Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
marcha ['maRʃa] ƒ
1. marcha ƒ;
m. a ré Aut & Mec marcha atrás;
m. fúnebre/militar/nupcial marcha fúnebre/militar/nupcial;
m. triunfal marcha triunfal.
Locuciones:
» a marchas forçadas fig a marchas forzadas
1. marcha ƒ;
m. a ré Aut & Mec marcha atrás;
m. fúnebre/militar/nupcial marcha fúnebre/militar/nupcial;
m. triunfal marcha triunfal.
Locuciones:
» a marchas forçadas fig a marchas forzadas
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| marchaFrom the English "gear" sf | velocidad nf | |
| marcha nf | ||
| (CO) | cambio nm | |
| Quando chegar na autoestrada, troque para a quinta marcha. | ||
| Cuando entres a la carretera, cambia a quinta velocidad. | ||
| Cuando entres a la carretera, cambia a quinta marcha. | ||
| marchaFrom the English "march" sf | (parada militar) | desfile nm |
| Vamos ver a marcha de aniversário da rainha? | ||
| ¿Vamos a ver el desfile militar del cumpleaños de la reina? | ||
| marchaFrom the English "march" sf | (militar) | marcha nf |
| (AmL) | marcha a campo traviesa loc nom f | |
| A marcha pelos campos durou quatro dias. | ||
| La marcha campo a través duró varios días. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| marchaFrom the English "march" sf | (avanço) | marcha nf |
| avance nm | ||
| La marcha de la tecnología es imparable. | ||
| marcha, protestoFrom the English "march" sf,sm | (demonstração) | marcha nf |
| manifestación nf | ||
| (ES, coloquial) | manifa nf | |
| La marcha de protesta incluía estudiantes y obreros. | ||
| marchaFrom the English "march" sf | (distância) | marcha nf |
| camino nm | ||
| Sheepscot está a cuatro días de marcha de aquí. | ||
| marchaFrom the English "march" sf | (passo) | marcha nf |
| máquina nf | ||
| A toda marcha, podemos llegar a casi cuatro millas por hora. | ||
| marchaFrom the English "pace" sf | (modo de andar) (forma de caminar) | ritmo constante loc nom m |
| Os exércitos marcham em um passo constante. | ||
| Los ejércitos marchan a un ritmo constante. | ||
| marcha, andaduraFrom the English "gait" sf,sf | (de cavalo) (caballo) | paso nm |
| aire nm | ||
| O cavaleiro apertou gentilmente as panturrilhas para mudar a marcha do cavalo de um trote para um meio-galope. | ||
| La jinete presionó suavemente con las pantorrillas para cambiar el paso del caballo de trote a medio galope. | ||
| La jinete presionó suavemente con las pantorrillas para cambiar el aire del caballo de trote a medio galope. | ||
| marchaFrom the English "shift" sf | (de carro) (vehículo) | palanca de cambio loc nom f |
| Ele engatou a marcha mais leve para passar o caminhão. | ||
| Cambió la palanca de cambio a una marcha más corta para adelantar al camión. | ||
| marchaFrom the English "gate" sf | palanca de cambios loc nom f | |
| palanca de velocidades loc nom f | ||
| Os automáticos mais antigos geralmente têm a marcha P-R-N-D clássica. | ||
| Los autos viejos suelen tener la palanca de cambios manual. | ||
| andadura, marchaFrom the English "pace" sf,sf | (forma de marchar de caballos) | aire nm |
| Um cavalo possui quatro andaduras: passo, trote, cânter e galope. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Un caballo tiene cuatro aires: paso, trote, medio galope y galope. | ||
'marcha' também foi encontrado nestas entradas:
afrouxar
- agito
- alheta
- andamento
- andar
- aviamento
- badalar
- carro
- dispor
- farra
- fúnebre
- ré
- segunda
- suspender
Espanhol:
atrás
- bicicleta
- culo
- entrar
- fúnebre
- marchar
- puesta
- regular
- seguir
- subirse
- cambio