Verbes à particule
|
be back vi phrasal | (have returned) | être de retour loc v |
| I'm back from camp, did you miss me? |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Marc est de retour de vacances : je suis sûr qu'il va vouloir nous montrer toutes les photos qu'il a prises. |
| | être rentré v |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je suis rentrée de vacances hier. |
beat [sth/sb] back, beat back [sth/sb] vtr phrasal sep | (push, repel) | repousser⇒ vtr |
| We were able to beat back the flames before they reached the house. |
| Nous avons réussi à repousser les flammes avant qu'elles n'atteignent la maison. |
bend [sth] back vtr phrasal sep | (curve [sth] backward) | recourber vers l'arrière⇒ vtr |
bite back [sth], bite [sth] back vtr phrasal sep | figurative (suppress response) | réprimer⇒ vtr |
| (ses larmes, sa colère) | ravaler⇒ vtr |
| He bit back a groan. |
| Il réprima un grognement. |
bite back vi phrasal | figurative (respond sharply) | rétorquer⇒ vtr |
| Elle rétorqua que si elle avait disposé de toutes les informations, elle aurait jugé la situation différemment. |
bounce back vi phrasal | figurative, informal (person: recover quickly) | se remettre vite (de [qch]) v pron + adv |
| | se rétablir rapidement v pron + adv |
| He was dangerously ill at one point but he bounced back quickly. |
| Il était gravement malade mais il s'est vite remis (or: s'en est vite remis). |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il a frôlé la mort mais il s'est rétabli rapidement. |
bounce back vi phrasal | figurative, informal (show resilience) (figuré) | rebondir⇒ vi |
| | se remettre de [qch] v pron + prép |
| The company will bounce back from financial instability because its products are in demand. |
| La société se remettra de son instabilité financière parce que ses produits sont demandés. |
bounce back, bounce back to [sb] vi phrasal | figurative (email: be returned) (e-mail) | revenir à [qqn] vi + prép |
| My e-mail bounced back to me because I mistyped your address. |
| Mon e-mail m'est revenu parce que j'avais mal tapé ton adresse. |
break back vi phrasal | (tennis: win after losing previous game) (Tennis, anglicisme) | débreaker⇒ vi |
| Federer broke back to win the third game. |
break back to [sb] vi phrasal + prep | (sports: return to original position) | revenir sur vi + prép |
| The goalkeeper saved the shot, but the ball broke back to Smith, who scored. |
bring [sth] back vtr phrasal sep | (return with [sth]) | rapporter⇒ vtr |
| Do you want me to bring back some snacks from the store? |
| Tu veux que je te rapporte quelques snacks du magasin ? |
| (familier) | ramener⇒ vtr |
| Tu veux que je te ramène quelques snacks du magasin ? |
bring [sth] back vtr phrasal sep | informal (reintroduce [sth]) | rétablir⇒ vtr |
| The murderer's lenient sentence led to calls to bring back hanging. |
| La sentence trop clémente a fait que certains ont demandé que la pendaison soit rétablie. |
bring [sth] back vtr phrasal sep | informal (make [sth] popular again) | remettre à la mode, remettre au goût du jour vtr |
| | rendre populaire à nouveau vtr |
| Designers in Paris have decided to bring back mini-skirts. |
| Les stylistes à Paris ont décidé de remettre la mini-jupe à la mode (or: au goût du jour). |
bring [sth] back, bring back [sth] vtr phrasal sep | figurative (past, memories: revive) | rappeler [qch] à [qqn] vtr + prép |
| Listening to that song brings back happier days. |
| Écouter cette chanson me rappelle des jours meilleurs. |
bring [sth] back up vtr phrasal sep | (topic: raise again) | remettre à l'ordre du jour vtr |
| Suite au vote négatif de l'an dernier, notre voisin a remis à l'ordre du jour la question de l'installation de ruches sur le toit de la copropriété. |
| (figuré, familier) | remettre sur la table, remettre sur le tapis vtr |
| Le nouveau ministre veut remettre sur la table le débat autour des 35 heures. |
bring [sth] back up vtr phrasal sep | informal (food: vomit) (familier : vomir) | rendre⇒ vtr |
brush [sth] back vtr phrasal sep | (baseball) (Base-ball : la balle) | lancer [qch] près du batteur loc v |
buy [sth] back, buy back [sth] vtr phrasal sep | (seller: repurchase [sth] sold) | racheter⇒ vtr |
| Redeemable shares come with an agreement that the company can buy them back at a future date. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je souhaiterais racheter la maison que j'ai vendue il y a quelques années. |
change [sth] back, change back [sth] vtr phrasal sep | (reverse a change) | rechanger⇒ vtr |
| The event changed its name to the Emirates Rally in 1989, but changed it back the following year. |
choke [sth] back, choke back [sth] vtr phrasal sep | (suppress: emotion, words) | refouler⇒ vtr |
| Helen choked back a sob as she said goodbye to her colleagues. |
clap back vi phrasal | informal, US (respond to criticism) (à une critique) | répondre⇒ vi |
claw [sth] back vtr phrasal sep | figurative (recover: financial loss) (Finance) | récupérer⇒ vtr |
claw [sth] back vtr phrasal sep | figurative (recover: [sth] lost) | récupérer⇒ vtr |
| Considering its dismal sales figures and recent bankruptcy, General Motors will have to claw its way back to viability. |
come back vi phrasal | (return) | revenir⇒ vi |
| (chez soi) | rentrer⇒ vi |
| I came back from the office at about 6.30pm. |
| Je suis rentré du bureau à environ 18 h 30. |
come back vi phrasal | (return to success) | revenir⇒ vi |
| | faire son retour loc v |
| (anglicisme) | faire un come-back, faire son come-back loc v |
| In 2013, the pop singer came back with a best-selling album. |
| En 2013, le chanteur pop est revenu avec un album qui a fait un carton. |
come back to [sb] vi phrasal + prep | (return to memory) | revenir à [qqn] vi + prép |
| The name of the film suddenly came back to me. |
| Le nom du film m'est soudain revenu. |
come back with [sth] vi phrasal + prep | informal (retort) | répondre (à [qqn]) vi |
| James wanted to come back with a witty retort, but couldn't think of one. |
| James voulait lui répondre avec une remarque bien sentie mais n'a rien trouvé. |
come back vi phrasal | (competition: catch up) (Sports) | revenir au score loc v |
| After an initially poor performance, the home team came back in the second half and won the match. |
Formes composées
|
back-burner [sth]⇒ vtr | US, informal (give low priority to, delay) | mettre au second plan, reléguer au second plan vtr |
| | mettre en suspens, mettre en attente, remettre à plus tard vtr |
back-double n | often plural (short cut through city or town) | petite ruelle, petite rue nf |
| Audrey made her way to Tania's house through the back-doubles. |
back-end n as adj | (phase: final) (phase) | final adj |
back-end n as adj | (software, code: data access layer) (Informatique, anglicisme) | back-end adj |
| (Informatique) | dorsal adj |
back-end n as adj | (part of [sth] that is not seen) | arrière adj |
| | à l'arrière loc adj |
back-order [sth]⇒ vtr | (order [sth] out of stock) ([qch] en rupture de stock) | commander⇒ vtr |
back-to-back adj | UK (houses: terraced) (maisons) | accolées adj pl |
| The family of ten lived in a poky back-to-back house. |
backbreaking, back-breaking adj | figurative (work: strenuous, arduous) | éreintant, épuisant adj |
| | qui vous casse les reins loc adj |
| Frank did back-breaking work on the farm for over 50 years. |
backcountry, back-country, back country n | (remote or undeveloped area) | campagne nf |
| | régions reculées nfpl |
| (familier) | coin paumé, coin perdu nm |
backcountry, back-country, back country n as adj | (relating to a remote area) | reculé adj |
backflip, back flip n | (backwards somersault) (Gymnastique) | saut périlleux arrière, salto arrière nm |
backpedal, back-pedal vi | (pedal backwards) | rétropédaler⇒ vi |
backpedal, back-pedal vi | figurative, informal (go against [sth] previously said) (figuré) | rétropédaler⇒ vi |
| (figuré) | faire marche arrière loc v |
backroom, back room n | (private area to rear of a building) | pièce à l'arrière nf |
| (dans un magasin) | arrière-boutique nf |
backroom, back room n | figurative (private area) (figuré) | coulisses nfpl |
backscratcher, back-scratcher, back scratcher n | (tool for scratching back) | gratte-dos nm inv |
backseat, back-seat n as adj | (in the seat at back of a vehicle) | sur le siège arrière adj |
| | arrière adj |
| This car is fitted with three backseat seatbelts. |
backseat, back-seat n as adj | figurative, US (secondary, subordinate) | secondaire adj |
| | moins important loc adj |
| Shorter working hours were the reason I applied for this job; salary was a backseat consideration. |
backseat driver, back-seat driver n | figurative, pejorative, informal (meddling passenger) (figuré) | mouche du coche nf |
backstabbing, back-stabbing n | figurative, informal (betrayal) (figuré) | coup de poignard dans le dos nm |
| | poignarder dans le dos loc v |
backstabbing, back-stabbing adj | figurative, informal ([sb]: disloyal) | traître adj |
backstory, back story n | (fiction: character's background) | profil du personnage nm |
| | passé nm |
| The movie does not reveal the hero's tragic backstory until the final scene. |
backstreet, back street n | often plural (street off main road) | ruelle, petite rue nf |
| Walking down one of Venice's back streets, the tourist realised she was lost. |
backstreet, back-street n as adj | (street: off main road) (immeuble,...) | dans une petite rue loc adv |
| This tiny backstreet restaurant serves surprisingly good food. |
backstreet, back-street n as adj | disapproving, figurative (clandestine or illegal) | clandestin, illicite adj |
| Police are cracking down on backstreet drug deals. |
backtalk, back talk, back-talk vi | (make insolent retort) (avec insolence) | répondre⇒ vi |
backtalk [sb], back-talk [sb]⇒ vtr | (make insolent retorts to [sb]) | répondre à vi + prép |
| Don't you dare backtalk me, young lady! |
| Et ne me répondez pas, jeune fille ! |
backup, back-up n | (support) (soutien) | assistance, aide nf |
| (Militaire, Police) | renforts nmpl |
| When the policeman realized he couldn't handle the situation alone, he called for backup. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'entreprise en difficulté espère pouvoir compter sur l'aide de l'État. |
| En réalisant qu'il ne pourrait régler la situation seul, l'agent de police appela des renforts. |
backup, back-up n | (duplicate copy) | sauvegarde nf |
| This is a backup; the original copy is in the filing cabinet. |
| C'est une sauvegarde : la copie d'origine est dans le classeur. |
backup, back-up n | (accumulation) (figuré) | tas nm |
| There is a backup of paperwork that we need to file by the end of the day. |
| Il nous reste un tas de papiers à classer avant la fin de la journée. |
backup, back-up n | informal (traffic jam) | bouchon nm |
| (plus soutenu) | embouteillage nm |
| There is a backup on the interstate just north of the city. |
| Il y a un bouchon sur la départementale au nord de la ville. |
backup, back-up n as adj | (alternative) | de secours loc adj |
| (plan) | B adj inv |
| I'm going to keep my old laptop as a backup computer just in case my new one breaks down. |
| Je vais garder mon ancien ordinateur portable comme ordinateur de secours au cas où mon nouveau tomberait en panne. |
backup copy, back-up copy n | (data: duplicate) | sauvegarde, copie de sauvegarde nf |
| It's a good idea to make a backup copy of important documents. |
| C'est une bonne idée de faire une copie de sauvegarde des documents importants. |
backup light, back-up light (US), reversing light (UK) n | usually plural (light when vehicle moves backward) (Automobile) | feu de recul, phare de recul nm |
be right back v expr | informal (return soon) | revenir tout de suite loc v |
| I'll be right back; I have to run over to the grocery store for some eggs. |
| Je reviens tout de suite : je dois aller à l'épicerie chercher des œufs. |
behind [sb]'s back expr | figurative, informal (without [sb]'s knowledge) | dans le dos de [qqn] loc adv |
| She often told lies about him behind his back. |
| Elle parle souvent de son mari dans son dos. |
bounce-back adj | US, figurative, informal (returning to success) (figuré) | qui permet à [qqn] de renouer avec le succès loc adj |
| It's set to be a bounce-back season for the team after their poor performance last year. |
| Cela devrait être la saison qui permettra à l'équipe de renouer avec le succès, après leurs mauvais résultats l'année dernière. |
break the back of [sth] v expr | figurative (do the hardest or biggest part of [sth]) | faire le plus gros de [qch], faire le plus dur de [qch] loc v |
break your back v expr | figurative (work very hard) (figuré) | se casser les reins, se briser les reins loc v |
| (figuré) | s'échiner⇒ v pron |
| My dad breaks his back trying to earn enough money to feed us all. |
| Mon père s'échine à essayer de gagner assez d'argent pour tous nous nourrir. |
bring [sb] back from the dead v expr | (resuscitate [sb]) | ramener [qqn] d'entre les morts vtr |
| The Bible says that Christ brought Lazarus back from the dead. |
| Selon la Bible, le Christ aurait ramené Lazare d'entre les morts. |
bring back memories v expr | (make [sb] remember) | rappeler des souvenirs loc v |
| Ah, that song brings back memories! |
| Ah, cette chanson me rappelle des souvenirs ! |
bring back memories of [sth/sb] v expr | (make [sb] remember) | rappeler des souvenirs loc v |
