Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cabeçada [kabe'sada] ƒ
1. cabezada ƒ, cabezazo m.
2. (tolice) tontería ƒ, disparate m.
3. (de cavalo, de livro) cabezada ƒ.
Locuciones:
» dar uma c. fig & fam hacer un mal negocio;
fig & fam (fazer asneira) hacer una tontería; fig & fam (dar um mau passo) dar un traspiés
1. cabezada ƒ, cabezazo m.
2. (tolice) tontería ƒ, disparate m.
3. (de cavalo, de livro) cabezada ƒ.
Locuciones:
» dar uma c. fig & fam hacer un mal negocio;
fig & fam (fazer asneira) hacer una tontería; fig & fam (dar um mau passo) dar un traspiés
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
cabeçada, pancadaFrom the English "headbutt" sf,sf | (batida com a cabeça) | cabezazo nm |
Con un ligero cabezazo, el chivo aventó al pequeño niño. | ||
cabeçadaFrom the English "header" sf | (fútbol) | cabezazo nm |
El atleta marcó un gol de un cabezazo. |
Espanhol: