| Principales traductions |
| rendu nm | (qualité, résultat final de [qch]) | finish n |
| | Le rendu de cette peinture est fabuleux. |
| | The finish on this paintwork is fabulous. |
| rendu nm | (marchandise rapportée) | return n |
| | Il y trop de rendus avec ce produit. |
| | There are too many returns with this product. |
| rendu nm | (vision finale) | rendering n |
| | | depiction n |
| | Le rendu 2D de ce schéma est meilleur que le rendu 3D. |
| | The 2D rendering of this diagram is better than the 3D one. |
| rendu adj | (arrivé) (where you are) | here adv |
| | (somewhere else) | there adv |
| | (to point of departure/home) | back adv |
| | (object) | delivered v past |
| | Après 2 heures de marche, nous voici rendus à la maison. |
| | After walking for two hours, here we are at the house. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Are we there yet? |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. If we leave now, we should be back in time for dinner. |
| Principales traductions |
| rendre [qch] à [qqn/qch] vtr + prép | (restituer) | give [sth] back to [sb/sth], give [sb] [sth] back v expr |
| | | return [sth] to [sb/sth] vtr + prep |
| | (to another location) | take [sth] back to [sb/sth] v expr |
| | (formal, service) | render [sb] [sth]⇒ vtr |
| | Rends-moi mon jouet ! Il ne faut pas que j'oublie de rendre les livres à la bibliothèque. |
| | Give me back my toy! |
| | I mustn't forget to take the books back to the library. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I hope that one day I shall be able to render you the same service. |
| rendre [qch] à [qqn] vtr + prép | (redonner une faculté) | give [sth] back to [sb] v expr |
| | | give [sth] back to [sb] again v expr |
| | | restore [sth] to [sb] vtr + prep |
| | | restore [sb]'s [sth]⇒ vtr |
| | Son opération lui a rendu la vue. |
| | The operation gave him back his sight. |
| rendre [qch] à [qqn] vtr + prép | (donner en retour) | return⇒ vtr |
| | | give [sb] [sth] in return, give [sth] to [sb] in return v expr |
| | J'ai embrassé Mathieu mais il ne m'a pas rendu mon baiser. J'invite Paul pour lui rendre son invitation. |
| | I kissed Matthew, but he didn't return my kiss. I'm inviting Paul to return his invitation. |
| | I kissed Matthew, but he didn't give me a kiss in return. |
| rendre [qqn/qch] + [adjectif]⇒ vtr | (faire devenir) | make [sb/sth] + [adjective]⇒ vtr |
| | (mad, crazy) | drive [sb/sth] + [adjective]⇒ vtr |
| | Toute cette méchanceté, ça me rend triste. Ensemble, nous pouvons rendre la route plus sûre. Ce vacarme me rend fou. |
| | All this nastiness makes me sad. Together, we can make the road safer. |
| | That racket is driving me mad. |
| rendre [qch] vtr | (restituer, traduire) | render⇒ vtr |
| | | interpret⇒ vtr |
| | | convey⇒ vtr |
| | La traductrice a fidèlement rendu le texte original. |
| | The translator faithfully rendered the original text. |
| se rendre⇒ v pron | (aller quelque part) | go⇒ vi |
| | Ce commercial se rend à Paris tous les lundis. Les infirmiers libéraux se rendent au domicile de leurs patients. |
| | That salesman goes to Paris every Monday. District nurses go to their patients' homes. |
| se rendre chez [qqn] v pron + prép | (aller au domicile de [qqn]) | visit⇒ vtr |
| | | go to see [sb] v expr |
| | L'infirmière s'est rendue chez Mme Martin pour ses soins. |
| | The nurse visited Mrs Martin in her home to care for her. |
| se rendre v pron | (cesser le combat) | yield⇒, surrender⇒ vi |
| | (informal) | give in, give up vi phrasal |
| | L'ennemi s'est rendu jeudi soir. |
| | The enemy surrendered on Thursday evening. |
| se rendre à [qqn] v pron + prép | (se constituer prisonnier de [qqn]) | surrender to [sb] vi + prep |
| | | hand yourself in to [sb], hand yourself over to [sb], give yourself up to [sb] v expr |
| | Le fugitif a fini par se rendre à la police. |
| | The fugitive ended up handing himself in to the police. |
| se rendre + [adjectif]⇒ v pron | (agir de façon à être) | make yourself + [adjective] vtr + refl |
| | Rends-toi utile, tu te sentiras mieux. |
| | Make yourself useful and you will feel better. |
| Traductions supplémentaires |
| se rendre à [qch]⇒ v pron | (se laisser persuader) | give way to [sth] v expr |
| | | yield to [sth] v expr |
| | Je l'ai écouté et je me suis rendue à ses arguments. |
| | I listened to him and I gave way to his arguments. |
| rendre [qch] vtr | (prononcer un jugement) | pronounce⇒ vtr |
| | Le juge a rendu la sentence. |
| | The judge has pronounced the sentence. |
| rendre [qch] vtr | familier (vomir) | vomit⇒ vtr |
| | | vomit [sth] up vtr + adv |
| | | bring [sth] back up v expr |
| | Paul a mangé trop vite et a rendu tout son repas. |
| | Paul ate too fast and vomited his entire meal. |
| rendre [qch] vtr | (transcrire [qch]) (formal) | render⇒ vtr |
| | | translate⇒ vtr |
| | Cette expression rend mieux la tournure originale. |
| | This expression translates the original turn of phrase better. |