Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cavalo [ka'valu] m
1. caballo m;
o c. põe o rei em xeque el caballo hace jaque al rey;
c. de batalha fig caballo de batalla; c. de corrida caballo de carreras;
c. de tiro caballo de tiro;
c. marinho (peixe) caballo marino
2. fig animal m.
3. Ginást potro m, caballo m.
4. Med caballo m, bubón m.
Locuciones:
» a c. a caballo;
» cair do c. fig & fam quedarse de piedra;
» ir a c. ir a caballo;
» meter o c. fig & fam liarse la manta a la cabeza;
» montar a c. montar a caballo;
» tirar o c. da chuva fig & fam arrojar la toalla
1. caballo m;
o c. põe o rei em xeque el caballo hace jaque al rey;
c. de batalha fig caballo de batalla; c. de corrida caballo de carreras;
c. de tiro caballo de tiro;
c. marinho (peixe) caballo marino
2. fig animal m.
3. Ginást potro m, caballo m.
4. Med caballo m, bubón m.
Locuciones:
» a c. a caballo;
» cair do c. fig & fam quedarse de piedra;
» ir a c. ir a caballo;
» meter o c. fig & fam liarse la manta a la cabeza;
» montar a c. montar a caballo;
» tirar o c. da chuva fig & fam arrojar la toalla
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
cavalo, éguaFrom the English "horse" sm,sf | (macho o hembra) | caballo nm |
(hembra) | yegua nf | |
Nota: De manera específica, la hembra es la yegua. «Caballo» se emplea como término genérico cuando no se hace distinción de sexo. | ||
Muitos vaqueiros andavam a cavalo. Minha égua tem quase vinte anos e eu a tenho desde que era uma potra. | ||
Muchos vaqueros montaban caballos. | ||
Mi yegua tiene casi vente años y la tengo desde que era una potra. | ||
cavaloFrom the English "knight" sm | (peça do jogo de xadrez) (ajedrez) | caballo nm |
Peter usou um cavalo para matar a rainha. | ||
Peter usaba el caballo para conseguir a la reina. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
cavaloFrom the English "horse" sm | (cavalo, macho) | garañón nm |
caballo nm | ||
semental nm | ||
El garañón se apareó con la yegua. | ||
El caballo se apareó con la yegua | ||
cavaloFrom the English "horse" sm | (ginástica olímpica) | potro nm |
Su prueba gimnástica favorita era el potro. | ||
cavaloFrom the English "horse" sm | (drogas: heroína) (droga) | caballo nm |
(jerga) | jaco nm | |
(PR, jerga) | manteca nf | |
Dicen que es difícil dejar el caballo cuando estás enganchado. La adicción a la heroína es muy fuerte. | ||
Dicen que es difícil dejar el jaco cuando estás enganchado. La adicción a la heroína es muy fuerte. | ||
Dicen que es difícil dejar la manteca cuando estás enganchado. La adicción a la heroína es muy fuerte. | ||
cavaloFrom the English "dobbin" sm | (manso e lento) | jamelgo nm |
(AmL) | ruco nm | |
caballo de tiro grupo nom | ||
cavaloFrom the English "gee-gee" sm | (infantil) | caballito nm |
¿Puedes ver los caballitos en el campo? | ||
cavaloFrom the English "cob" sm | (pequeno e atarracado) (variedad de caballos) | Irish cob loc nom m |
jaca nf | ||
caballo percherón loc nom m | ||
Los vagones de carbón eran llevados por caballos percherón en la antigüedad. | ||
cavaloFrom the English "wheeler" sm | caballo nm | |
Preciso de um novo cavalo com rodas para ajudar a puxar a carruagem. | ||
cavaloFrom the English "vault" sm | (aparelho ginástica) | caballete nm |
caballo nm | ||
potro nm | ||
La gimnasta saltó por el caballete y cayó hábilmente. | ||
burro, cavaloFrom the English "cuddy" sm | caballo nm | |
burro nm |
'cavalo' também foi encontrado nestas entradas:
acavalar
- acertar
- alento
- anca
- andar
- apear-se
- aplastado
- aplastar
- coice
- coma
- rabo-de-cavalo
- aporreado
- apostar
- arreamento
- baia
- baio
- barbada
- barbicacho
- barda
- bife
- cabeçada
- cabeleira
- campear
- canivete
- casco
- cavalo-vapor
- chifre
- cobrir
- corcovar
- corcovar-se
- craque
- dar
- desmontar
- enfreado
- enfrear
- esbarrar
- estropiado
- fuá
- galão
- galear
- generoso
- ginete
- ginetear
- montar
- selado
- selagem
- selar
- soldadura
Espanhol:
alzada
- apear
- llevar
- bestia
- borrico
- cola
- caballito
- caballo
- coceador
- cristo
- derribar
- herradura
- hipocampo
- horcajadas
- montar
- potro
- rejoneador
- rejonear
- rejoneo