Formes composées avoir | à voir |
après avoir + [participe passé] expr | (après la fin d'une action) (mismo sujeto) | después de [+ infinitivo] loc conj |
| Après avoir fini ses devoirs, Mathieu a pu aller s'amuser avec ses copains. |
| Après avoir poncé son abri de jardin, Audrey pourra le revernir. |
| Después de terminar sus deberes, Mathieu pudo salir a divertirse con sus amigos. // Después de lijar su cobertizo, Audrey podrá rebarnizarlo. |
après avoir été expr | (après la fin d'un état passif) | después de ser [+ adjetivo], después de estar [+ adjetivo] loc verb |
| | después de haber sido [+ adjetivo], después de haber estado [+ adjetivo] loc verb |
| Après avoir été malade une semaine, Émilie a commencé à se sentir mieux. |
| Après avoir été critiqué dans un premier temps, Laurent a été félicité. |
| Después de estar enferma por una semana, Émilie empezó a sentirse mejor. // Después de ser criticado en un inicio, Laurent fue alabado. |
avoir à faire loc v | (devoir faire) | tener que loc verb |
| J'ai à balayer cette cour enneigée. |
avoir [qch] à l'esprit loc v | (penser à [qch]) | tener en mente vtr + loc adv |
| | tener en cuenta vtr + loc adv |
| | tener presente vtr + adj mf |
avoir [qqn/qch] à l'œil loc v | familier (surveiller) | tener en la mira vtr + loc adv |
| | tener vigilado vtr + adj |
avoir [qch] à l'œil loc v | familier (avoir gratuitement) | conseguir gratis vtr + adv |
| | recibir gratis vtr + adv |
| | no costarle nada vi + loc adv |
| | no tener que pagar por loc verb + prep |
| Cette machine à café ne m'a rien coûté : je l'ai eue à l'œil ! |
avoir [qqn] à la bonne loc v | familier (favoriser, estimer) (cambio de sujeto) | caerle bien a alguien loc verb + prep |
| (cambio de sujeto) | agradarle a alguien vi + prep |
| Je peux demander tout ce que je veux à Antoine, il m'a à la bonne. |
| Puedo pedirle lo que quiera a Antoine porque le caigo bien. |
avoir [qqn] à la botte loc v | figuré (dominer [qqn]) | tener sometido, tener oprimido vtr + adj |
| | tener bajo su yugo vtr + loc adv |
| | tener en un puño, tener en un zapato vtr + loc adv |
| (CR: coloquial) | tener debajo del zapato vtr + loc adv |
avoir à voir avec [qch/qqn] loc v | (avoir un rapport avec [qch]) | tener que ver con algo loc verb |
avoir accès à [qch] loc v | (être autorisé à consulter [qch]) | tener acceso a algo loc verb |
| Avec ce mot de passe, vous avez accès aux fichiers confidentiels de l'entreprise. |
avoir accès à [qch] loc v | (avoir [qch] à disposition) | tener acceso a algo loc verb |
| Grâce à ce puits, les gens auront accès à une eau de qualité. |
avoir accession à [qch] loc v + prép | (pouvoir entrer en possession de [qch]) | apropiarse de v prnl + prep |
| | tomar posesión de loc verb + prep |
| Nous avons eu accession à cette maison l'année dernière. |
avoir affaire à [qqn] loc v | (affronter) (dirigirse a alguien) | meterse con v prnl + prep |
| | tratar con vi + prep |
| | tener a alguien enfrente loc verb + prep |
| (confrontar a alguien) | vérselas con, habérselas con, arreglárselas con loc verb + prep |
| Vous ne savez pas à qui vous avez affaire ! |
| Si tu continues de faire peur à mon chien, tu auras affaire à moi ! |
| —¡No sabe con quién se está metiendo! |
| —¡No sabe con quién está tratando! |
| —¡No sabe a quién tiene enfrente! |
| —¡Si sigues asustando a mi perro, te las verás conmigo! |
avoir beau faire [qch] loc v | (même si) | por más que [+ verbo], por mucho que [+ verbo] loc conj |
| | por muy [+ adjetivo] que loc conj |
| Tartuffe a beau être dévot, il n'en est pas moins homme pour autant. Le garçon avait beau tirer sur la porte, elle refusait de s'ouvrir. |
| Por más que el niño tiraba de la puerta, esta no se abría. |
| Por muy devoto que fuera, Tartufo no deja de ser un hombre. |
avoir beau jeu de faire [qch] loc v | (être facile pour [qqn] de) | resultarle fácil a alguien [+ infinitivo] loc verb + prep |
| | resultarle cómodo a alguien [+ infinitivo] loc verb + prep |
| | hacérsele sencillo a alguien [+ infinitivo] loc verb + prep |
| La direction a beau jeu de critiquer ce cadre alors qu'elle était parfaitement au courant de ses agissements. |
| A la dirección le resultaba fácil criticar a aquel directivo, cuando estaba perfectamente enterada de sus acciones. |
avoir besoin de [qch] loc v | (nécessiter, ne pouvoir faire sans [qch]) | necesitar algo vtr |
| (formal) | requerir algo vtr |
| Vous aurez besoin de sucre pour faire ce gâteau. |
| Va a necesitar azúcar para preparar esta torta. |
avoir besoin de faire [qch] loc v | (nécessiter de faire [qch]) | necesitar [+ infinitivo] vtr |
| J'en ai assez de la ville ; j'ai besoin de prendre l'air ! |
| —Ya estoy harto de la ciudad: ¡necesito tomar aire! |
avoir besoin de [qqn] loc v | (nécessiter l'aide de [qqn]) (indeterminado) | necesitar alguien vtr |
| (singularizado) | necesitar a alguien vtr + prep |
| J'ai besoin d'un technicien pour réparer mon ordinateur. |
| Necesito un técnico para reparar mi computadora. |
avoir besoin que [qqn] fasse [qch] loc v | (nécessiter l'aide de [qqn] pour [qch]) | necesitar que alguien [+ subjuntivo] loc verb |
| Je ne peux pas déplacer ce meuble tout seul ; j'aurais besoin que tu m'aides. |
| No puedo mover este mueble solo: voy a necesitar que me ayudes. |
avoir [qch] bien en main loc v | (maîtriser, contrôler) | tener controlado vtr + adj |
| | tener la situación bajo control loc verb |
| Ce jeune chef d'orchestre a ses musiciens bien en main. |
| Este joven jefe de orquesta tiene a los músicos bien controlados. |
avoir bon dos loc adv | figuré (servir d'excuse) (persona; coloquial) | tener buenas espaldas loc verb |
| (motivo de excusa) | ser un buen pretexto, ser la excusa perfecta, ser una excusa fácil loc verb |
| | ser fácil echarle la culpa a loc verb + prep |
| | ser fácil de culpar vi + loc adj |
avoir bon esprit loc v | (accepter de composer) | tener un buen juicio loc verb |
| Mon collègue a bon esprit : on peut toujours proposer et discuter de nouvelles idées. |
avoir bon goût loc v | (apprécier ce qui est beau) | tener buen gusto loc verb |
| | tener un gusto refinado loc verb |
| En matière de décoration, je vous fais entièrement confiance ; je sais que vous avez bon goût. |
avoir bon goût loc v | (bien savoir apparier les choses) | tener buen gusto loc verb |
| (coloquial) | tener buen ojo loc verb |
| Tu as bon goût de mettre cette cravate avec cette chemise. |
avoir bon goût loc v | (avoir une saveur agréable) | tener buen sabor loc verb |
| | saber bien vi + adv |
| | tener buen gusto loc verb |
| Cette sauce a bon goût. |
avoir bon pied, bon œil loc v | (être alerte) | estar rebosante de salud v cop + loc adj |
avoir bonne conscience loc v | (être sans reproche) | tener una buena conciencia, tener la conciencia limpia loc verb |
avoir bonne mémoire loc v | (bien se souvenir des choses) | tener buena memoria loc verb |
avoir bonne mine loc v | (être resplendissant) | tener buen aspecto, tener buena cara loc verb |
| Ces vacances t'ont fait du bien : tu as vraiment bonne mine ! |
avoir bonne presse loc v | (être reconnu positivement) | tener buena fama loc verb |
| | tener buena prensa loc verb |
avoir carte blanche loc v | (être autorisé à tout faire) | tener carta blanca loc verb |
| Le chorégraphe a carte blanche pour réinterpréter ce classique. |
avoir chaud | | tener calor loc verb |
avoir confiance loc v | (être serein) | tener confianza, sentir confianza loc verb |
| | sentirse confiado v prnl + adj |
| | estar tranquilo, estar confiado v cop + adj |
| En sortant des épreuves, mon fils avait confiance. |
| Mi hijo sentía confianza cuando salió de los exámenes. |
avoir confiance en [qch] loc v | (être serein au sujet de [qch]) | tener confianza en, sentir confianza en loc verb + prep |
| | confiar en vi + prep |
| J'ai confiance en mes capacités pour cet examen. |
| Tengo confianza en mis capacidades para este examen. |
avoir confiance en [qqn] loc v | (croire en [qqn]) | tener confianza en, tenerle confianza a loc verb + prep |
| | confiar en vi + prep |
| J'ai confiance en mon médecin et ferai cette opération. |
| Le tengo confianza a mi médico y voy a hacerme esta operación. |
avoir confiance en soi loc v | (croire en ses capacités) | tener confianza en sí mismo, confiar en sí mismo loc verb |
| | confiar en sus propias capacidades, creer en sus propias capacidades loc verb |
| | sentirse confiado v prnl + adj |
| Aie confiance en toi ! Tu vas y arriver. |
avoir connaissance de loc v | (savoir) (formal) | tener conocimiento de loc verb + prep |
| | estar al tanto de vi + loc adv |
| | estar enterado de v cop + loc adj |
| J'ai connaissance de votre dossier et souhaiterais le développer avec vous. |
avoir conscience de [qch] loc v | (être au fait de [qch]) | ser consciente de v cop + loc adj |
| J'ai conscience des risques que ce traitement implique mais je veux le suivre. |
| L'élève a conscience d'être allé trop loin et promet qu'il ne le refera plus. |
avoir conscience que loc v | (savoir que) | ser consciente de que loc verb |
| | saber que vtr + conj |
| J'ai conscience que la situation est compliquée pour toi mais je te demande te me laisser encore un peu de temps. |
| Soy consciente de que la situación es complicada, pero te pido que me des un poco más de tiempo. |
avoir conservé son âme d'enfant, avoir gardé son âme d'enfant loc v | (s'émerveiller encore des choses simples) | conservar un espíritu de niño loc verb |
avoir cours loc v | (Scolaire) | tener clase, tener clases loc verb |
| | tener curso loc verb |
| Je dois me dépêcher de manger parce que j'ai cours à 12 h 50. |
avoir cours loc v | (monnaie : avoir une valeur reconnue) (Finanzas) | tener curso loc verb |
avoir cours loc v | (se produire) | darse⇒, presentarse⇒ v prnl |
| | ocurrir⇒ vi |
avoir coutume de dire loc v | (dire habituellement [qch]) | tener la costumbre de decir, soler decir loc verb |
avoir d'autres chats à fouetter loc v | figuré (avoir autre chose à faire) | tener cosas más importantes que hacer, tener mejores cosas que hacer loc verb |
| | tener problemas más importantes loc verb |
| (formal) | tener asuntos más graves que atender loc verb |
avoir [qqn] dans la peau loc v | figuré (être très amoureux de [qqn]) | estar prendado de loc verb + prep |
| (más fuerte) | estar perdidamente enamorado de loc verb + prep |
avoir [qch] dans la peau loc v | (posséder) | llevar algo en la sangre loc verb |
| Ce batteur a le rythme dans la peau. |
avoir [qqn/qch] dans le collimateur loc v | (surveiller de près) | tener en la mira vtr + loc adv |
| | vigilar⇒ vtr |
| Depuis la grève, le directeur a le dirigeant syndical dans le collimateur. |
avoir [qqn] dans le nez loc v | figuré (ne pas aimer [qqn], lui en vouloir) | tener a alguien entre ojos vtr + loc adv |
| | detestar a vtr + prep |
| (AmL: coloquial) | no poder ver ni en pintura loc verb + loc adv |
| | tenerle manía a loc verb + prep |
| Je crois que le patron m'a dans le nez : il n'arrête pas de me faire des remarques désobligeantes. |
| Ma collègue m'a dans le nez depuis que j'ai renversé un peu de café sur sa chemise sans faire exprès. |
avoir de beaux jours devant soi loc v | (avoir un avenir radieux) | tener un futuro brillante loc verb |
avoir de beaux restes loc v | (posséder encore de solides acquis) | mantenerse en buena forma v prnl + loc adj |
| | quien tuvo, retuvo expr |
| | lo que bien se aprende no se olvida expr |
| Cela fait 30 ans que Sophie n'a pas joué au tennis, mais elle a de beaux restes et retrouvera vite son meilleur niveau je pense. |
| Hace treinta años que Sophie no juega al tenis, pero se mantiene en buena forma y creo que pronto volverá a su mejor nivel. |
avoir de beaux restes loc v | (être encore séduisant malgré l'âge) | conservarse bien v prnl + adv |
avoir de bonnes bases loc v | (avoir des connaissances solides) | tener bases sólidas, tener sólidas bases loc verb |
| | tener buenas bases loc verb |
avoir de l'allure loc v | (présenter bien, avoir de la prestance) | tener buen aspecto loc verb |
| | lucir bien vi + adv |
avoir de l'assurance loc v | (avoir confiance en soi) | tener confianza loc verb |
avoir de l'avance loc v | (avoir bien progressé dans son travail) | ir bien adelantado, estar bien adelantado vi + loc adj |
| | haber progresado bastante loc verb + adv |
avoir de l'avenir loc v | (être préparé pour un bon futur) | tener futuro loc verb |
avoir de l'endurance loc v | (résister à l'effort) | tener resistencia loc verb |
avoir de l'entraînement loc v | (être habitué) | tener mucha práctica loc verb |
| | estar entrenado v cop + adj |
avoir de l'esprit loc v | (avoir une agilité intellectuelle) | ser agudo, ser ingenioso v cop + adj |
avoir de l'expérience loc v | (bien connaître [qch]) | tener experiencia loc verb |
| | contar con experiencia loc verb |
| | poseer experiencia loc verb |
avoir de l'humour vi | (avoir de l'ironie, du piquant) | tener sentido del humor loc verb |
| (informal) | tener chispa loc verb |
avoir de l'importance loc v | (compter beaucoup, influer) | tener importancia loc verb |
| Les députés ont de l'importance : ils défendent nos intérêts. |
avoir de l'influence loc v | (être écouté, infuer) | tener influencia loc verb |
| | ser influyente loc verb |
avoir de la bouteille loc v | familier (être expérimenté) (informal) | tener calle, tener kilometraje loc verb |
avoir de la brioche, avoir de la bedaine, avoir du bedon loc v | familier (avoir du ventre) | tener panza, tener barriga loc verb |
avoir de la chance loc v | (être chanceux) | tener suerte, tener buena suerte loc verb |
| | ser afortunado v cop + adj |
| Tu as eu de la chance, il ne restait plus qu'un billet pour le concert des Stones ! |
| Tienes suerte: ¡solo quedaba un boleto para el concierto de los Rolling Stones! |
avoir de la conversation loc v | (parler facilement) | tener conversación loc verb |
avoir de la cuisse loc v | figuré (œnologie : être rond, consistant) (enología) | redondez nf |
| Ce Bordeaux a de la cuisse. |
| Este Bordeaux tiene redondez. |
avoir de la facilité à faire [qch] loc v | (faire aisémenent) | tener facilidad para loc verb + prep |
| | ser habilidoso para v cop + loc adj |
| Julie a de la facilité à écrire. |
| Julie tiene facilidad para escribir. |
avoir de la fièvre loc v | (être fiévreux) | tener fiebre, tener calentura loc verb |
| (poco usual) | estar afiebrado v cop + adj |
avoir de la gueule loc v | (avoir de l'allure) | tener buena presencia loc verb |
avoir de la marge loc v | (avoir une relative liberté) | tener margen loc verb |
avoir de la peine loc v | (avoir du chagrin, être triste) | sentir pesar, sentir pena loc verb |
| | sentirse triste v prnl + adj |
| | estar triste v cop + adj mf |
| Elle a de la peine car son copain est parti ce matin. |
avoir de la place loc v | (disposer d'espace) | tener sitio loc verb |
avoir de la repartie loc v | (avoir du répondant, de l'à-propos) | tener fisga loc verb |
| | ser ocurrente, ser mordaz v cop + adj mf |
| | matarlas en el aire loc verb |
| | tener respuesta para todo, tener una respuesta para todo loc verb |
avoir de la suite dans les idées loc v | (être déterminé) | ser perseverante v cop + adj mf |
| | demostrar determinación, demostrar perseverancia loc verb |
| | tener perseverancia loc verb |
avoir de la veine loc v | (avoir de la chance) | tener suerte loc verb |
| (habitualmente; coloquial) | ser suertudo loc verb |
| (puntualmente) | estar de suerte vi + loc adv |
avoir de la visite loc v | (recevoir [qqn]) | tener visita loc verb |
avoir de mauvaises fréquentations loc v | (être mal entouré) | tener malas compañías loc verb |
| (AmL) | tener mala junta, tener malas juntas loc verb |
avoir de qui tenir loc v | (avoir un caractère héréditaire) | tener a quien parecerse loc verb |
Note: Figuré ou non (via un mentor) |
avoir de quoi faire loc v | (être occupé pour un moment) | tener algo que hacer loc verb |
avoir des absences loc v | (avoir des pertes de conscience) | tener lagunas mentales loc verb |
avoir des bouches à nourrir loc v | (avoir des personnes à charge) | tener bocas que alimentar loc verb |
| | tener una familia que alimentar loc verb |
avoir des casseroles au cul, avoir des casseroles aux fesses loc v | familier, péjoratif, figuré (avoir mauvaise réputation) | tener una mala reputación loc verb |
avoir des chances de faire [qch] loc v | (être bien positionné pour) | tener posibilidades de loc verb + prep |
| | tener chances de loc verb + prep |
| L'équipe a des chances d'accéder à la finale, vu l'envie de ses joueurs. |
| El equipo tiene posibilidades de llegar a la final, dadas las ansias de sus jugadores. |
avoir des comptes à régler avec [qqn] loc v + prép | (avoir un problème à résoudre avec [qqn]) | tener cuentas que ajustar con loc verb + prep |
| | tener cuentas por saldar con loc verb + prep |
avoir des comptes à rendre à [qqn] loc v + prép | (devoir des explications à [qqn]) | tener cuentas que darle a loc verb + prep |
avoir des conséquences graves, avoir de graves conséquences loc v | (entraîner des choses importantes) | tener graves consecuencias, tener consecuencias graves loc verb |
avoir des couleurs loc v | (avoir bonne mine) | estar rozagante v cop + adj mf |
avoir des dents de lapin loc v | familier (avoir les dents qui avancent) | tener los dientes salidos loc verb |
| | tener los dientes volados loc verb |
| | tener dientes de conejo loc verb |
| À l'école, on l'appelait Bugs Bunny à cause de ses dents de lapin. |
avoir des ennuis loc v | (être en difficulté) | tener problemas, tener dificultades loc verb |
| | estar en problemas, estar en dificultades vi + loc adv |
| | estar en aprietos vi + loc adv |
| Si ton frère a des ennuis, nous devons l'aider. |
avoir des états d'âme loc v | (avoir des soucis de conscience) | tener escrúpulos loc verb |
avoir des étoiles plein les yeux loc v | figuré (avoir très apprécié un spectacle) | tener los ojos llenos de luz loc verb |
avoir des facilités loc v | (être apte, capable) | tener capacidad, tener facilidad loc verb |
| | ser bueno v cop + adj |
| Mon fils a des facilités en maths mais malheureusement, il refuse de travailler. |
avoir des formes loc v | (personne : avec des rondeurs) | tener curvas loc verb |
| Je n'aime pas les femmes maigres : je préfère les femmes qui ont des formes. |
avoir des fourmis loc v | figuré (ressentir des picotements) | tener hormigueo loc verb |
| | sentir hormigueo loc verb |
avoir des fourmis dans les jambes loc v | (ressentir des picotements aux jambes) | sentir hormigueo en las piernas loc verb |
| | tener hormigueo en las piernas loc verb |
| Elle a des fourmis dans les jambes parce qu'elle est restée trop longtemps assise en tailleur. |
avoir des frissons loc v | (avoir très peur) | sentir escalofríos loc verb |
| | darle escalofríos loc verb |
| | ponérsele la carne de gallina loc verb |
| Rien que de penser à la vieille maison au coin de la rue et à son propriétaire bizarre, j'en ai des frissons. |
avoir des goûts de chiottes, avoir des goûts de merde loc v | vulgaire (avoir mauvais goût) (coloquial) | tener un gusto de mierda loc verb |