alzada



Inflexiones de 'alzada' (nf): fpl: alzadas
Inflexiones de 'alzado' (adj): f: alzada, mpl: alzados, fpl: alzadas
Del verbo alzar: (⇒ conjugar)
alzada es:
participio (femenino)
En esta página: alzada, alzado, alzar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
alzada [al̥'θaða] ƒ
1 subida ƒ, alta ƒ, levantada ƒ;
a. de hombros levantada de ombros;
a. de precios subida o alta de preços.
2 (altura) estatura ƒ, altura ƒ;
a. de una caballería estatura de um cavalo.
3 Der alçada ƒ;
recurso de a. recurso de alçada
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
alzado, a [al̥'θaðo, a]
Iadj
1 alçado(a).
2 (dinero) orçado(a).
II alzado m
1 (de un edificio) alçado m.
2 (de tierra) revolvimento m.
3 Impr alçamento m
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

alzar [al̥'θaɾ] vtr alçar, levantar;
a. el vuelo/la voz/un edificio alçar o vôo/a voz/um edifício;
a. los brazos/la cabeza/el cáliz levantar os braços/a cabeça/o cálice.
En esta página: alzada, alzado, alzar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
fugitivo,
fugitiva,
prófugo,
prófuga,
alzado,
alzada
From the English "absconder"
nm, nf,nm, nf,nm, nf
fugitivo, fugitiva sm, sf

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
levantado,
alzado
From the English "lifted"
adj,adj
erguido adj
 Al ver el brazo levantado del hombre, supe que estaba tratando de hacerme señas.
fugitivo,
fugitiva,
prófugo,
prófuga,
alzado,
alzada
From the English "absconder"
nm, nf,nm, nf,nm, nf
fugitivo, fugitiva sm, sf

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
alzar,
levantar
From the English "uplift"
vtr,vtr
levantar vt
 Actividades sísmicas alzaron una sección del valle.
 Eventos sísmicos levantaram um pedaço do vale.
alzarFrom the English "hoick" vtrlevantar vt
  puxar vt
  subir vt
levantar,
alzar
From the English "boost"
vtr,vtr
 (por baixo, por trás)empurrar vt
  levantar vt
 Rick levantó a Amy fuera del agua.
 Rick empurrou Amy para fora da água.
elevar,
levantar,
alzar
From the English "upraise"
vtr,vtr,vtr
 (alguma coisa)levantar, erguer v int
levantar,
elevar,
alzar,
subir
From the English "uprear"
vtr,vtr,vtr,vtr
levantar vt
levantar,
alzar,
elevar
From the English "lift up"
vtr,vtr,vtr
levantar vt
  erguer vt
 Si levantas las cajas y me las das, yo las pondré en el ático.
 Se você levantar as caixas e entregá-las para mim, eu vou colocá-las no sótão.
levantar,
alzar
From the English "scoop up"
vtr,vtr
levantar vt
  pegar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Los dueños de los perros deberían levantar la suciedad de sus perros y arrojarla al cesto de basura.
levantar,
alzar,
elevar
From the English "raise up"
vtr,vtr,vtr
levantar vt
  erguer vt
 Un niño me pidió que lo levantara para poder ver mejor el desfile.
 Um menino me pediu para levantá-lo para ele poder ver melhor o desfile.
levantar,
alzar
From the English "raise"
vtr,vtr
 (mão)levantar vt
 Levanta la mano si tienes una pregunta.
 Se alguém tiver uma pergunta, por favor, levante a mão.
levantar,
alzar,
subir
From the English "heft"
vtr,vtr,vtr
levantar, suspender vt
recoger,
levantar,
alzar
From the English "pick up"
vtr,vtr,vtr
pegar vt
  recolher vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Recogí el libro que se había caído al suelo.
 Peguei o livro que tinha caído no chão.
levantar,
alzar
From the English "put up"
vtr,vtr
levantar vt
 Levanten la mano si saben la respuesta.
 Levante a mão se você sabe a resposta.
alzar,
elevar
From the English "buoy up"
vtr
 (mercado, preços)estimular vt
alzar,
elevar
From the English "turn up"
vtr
 (volume)aumentar vt
 Alzamos (or: elevamos) el volumen de la tele para ahogar el ruido de nuestros vecinos discutiendo.
 Nós aumentamos o volume da TV para abafar o barulho dos vizinhos discutindo.
levantar,
alzar,
levantar a,
alzar a
From the English "lift"
vtr,vtr + prep
erguer, levantar vt
 Levantó la bandeja por encima de los chicos.
 Ele ergueu a bandeja acima das crianças.
'alzada' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'alzada' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "alzada".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!