| The photographs brought back memories of Alan's childhood. |
bring [sb] back to life v expr | (resuscitate) | ramener [qqn] à la vie loc v |
| | ressusciter⇒ vtr |
bring [sth] back to life v expr | figurative (reintroduce) (un projet, une idée,...) | relancer⇒ vtr |
| The idea, once rejected, has been brought back to life by proponents. |
| L'idée, jadis rejetée, a été relancée par des personnes qui la soutenaient. |
brush [sth] back, brush back [sth] vtr + adv | (hair: comb back) (les cheveux) | ramener en arrière⇒, rejeter en arrière⇒ vtr |
| Rachel brushed back her hair. |
| Rachel a ramené ses cheveux en arrière. |
buy-back option n | (option to repurchase) | option de rachat nf |
buyback, buy-back n | (act of repurchasing [sth] sold) | rachat nm |
buyback, buy-back n | (stock buyback: repurchase of shares) (Finance) | rachat d'actions nm |
by the back door adv | figurative, informal (by illegitimate means) | par des voies détournées, par des moyens détournés loc adv |
call back vi + prep | (return a phone call) | rappeler⇒ vtr |
| I'll call back when I can. |
| Je te rappelle dès que je peux. |
call [sb] back vtr + prep | (return phone call to) | rappeler⇒ vtr |
| I'll call her back later. |
| Je la rappellerai plus tard. |
callback number, call-back number n | (phone number: for return call) | numéro de rappel nm |
| Someone from the insurance company called while you were out; I've written down their callback number here. |
carry back, carryback, carry-back n | (business: credit for loss) (Finance) | report en arrière des déficits nm |
cashback, cash-back n | (immediate payment discount) | remise en espèces nf |
| This credit card offers cashback on all supermarket spending. |
cashback, cash-back n | (supermarket service) (avec un achat) | retrait en espèces nm |
Note: Possibilité de retirer des espèces à la caisse quand on paie avec sa carte bancaire. Ce service n'existe pas en France. |
| The cashier asked Jill if she wanted cashback. |
cast your mind back to [sth] v expr | (recall the past) | se rappeler [qch] v pron |
center back, center-back (US), centre back, centre-back (UK) n | (soccer player, position) (Football américain) | centre arrière nmf |
center back, center-back (US), centre back, centre-back (UK) n | (volleyball player, position) (Volley) | arrière centre nmf |
center half, center-half (US), centre half, centre-half, centre back (UK) n | (soccer position) (Football : position) | demi-centre nm |
center half, center-half (US), centre half, centre-half, centre back (UK) n | (soccer player) (Football : joueur) | demi-centre nm |
chair back, chairback n | (back rest on a chair) | dossier, dossier de chaise nm |
| Proper posture requires sitting up straight against the chair back. |
choke back tears v expr | (suppress grief) | retenir ses larmes, refouler des larmes, ravaler ses larmes loc v |
| In a televised appeal for witnesses to come forward, the father of the murdered teenager was visibly choking back tears. |
claim [sth] back, claim back [sth] vtr + adv | (request repayment) | réclamer⇒ vtr |
| | demander la restitution de loc v |
| | demander à être remboursé (de [qch]) loc v |
climb back vi + prep | (clamber back) | regrimper⇒ vi |
| | ré-escalader⇒ vi |
climb back vi + prep | figurative (fame, status, etc: return to with effort) (figuré) | remonter⇒ vi |
come back to do [sth] v expr | (return in order to do [sth]) | revenir faire [qch] loc v |
| Ava left home at 18, but came back ten years later to care for her mother. |
come back from the dead v expr | figurative (succeed again) (figuré) | revenir de (très) loin vi + loc adv |
| (sportif) | revenir de nulle part vi + loc adv |
| (artiste) | faire son grand retour après une traversée du désert loc v |
| In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race. |
| En dernière place au dernier tour, le coureur est revenu de nulle part pour finalement gagner la course. |
come back from the dead v expr | figurative (recover) (figuré) | revenir à la vie loc v |
| (figuré) | ressusciter⇒ vi |
| After the triple bypass, he came back from the dead and now he is living an active life. |
| Après son triple pontage, il est revenu à la vie et mène maintenant une vie active. |
| Après son triple pontage, il a comme ressuscité et mène maintenant une vie active. |
come back to bite you v expr | figurative, informal (cause problems later) | se retourner contre [qqn] v pron + prép |
| (très familier) | retomber sur la gueule de [qqn] loc v |
| (changement de sujet) | regretter⇒ vtr |