Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | vi |
1 | apitar. |
2 | fam funcionar, dar certo. |
3 | fam (destacarse) destacar-se, sobressair-se. |
4 | (apurarse) correr, voar. |
5 | Loc: ✦ salir ou irse ou venir pitando fig & fam sair/ir embora/vir correndo o voando. |
6 | amer (fumar) fumar. |
II | vtr |
1 | vaiar, assobiar. |
2 | Dep apitar, marcar; el árbitro pitó falta o juiz marcou uma falta |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
pitar⇒From the English "whistle" vi | (deportes) | apitar vt |
El árbitro pitó un penalti. | ||
pitar, dar una caladaFrom the English "drag" vtr,loc verb | (AmS) | tragar v int |
Pitó de su cigarrillo. | ||
Ela tragou o cigarro. | ||
largarse, pirarse, pelarse, pitarFrom the English "vamoose" v prnl,v prnl,v prnl,vi | (coloquial) | escapar vt |
fugir vt |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
zumbar, pitarFrom the English "ring" vi,vtr | (ouvidos) | zunir, zumbir v int |
Me están zumbando los oídos. | ||
Meus ouvidos estão zunindo. | ||
tocar la bocina, hacer sonar la bocina, tocar el claxon, hacer sonar el claxon, pitarFrom the English "honk your horn" loc verb,loc verb,vi | buzinar vt | |
tocar a buzina loc v | ||
Toca la bocina si no se mueve. | ||
tocar la bocina, hacer sonar la bocina, tocar el claxon, hacer sonar el claxon, pitarFrom the English "honk" loc verb,loc verb,vi | buzinar v int | |
¿Quién está tocando la bocina detrás de mí? | ||
tocar la bocina, hacer sonar la bocina, tocar el claxon, hacer sonar el claxon, pitarFrom the English "toot" loc verb,loc verb,vi | buzinar v int | |
tocar a buzina expres v | ||
Alguien tocó la bocina cuando giré a la derecha, pero no hice nada malo. | ||
tocar la bocina, hacer sonar la bocina, tocar el claxon, hacer sonar el claxon, pitarFrom the English "toot" loc verb,loc verb,vi | buzinar vt | |
¡Deberías tocar la bocina si alguien se mete delante de ti! | ||
hacer bip, pitarFrom the English "beep" loc verb,vi | emitir som de bipe loc v | |
(informal) | bipar vt | |
El mensáfono del Dr. Ross hizo bip y dijo que tenía que irse a atender una emergencia. | ||
emitir un pitido, pitarFrom the English "bleep" loc verb,vi | (electrónico) (som eletrônico) | apitar v int |
emitir bipes expres v | ||
tocar la bocina, hacer sonar la bocina, tocar el claxon, hacer sonar el claxon, pitarFrom the English "beep" loc verb,loc verb,vi | (buzina: som) | buzinar v int |
Los conductores atrapados en el embotellamiento tocaban la bocina por frustración. |
Portugués: