒ vi |
| | You have to repeat a grade? That bites! |
| | Devi ripetere l'anno? Deve bruciare parecchio! |
| bite into [sth] vi + prep | (acid: corrode) | corrodere⇒, attaccare⇒ vtr |
| | The acid bites into the metal, etching a pattern. |
| | L'acido corrode il metallo, incidendo un solco. |
Verbi frasali
|
bite back [sth], bite [sth] back vtr phrasal sep | figurative (suppress response) (parole, emozioni) | trattenere⇒ vtr |
| | He bit back a groan. |
| | Trattenne un mormorio di disapprovazione. |
| bite back vi phrasal | figurative (respond sharply) | rispondere per le rime, rispondere seccamente vi |
| | | controbattere⇒ vi |
| | Quando rispose seccamente alla maestra venne punito. |
| bite into [sth] vtr phrasal insep | figurative (reduce in value) | intaccare⇒ vtr |
| | Falling oil prices are biting into the profits of energy companies. |
| | I prezzi del petrolio in calo stanno intaccando i profitti dei fornitori di energia. |
| bite [sth] off vtr phrasal sep | (sever with teeth) | strappare via a morsi⇒ vtr |
| | During the fight, one of the boys bit off a piece of the other boy's ear. |
| | Durante la rissa, uno dei ragazzi strappò via a morsi un pezzo dell'orecchio dell'altro ragazzo. |
Compound Forms/Forme composte
|
| a bite to eat n | informal (snack) (informale: piccolo pasto) | un boccone nm |
| bite into [sth] vi + prep | (dig teeth into) | affondare i denti in [qlcs] vtr |
| | She bit into the apple with vigor. Please bite into the wax so it can make a mould of your teeth. |
| | Affondò i denti nella mela con forza. |
| bite into [sth] vi + prep | figurative (acid: corrode) | corrodere⇒ vtr |
| | The acid bites into the metal. |
| | L'acido corrode il metallo. |
| bite me interj | slang (expressing contempt) (colloquiale) | vai a quel paese, vai al diavolo inter |
| | (volgare) | vaffanculo, fottiti, vai a farti fottere inter |
| | If you don't like it that's too bad - bite me! |
| | Se non ti piace, peggio per te! Vai a quel paese! |
| bite off more than you can chew v expr | figurative, informal (accept an overly ambitious task) | fare il passo più lungo della gamba vtr |
| | Gabriella thought she would enjoy being team leader, but she may have bitten off more than she can chew. |
| bite [sb]'s head off v expr | (speak angrily) (figurato: parlare malamente a [qlcn]) | apostrofare⇒ vtr |
| | | parlare a [qlcn] in malo modo vi |
| | | rivolgersi a [qlcn] in tono aggressivo v rif |
| bite the bullet v expr | figurative, informal (do [sth] unpleasant) (figurato: resistere) | stringere i denti vtr |
| | You will just have to bite the bullet; there's no other option. |
| | Dovrai stringere i denti, non c'è alternativa. |
| bite the dust v expr | figurative (die) (eufemismo) | passare a miglior vita vi |
| | (idiomatico) | tirare le cuoia vtr |
| | The cinema audience cheered when the baddie bit the dust. |
| bite the dust v expr | figurative (fail) (figurato: fallire) | morire⇒, soccombere⇒ vi |
| | (figurato) | andarsene v rif |
bite the hand that feeds, bite the hand that feeds you v expr | figurative (repay kindness with malice) (idiomatico) | sputare nel piatto in cui si mangia vi |
bite [sb]'s head off, bite the head off [sb] v expr | figurative, informal (respond angrily, impatiently) (figurato) | mangiare vivo vtr |
| bite your nails v expr | (chew fingernails) | mangiarsi le unghie v rif |
bite your tongue, bite your lip v expr | figurative (refrain from saying [sth]) (figurato) | mordersi la lingua v rif |
| | | tenere a freno la lingua vtr |
bite-size, bite size n as adj | (food: miniature) (cibo) | a bocconcini |
| Nota: A hyphen may be used when the term precedes the noun. |
bite-sized, bite sized adj | (food: miniature) (gastronomia) | bocconcino nm |
| Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| come back to bite you v expr | figurative, informal (cause problems later) (di situazione con esiti negativi futuri) | ritorcersi contro [qlcn] vrif |
| | (di un comportamento o errore) | pagare le conseguenze vtr |
come back to bite you in the ass (US), come back to bite you in the arse (UK) v expr | vulgar, potentially offensive, informal (cause problems later) | ritorcersi contro [qlcn] vrif |
| | | pagare caro [qlcs] vtr |
his bark is worse than his bite, her bark is worse than her bite expr | figurative (less dangerous than appears) (idiomatico: non pericoloso) | abbaia ma non morde espr |
hold your tongue, bite your tongue, bite your lip v expr | idiom (refrain from expressing yourself) (figurato, colloquiale: tacere) | mordersi la lingua v rif |
| | You must hold your tongue and not tell your mother-in-law what you really think of her cooking. |
| | Devi morderti la lingua e non dire a tua suocera quello che pensi davvero della sua cucina. |
| | (figurato, colloquiale: tacere) | tenere a freno la lingua vtr |
| | Devi tenere a freno la lingua: non puoi dire a tua suocera quello che pensi davvero della sua cucina. |
| insect bite n | (bite inflicted by an insect) | puntura d'insetto nf |
| | Is that swelling from a rash or an insect bite? |
| little bite n | informal (snack, light meal) | spuntino nm |
| | | pasto veloce nm |
love bite, love-bite, lovebite n | (red mark from lover's bite) | succhiotto nm |
| open bite n | (deformity: jaws do not close) (odontoiatria) | morso aperto nm |
| | The patient had to undergo surgery for open bite. |
soundbite, sound bite n | (short statement, quotation) (da un testo, discorso, ecc.) | estratto nm |
| | | citazione nf |
| | Soundbites have replaced oratory in today's politics. |