holding

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈhəʊldɪŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈhoʊldɪŋ/ ,USA pronunciation: respelling(hōlding)

From the verb hold: (⇒ conjugate)
holding is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres p
  • WordReference
  • WR Reverse (3)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
Auf dieser Seite: holding, hold

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
holding n (real estate) (Wirtschaft)Holding Nf
 Josh leased a holding outside of town for his horse.
 Josh mietet außerhalb der Stadt ein Holding für sein Pferd.
holdings npl (finance, real estate) (Finanzwesen)Anteile Npl
  (Finanzwesen)Anleihen Npl
  (Finanzwesen)Beteiligung Nf
 Seth had a lot of holdings in the city.
 Seth hatte viele Anleihen in der Stadt.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
holding adj (for storage)haltend V Part Präs
  Halte- Präf
  Halterungs- Präf
 The cattle in the holding pen have plenty of water and hay.
 Die Rinder im Halte-Pferch haben ausreichend Wasser und Heu.
holding adj (delaying)wartend V Part Präs
  haltend, anhaltend V Part Präs
 The plane was in a holding pattern for several minutes before it was allowed to land.
 The conservation considered the removal of non-native species a holding action, not a final solution.
 Das Flugzeug war für mehrere Minuten wartend in der Luft, bevor es die Erlaubnis zur Landung erhielt.
holding n (act of)Sparen Nn
  (Finanzwesen)Halten Nn
 Holding is just as important as spending when it comes to money.
holdings npl (library books)Bibliotheksbestand Nm
  Büchereibestand Nm
 The city library had holdings in the hundreds of thousands on every subject imaginable.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
hold [sth] vtr (grasp)[etw] festhalten Vt, sepa
  [etw] halten Vt
 She holds her child's hand when they cross the street.
 Sie hält die Hand ihres Kindes fest, während sie die Straße überqueren.
hold [sth] vtr (contain)[etw] fassen Vt
  [etw] enthalten Vt
  [etw] umfassen Vt, fix
 This container holds four litres of liquid.
 Dieser Behälter fasst vier Liter Flüssigkeit.
hold [sb] vtr (embrace)umarmen Vt, sepa
  jmdn in den Armen halten VP
  drücken Vt
 The mother held her crying child.
 The couple held each other tightly.
 Das Paar umarmte sich fest.
 Die Mutter hielt ihr weinendes Kind in den Armen.
hold vi (on phone: wait) (ugs)dranbleiben Vi, sepa
  warten Vi
  in der Leitung bleiben VP
 Can you hold for a minute while I check that information for you?
 Kannst du kurz dranbleiben, damit ich diese Information für dich nachsehen kann?
hold vi (adhere)halten Vt
  zusammenhalten Vi, sepa
 Is that knot going to hold?
 Wird dieser Knoten halten?
hold n (telephone) (Telefon)Warteschleife Nf
 He was placed on hold for five minutes when he called.
 Als er anrief, wurde er fünf Minuten lang in die Warteschleife gelegt.
hold n (grasp)Griff Nm
 He had a tight hold on his daughter's wrist.
 Er hatte einen festen Griff um das Handgelenk seiner Tochter.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
hold n (ship: storage area) (Schiff)Laderaum Nm
  Vorratskammer Nf
 The dry food was kept down in the hold.
hold n (wrestling) (Wrestling)Haltegriff Nm
 The wrestler used a special hold to defeat his opponent.
hold n (mental grasp)Verständnis Nn
  Verstehen Nn
 The new president's hold on difficult policy issues was not strong.
hold,
cargo hold
n
(plane: cargo storage)Frachtraum Nm
  Laderaum Nm
 Pets travel in crates in the hold.
hold,
baggage hold
n
(plane: bag storage)Gepäckraum Nm
  Frachtraum Nm
 The airline carries wheelchairs free of charge in the hold.
hold vi (continue to resist)halten Vi
  standhalten Vi, sepa
 The dam has held through all the storms that have passed.
hold at [sth] vi + prep (not change state)bei [etw] stehenbleiben Präp + Vi, sepa
  bei [etw] konstant bleiben VP
 The water level held at two feet above sea level.
hold [sth] vtr (possess)haben Vt
  besitzen Vt
 Leah holds the keys to the car.
hold [sth] vtr (continue to have)behalten Vt
 His son can't hold a job; he keeps getting fired.
hold that vtr (believe that)denken dass, glauben dass Vt + Konj
  die Meinung vertreten dass Rdw
 The professor holds that it is best to learn a foreign language at the earliest age possible.
hold [sth] vtr (take)halten Vt
  nehmen Vt
 Could you hold this box for me for a minute?
hold [sth] vtr (own)Eigentümer sein Nm + Vi
  besitzen Vt
 She holds the land, but it is used by the entire family.
hold [sb] vtr (have in custody) (Gewahrsam)halten Vt
 The police held the suspect in custody.
hold [sth] vtr (retain)aufheben Vt, sepa
  behalten Vt
 We held some cash in Euros in case of emergency.
hold [sth] vtr (engage in) (Diskussion)führen Vt
  haben Vt
  auf etwas eingehen Präp + Vi, sepa
 I don't hold discussions with silly people.
hold [sth] vtr (accommodate)Platz für [etw] haben VP
  fassen Vt
  [etw]/jmdn unterbringen können Vt, sepa + Hv
 This conference room holds up to forty people.
hold [sth] vtr (military: defend) (Militär: Stellung)halten Vt
 The rebels held their position for ten hours until reinforcements arrived.
hold [sth] vtr (military: occupy) (Militär)besetzen Vt
 The army sought to hold the strategic mountaintop.
hold [sth] vtr (course: maintain) (Kurs)halten Vt
  beibehalten Vt, sepa
 Hold your current course for the next one hundred kilometres.
hold that vtr (believe, consider)glauben Vt
  denken Vt
 He holds that those actions should be illegal.
hold [sth] vtr (meeting, event: conduct)abhalten Vt, sepa
 We will hold the meeting in the conference room.
 Julie is holding a party on Saturday.
hold [sth] vtr (have: an opinion)eine Meinung haben VP
  (übertragen)etwas denken Vt
  (informell)etwas meinen Vt
  (formell)eine Ansicht haben VP
 We know that not all party members hold the same position on this issue.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Partikelverben
hold | holding
EnglischDeutsch
hold [sb] back vtr phrasal sep (restrain [sb] physically)jemanden zurückhalten Vt, sepa
  jemanden von etwas abhalten Präp + Vt, sepa
  jemanden an etwas hindern Präp + Vt
 The boys started fighting so teachers came to hold them back.
 Die Jungen begannen, sich zu schlagen und die Lehrer kamen raus, um sie zurückzuhalten.
hold [sth] back vtr phrasal sep (restrain, keep under control)unterdrücken Vt, fix
  zurückhalten Vt, sepa
 He held back his anger until the children had gone to bed.
 She had had such a bad day, she couldn't hold back the tears any longer.
 Sie unterdrückte ihre Wut, bis die Kinder im Bett waren.
 Sie hatte so einen schlechten Tag, dass sie die Tränen nicht länger zurückhalten konnte.
hold [sb] back vtr phrasal sep figurative (hinder [sb]'s progress)jemanden zurückhalten Vt, sepa
  jemanden an etwas hindern Präp + Vt
  jemanden von etwas abhalten Präp + Vt, sepa
 She wants to be an actress but a lack of talent is holding her back.
 Sie wollte immer Schauspielerin werden, jedoch ihr fehlendes Talent hielt sie immer zurück.
hold [sth] back vtr phrasal sep figurative (not divulge [sth])etwas verheimlichen Vt
  etwas nicht sagen Präp + Vt
  nicht ganz ehrlich sein VP
 She said she had told him all about her previous marriage, but he suspected she was holding something back.
 Obwohl sie meinte, sie habe ihm alles über ihre vorherige Heirat gesagt, hatte er eine Vermutung, dass sie etwas verheimlichte.
hold [sth] back vtr phrasal sep (withhold, not give [sth])etwas behalten Vt
  etwas einbehalten Vt, sepa
  etwas zurückhalten Vt, sepa
 He didn't give me all the money today, he's holding back half of it till the work is finished.
 Er gab mir heute nicht die gesamte Summe, er hielt einen Teil des Geldes bis zur Vollendung der Arbeit zurück.
hold back vi phrasal figurative (repress feelings)zurückhalten Vr, sepa
  (übertragen)nicht aus seiner Schale kommen Rdw
 She is always holding back, afraid to share her true feelings.
 Sie hält immer zurück, aus Angst, ihre wahren Gefühle zu zeigen.
hold down [sth/sb],
hold [sth/sb] down
vtr phrasal sep
(restrain)festhalten Vt, sepa
 Hold his arms down so he'll stop hitting me!
 Halte seine Arme fest, damit er aufhört, mich zu schlagen!
hold [sth/sb] down,
hold down [sth/sb]
vtr phrasal sep
(restrain or repress)unterdrücken Vt, fix
  [etw] im Zaum halten Rdw
 I find it hard to hold down my anger when I see someone drop litter.
 Es fällt mir schwer, meinen Ärger für zu unterdrücken, wenn ich sehe, wie jemand seinen Müll auf die Straße wirft.
hold down [sth],
hold [sth] down
vtr phrasal sep
figurative (keep from losing)[etw] behalten Vt
  [etw] halten Vt
 I've been fired four times. I just can't hold down a job!
 Ich wurde schon vier mal gefeuert. Ich kann einfach keinen Job behalten.
hold down [sth],
hold [sth] down
vtr phrasal sep
(food: not eject as vomit)[etw] bei sich behalten VP
 Though she still felt a little sick, Lisa managed to hold down her lunch.
 Auch wenn ihr ein bisschen schlecht war, konnte Lisa das Essen bei sich behalten.
hold fast to [sth] vtr phrasal insep (firmly, tightly)an [etw] festhalten Präp + Vt, sepa
 The rope held fast to the boat.
hold fast to [sth] vtr phrasal insep (uphold: principle, idea)an [etw] festhalten Vt, sepa
  sich an [etw] klammern Vr
 He holds fast to his socialist principles.
hold forth vi phrasal (talk at length)sprechen Vi
  (aufregen)sich über [etw] auslassen Präp + Vr, sepa
 Prince Charles could hold forth for hours on the subject of architecture.
hold [sth] in vtr phrasal sep (restrain, repress)etwas unterdrücken Vt, fix
  etwas zurückhalten Vt, sepa
  etwas für sich behalten VP
  sich beherrschen Vr
 I can't hold in my feelings any longer!
hold off vi phrasal (bad weather: be delayed)verzögern Vr
  verspäten Vr
  fernbleiben Vi, sepa
 I hope the rain holds off till we get home.
 I hoffe, dass sich der Regen verzögert, bis wir Zuhause sind.
hold off doing [sth],
hold off from doing [sth],
hold off on doing [sth]
vtr phrasal insep
(postpone, delay)[etw] noch nicht tun VP
  mit [etw] warten Präp + Vi
 Please hold off playing the drums until after I've gone!
 Bitte warte mit dem Schlagzeugspielen bis ich weg bin.
hold [sth/sb] off vtr phrasal sep (prevent attack)jemanden aufhalten Vt, sepa
  jemanden von etwas abhalten Präp + Vt, sepa
 The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days.
 Die Soldaten hielten erfolgreich die angreifenden Truppen für drei Tage auf.
hold on vi phrasal (stay courageous or patient)zusammenreißen Vr, sepa
  die Kontrolle bewahren VP
 I know you are upset, but you must hold on for the sake of the children.
 Ich weiß, du bist sehr aufgebracht, doch du musst dich der Kinder wegen zusammenreißen.
hold on vi phrasal informal (wait, maintain position)warten Vi
  stehenbleiben Vi, sepa
 Hold on till I get there!
 Warte bis ich da bin!
hold on vi phrasal (telephone)warten Vi
  gedulden Vr
 "Can I talk to Camille?" "Hold on. I'll see if she's here."
 „Kann ich mit Camille sprechen?“ „Warte. Ich schaue, ob sie hier ist.“
hold on to [sth/sb],
hold onto [sth/sb]
vtr phrasal insep
(grasp, clutch)sich an etwas festhalten Präp + Vr, sepa
  etwas greifen Vt
  etwas fassen Vt
 If you think you are going to slip, hold on to my arm.
 Wenn du denkst, dass du fällst, halte dich an meinem Arm fest.
hold onto [sth],
hold on to [sth]
vtr phrasal insep
(keep, maintain despite difficulty)sich etwas bewahren Vt
  sich etwas erhalten Vt
  sich etwas aufrechterhalten Vt, sepa
 In all the years of poverty, she managed to hold onto her dignity.
 Während all der Jahre in Armut konnte sie sich trotzdem ihre Würde bewahren.
hold out vi phrasal (last, be sufficient)ausreichen Vi, sepa
  halten Vi
 I don't think the cattle feed is going to hold out until Christmas, we must order more.
 Ich glaube nicht, dass das Viehfutter bis nach Weihnachten ausreicht, wir müssen mehr bestellen.
hold out vi phrasal (continue to resist)weigern Vr
  widersetzen Vr, fix
  standhaft bleiben Adj + Vi
 Keep attacking the enemy forces; they can't hold out much longer.
 Greifen Sie die gegnerischen Kräfte weiter an; sie können sich nicht mehr lange widersetzen.
hold out against [sth/sb] vi phrasal + prep (continue to resist)jmdm gegenüber standhaft bleiben Rdw
  sich weiterhin weigern Adv + Vr
 The remote mountain village held out against the foreign armies.
 I'm holding out against joining Facebook.
 Die abgelegene Berggemeinde blieb gegenüber den ausländischen Streitkräften standhaft.
 Ich bleibe standhaft und weigere mich weiterhin, Facebook beizutreten.
hold out on [sb] vi phrasal + prep (refuse to give information)hinhalten Vt, sepa
  sich weigern jmdm [etw] zu erzählen VP
  jmdm [etw] nicht erzählen Adv + Vt
 Please don't hold out on me; just tell me who did it!
hold out on [sb] vi phrasal + prep (refuse to give [sth] to [sb])verweigern Vr
  jmdm [etw] nicht geben wollen VP
 I need Jason's help but he is holding out on me.
 Ich brauche Jason's Hilfe, aber er verweigert sie mir.
hold out for [sth] vi phrasal + prep informal (wait)auf [etw] warten Vi
  ausharren Vi, sepa
  gedulden Vr, fix
 James did not accept the job straight away because he was holding out for a better offer.
 James hat den Job nicht gleich angenommen, weil er noch auf eine besseres Angebot warten wollte.
hold [sth] over vtr phrasal sep informal (postpone)etwas verschieben Vt
  etwas aufschieben Vt, sepa
  etwas auf einen anderen Tag verlegen Rdw
hold [sb] to [sth] vtr phrasal sep (expect [sb] to honour [sth])jemandem beim Wort nehmen Rdw
  auf etwas vertrauen Rdw
  sich auf etwas verlassen Rdw
 He said he would come and see me and I'll hold him to that.
 You made a promise and we will hold you to your word.
hold together vi phrasal (not fall apart)eine feste Masse ergeben Rdw
  zusammenhalten Vi, sepa
 Incorporate the liquid into the dry ingredients until they hold together.
hold together vi phrasal figurative (stay unified)zusammenhalten Vi, sepa
 The team managed to hold together for the win.
hold [sth] up vtr phrasal sep (support)etwas stützen Vt
  etwas unterstützen Vt, fix
  etwas Halt geben Nm + Vt
 The pillar is holding up the roof.
 Der Stützpfeiler stützt das Dach.
hold [sb] up vtr phrasal sep informal (keep waiting)jmdn warten lassen Vi + Vt
  aufhalten Vt, sepa
 Aren't you ready yet? You're holding us all up!
 Sind Sie noch immer nicht fertig? Sie halten uns alle auf!
hold [sth] up,
hold up [sth]
vtr phrasal sep
informal (delay)aufhalten Vt, sepa
  hinausziehen Vt, sepa
 A hailstorm held up the start of the football match.
 Ein Hagelschauer zog den Beginn des Fußballspiel hinaus.
hold up vi phrasal (endure, maintain under pressure)zurechtkommen Vi, sepa
  klarkommen Vi, sepa
  aushalten Vt, sepa
 How are you holding up with all the work?
 Wie kommst du mit all der Arbeit zurecht?
hold [sth/sb] up,
hold [sth/sb] up
vtr phrasal sep
(rob at gunpoint)überfallen Vt, fix
 Two masked men tried to hold up a bank, but police arrived and arrested them.
 Zwei maskierte Männer wollten die Bank überfallen, aber die Polizei kam und nahm sie fest.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Zusammengesetzte Wörter:
holding | hold
EnglischDeutsch
holding company n (firm that owns majority of shares) (Anglizismus)Holding Nf
  (Anglizismus)Holdinggesellschaft Nf
parent company n (firm that owns majority of shares)Mutterunternehmen Nn
 This is the parent company of several successful food and clothing brands.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
hold·ing [ˈhəʊldıŋ] s
  • 1. (Fest)Halten n
  • 2. JUR
    a) Pachtgut n
    b) Pacht f
    c) Grundbesitz m
  • 3. oft pl
    a) Besitz m, Bestand m (an Effekten etc)
    b) (Aktien)Anteil m, (-)Beteiligung f:
    large steel holdings WIRTSCH großer Besitz von Stahl(werks)aktien

  • 4. WIRTSCH
    a) Vorrat m
    b) Guthaben n
  • 5. JUR (gerichtliche) Entscheidung
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
hold1 [həʊld] s SCHIFF, FLUG Lade-, Frachtraum m
hold2 [həʊld]
  • I s
    • 1. Halt m, Griff m:
      catch (oder get, lay, seize, take) hold of sth etwas ergreifen oder in die Hand bekommen oder zu fassen bekommen oder erwischen;
      get hold of sb jemanden erwischen;
      get hold of o.s. fig sich in die Gewalt bekommen;
      keep hold of festhalten;
      let go one’s hold of loslassen;
      miss one’s hold danebengreifen;
      take hold fig sich festsetzen, Wurzel fassen

    • 2. Halt m, Stütze f:
      afford no hold keinen Halt bieten

    • 3. Ringen: Griff m:
      (with) no holds barred fig mit harten Bandagen (kämpfen)

    • 4.
      (on, over, of) Gewalt f, Macht f (über +akk), Einfluss (auf +akk):
      get a hold on sb jemanden unter seinen Einfluss oder in seine Macht bekommen;
      have a (firm) hold on sb jemanden in seiner Gewalt haben, jemanden beherrschen

    • 5. US Einhalt m:
      put a hold on sth etwas stoppen

    • 6. RAUMF Unterbrechung f des Count-down
  • II v/t [irr]
    • 1. (fest)halten
    • 2. sich die Nase, die Ohren zuhalten: hold one’s nose (ears)
    • 3. Gewicht, Last etc tragen, (aus)halten
    • 4. in einem Zustand halten:
      hold o.s. erect sich gerade halten;
      hold (o.s.)ready (sich) bereithalten

    • 5. (zurück-, ein-) behalten:
      hold the shipment die Sendung zurück(be)halten;
      hold everything! sofort aufhören!

    • 6. zurück-, abhalten (from von etwas, from doing sth davon, etwas zu tun)
    • 7. an-, aufhalten, im Zaume halten:
      there is no holding him er ist nicht zu halten oder zu bändigen;
      hold the enemy den Feind aufhalten

    • 8. US
      a) jemanden festnehmen: 12 persons were held
      b) in Haft halten
    • 9. SPORT sich erfolgreich verteidigen gegen den Gegner
    • 10. jemanden festlegen (to auf +akk):
      hold sb to his word jemanden beim Wort nehmen

    • 11.
      a) Versammlung, Wahl etc abhalten
      b) Fest etc veranstalten
      c) SPORT Meisterschaft etc austragen
    • 12. (beibe)halten: hold the course
    • 13. Alkohol vertragen:
      hold one’s liquor well eine ganze Menge vertragen

    • 14. MIL und fig Stellung halten, behaupten:
      hold one’s own sich behaupten (with gegen);
      hold the stage
      a) sich halten (Theaterstück),
      b) fig die Szene beherrschen, im Mittelpunkt stehen;
      fort
    • 15. innehaben:
      a) besitzen: hold land (shares, etc)
      b) Amt bekleiden
      c) Titel führen
      d) Platz etc einnehmen
      e) Rekord halten
    • 16. fassen:
      a) enthalten: the tank holds 10 gallons
      b) Platz bieten für, unterbringen (können): the hotel holds 500 guests;
      the place holds many memories der Ort ist voll von Erinnerungen;
      life holds many surprises das Leben ist voller Überraschungen;
      what the future holds was die Zukunft bringt

    • 17. Bewunderung etc hegen, auch Vorurteile etc haben (for für)
    • 18. behaupten, meinen:
      hold (the view) that die Ansicht vertreten oder der Ansicht sein, dass

    • 19. halten für: I hold him to be a fool;
      it is held to be true man hält es für wahr

    • 20. JUR entscheiden (that dass)
    • 21. fig fesseln: hold the audience; hold sb’s attention
    • 22.
      hold to US beschränken auf (+akk)

    • 23.
      hold against jemandem etwas vorwerfen oder verübeln

    • 24. MUS Ton (aus)halten
  • III v/i [irr]
    • 1. (stand)halten: will the bridge hold?
    • 2. (sich) festhalten (by, to an +dat)
    • 3. sich verhalten:
      hold still stillhalten

    • 4.
      auch hold good (weiterhin) gelten, gültig sein oder bleiben:
      the promise still holds das Versprechen gilt noch

    • 5. anhalten, andauern: the fine weather held;
      my luck held das Glück blieb mir treu

    • 6. einhalten:
      hold! halt!

    • 7.
      hold by (oder to) jemandem od einer Sache treu bleiben

    • 8.
      hold with es halten mit jemandem, für jemanden od etwas sein
'holding' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: has holdings [abroad, offshore], has offshore holdings, has a [50%] holding in the [company, business], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "holding" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'holding' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!