pitar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
pitar [pi'taɾ]
Ivi
1 apitar.
2 fam funcionar, dar certo.
3 fam (destacarse) destacar-se, sobressair-se.
4 (apurarse) correr, voar.
5 Loc:salir ou irse ou venir pitando fig & fam sair/ir embora/vir correndo o voando.
6 amer (fumar) fumar.
IIvtr
1 vaiar, assobiar.
2 Dep apitar, marcar;
el árbitro pitó falta o juiz marcou uma falta

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
pitarFrom the English "whistle" vi (deportes)apitar vt
 El árbitro pitó un penalti.
pitar,
dar una calada
From the English "drag"
vtr,loc verb
(AmS)tragar v int
 Pitó de su cigarrillo.
 Ela tragou o cigarro.
largarse,
pirarse,
pelarse,
pitar
From the English "vamoose"
v prnl,v prnl,v prnl,vi
(coloquial)escapar vt
  fugir vt
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
zumbar,
pitar
From the English "ring"
vi,vtr
 (ouvidos)zunir, zumbir v int
 Me están zumbando los oídos.
 Meus ouvidos estão zunindo.
tocar la bocina,
hacer sonar la bocina,
tocar el claxon,
hacer sonar el claxon,
pitar
From the English "honk your horn"
loc verb,loc verb,vi
buzinar vt
  tocar a buzina loc v
 Toca la bocina si no se mueve.
tocar la bocina,
hacer sonar la bocina,
tocar el claxon,
hacer sonar el claxon,
pitar
From the English "honk"
loc verb,loc verb,vi
buzinar v int
 ¿Quién está tocando la bocina detrás de mí?
tocar la bocina,
hacer sonar la bocina,
tocar el claxon,
hacer sonar el claxon,
pitar
From the English "toot"
loc verb,loc verb,vi
buzinar v int
  tocar a buzina expres v
 Alguien tocó la bocina cuando giré a la derecha, pero no hice nada malo.
tocar la bocina,
hacer sonar la bocina,
tocar el claxon,
hacer sonar el claxon,
pitar
From the English "toot"
loc verb,loc verb,vi
buzinar vt
 ¡Deberías tocar la bocina si alguien se mete delante de ti!
hacer bip,
pitar
From the English "beep"
loc verb,vi
emitir som de bipe loc v
  (informal)bipar vt
 El mensáfono del Dr. Ross hizo bip y dijo que tenía que irse a atender una emergencia.
emitir un pitido,
pitar
From the English "bleep"
loc verb,vi
(electrónico) (som eletrônico)apitar v int
  emitir bipes expres v
tocar la bocina,
hacer sonar la bocina,
tocar el claxon,
hacer sonar el claxon,
pitar
From the English "beep"
loc verb,loc verb,vi
 (buzina: som)buzinar v int
 Los conductores atrapados en el embotellamiento tocaban la bocina por frustración.
'pitar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pitar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "pitar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!