Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
marcado, a [maR'kadu, da] adj
1. marcado(a).
2. (lugar) reservado(a).
3. (distinto) eminente, distinguido(a)
1. marcado(a).
2. (lugar) reservado(a).
3. (distinto) eminente, distinguido(a)
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
marcadoFrom the English "marked" adj | marcado/a adj | |
señalado/a adj | ||
Benito encontrou o lugar marcado no mapa. | ||
Ben encontró el punto marcado en el mapa. | ||
Ben encontró el punto señalado en el mapa. | ||
marcado, manchado, danificadoFrom the English "marked" adj,adj | marcado/a adj | |
manchado/a adj | ||
O uso prolongado tinha deixado a escrivaninha marcada e arranhada. | ||
El uso había dejado el escritorio marcado y rallado. | ||
marcado, sinalizadoFrom the English "marked" adj,adj | marcado/a adj | |
Os montanhistas caminharam pela trilha marcada. | ||
Los senderistas caminaron por el camino marcado. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
marcadoFrom the English "marked" adj | (figurado, para morrer) | marcado/a, señalado/a adj |
Robert se convirtió en un hombre marcado en el momento en que denunció al capo. | ||
marcado, afetadoFrom the English "marked" adj,adj | (figurado, sentimentalmente) (figurado) | marcado por adj + prep |
afectado por adj + prep | ||
El niño quedó profundamente marcado por la muerte de su pony, y pasó mucho tiempo hasta que volvió a sonreír. | ||
marcado, óbvioFrom the English "marked" adj,adj | marcado/a adj | |
notable adj mf | ||
obvio/a adj | ||
Había una marcada diferencia entre los dos trabajadores. | ||
Había una notable diferencia entre los dos trabajadores. | ||
Había una diferencia obvia entre los dos trabajadores. | ||
marcadoFrom the English "branded" adj | (carimbado com ferro em brasa) | marcado/a, herrado adj |
O gado não está marcado - ninguém sabe de onde veio. | ||
El ganado no está marcado, nadie sabe de dónde ha salido. | ||
marcado, combinado, acordadoFrom the English "appointed" adj,adj,adj | señalado/a adj | |
fijado adj | ||
Os estudantes chegaram na hora marcada para o exame prático. | ||
Los estudiantes llegaron a la hora señalada para el examen práctico. | ||
marcadoFrom the English "tagged" adj | etiquetado adj | |
marcadoFrom the English "tagged" adj | etiquetado adj | |
categorizado | ||
marcado, agendadoFrom the English "nailed down" adj | planificado adj | |
marcado, pesadoFrom the English "thick" adj | fuerte adj mf | |
marcado/a adj | ||
O estrangeiro tinha um sotaque pesado. | ||
El extranjero tenía un fuerte acento. | ||
El extranjero tenía un marcado acento. | ||
agendado, marcadoFrom the English "due out" adj,adj | previsto participio | |
La nueva edición de la revista está prevista para la semana que viene. | ||
planejado, agendado, marcado, planeadoFrom the English "planned" adj,adj,adj | (BRA) | programado adj |
planificado adj | ||
planeado adj | ||
Tenho um voo planejado. A esposa de Eugene achou as passagens para Paris e arruinou a planejada surpresa dele. | ||
Tengo un viaje programado. // La esposa de Eugene encontró los boletos de avión y arruinó la sorpresa programada. | ||
reservado, marcado, agendadoFrom the English "booked" adj,adj,adj | reservado/a adj | |
Todo está listo para la boda, el restaurante ya está reservado. | ||
agendado, marcado, planejadoFrom the English "arranged" adj,adj,adj | planeado adj | |
arreglado/a adj | ||
La reunión planeada fue cancelada. | ||
agendado, marcado, programadoFrom the English "due" adj,adj,adj | programado adj | |
A inspeção de segurança do gás está agendada para a segunda-feira que vem. | ||
La revisión de seguridad del gas está programada para el próximo lunes. | ||
agendado, programado, marcadoFrom the English "due" adj,adj,adj | previsto adj | |
O carro está programado para a troca de óleo. | ||
El auto tiene previsto un cambio de aceite la próxima semana. | ||
assinalado, marcadoFrom the English "flagged" adj | marcado/a adj | |
Las grabaciones marcadas aparecían por separado al final del archivo. | ||
estigmatizado, marcadoFrom the English "branded" adj | (figurado: pessoa desgraçada) | estigmatizado adj |
catalogado adj | ||
con mala fama loc adj | ||
Desde que todos se enteraron de su pasado criminal, Terry es un hombre estigmatizado. | ||
pronunciado, forte, marcadoFrom the English "strong" adj | fuerte adj mf | |
O taxista tem um sotaque marcado. | ||
El taxista tiene un acento fuerte. |
'marcado' também foi encontrado nestas entradas: