| Principales traductions |
| accrocher [qch]⇒ vtr | (suspendre) | colgar algo vtr |
| | | enganchar algo vtr |
| | J'accroche les clés au porte-clés quand je rentre chez moi. |
| | Cuelgo las llaves en el llavero al volver a casa. |
| accrocher [qch] à [qch] vtr + prép | (attacher [qch] à [qch]) | enganchar algo a algo vtr + prep |
| | Avant de partir, mon père a accroché la remorque à la voiture. |
| | Antes de irse, mi padre enganchó el remolque al auto. |
| accrocher sur [qch] vtr ind | (adhérer) | agarrar en algo vi + prep |
| | | tener agarre en algo loc verb + prep |
| | Les pneus d'été n'accrochent pas sur la neige. |
| | Los neumáticos de verano no agarran en la nieve. |
| accrocher vi | (surface : ne pas glisser) | pegarse⇒ v prnl |
| | | pegar⇒ vi |
| | Je n'aime pas cuisiner avec cette poêle parce qu'elle accroche. |
| | No me gusta cocinar con esta sartén, porque se pega. |
| accrocher vi | familier (bien s'entendre) | llevarse bien v prnl + adv |
| | (coloquial) | tener química loc verb |
| | | congeniar⇒ vi |
| | Je n'ai rencontré sa sœur que deux fois mais nous avons bien accroché. |
| | Ça n'a jamais accroché entre nous. |
| | Solo he visto a su hermana un par de veces, pero nos llevamos bien. // Nunca nos hemos llevado bien. |
| accrocher vi | familier (aimer, être intéressé par) | engancharse⇒ v prnl |
| | (cambio de sujeto) | enganchar a alguien vtr + prep |
| | Cette série, je l'adore. J'ai accroché dès le premier épisode. Tout le monde dit que ce livre est génial, mais moi, je n'accroche pas. |
| | Esta serie me fascina. Me enganché desde el primer capítulo. // Todo el mundo dice que este libro es genial, pero yo no me he enganchado. |
| | Todo el mundo dice este libro es genial, pero a mí no me enganchó. |
| accrocher vi | (ne pas être lisse) | ser áspero, estar áspero v cop + adj |
| | | ser rugoso, estar rugoso v cop + adj |
| | | ser granuloso, estar granuloso v cop + adj |
| | | tener una textura áspera, tener una textura rugosa, tener una textura granulosa loc verb |
| | Tu devrais repasser du papier de verre, ce plan de travail accroche. |
| s'accrocher⇒ v pron | (se heurter) | chocar⇒ vi |
| | (formal) | colisionar⇒ vi |
| | Le bouchon était dû à une moto et à un camion qui se sont accrochés. |
| | El embotellamiento se debió a una moto y un camión que chocaron. |
| s'accrocher à [qch/qqn] v pron + prép | (se tenir à) | agarrarse de v prnl + prep |
| | (formal) | aferrarse a v prnl + prep |
| | (coloquial) | tenerse de v prnl + prep |
| | Accrochez-vous à la rampe pour ne pas tomber. |
| | Agárrese de la barandilla para que no se caiga. |
| s'accrocher v pron | figuré (être tenace) | esforzarse⇒, empeñarse⇒ v prnl |
| | | aguantar⇒, resistir⇒ vi |
| | (CR: coloquial) | empuncharse⇒ v prnl |
| | (MX: coloquial) | echarle ganas loc verb |
| | Cet élève s'accroche, il réussira. |
| | Ese alumno se esfuerza; le irá bien. |
| s'accrocher à [qch] v pron + prép | figuré (ne pas renoncer à) | aferrarse a algo v prnl + prep |
| | Le jeune acteur s'accroche à son rêve éperdument. |
| | Malgré la gronde populaire, le Premier ministre s'accroche à son poste. |
| | El joven actor se aferra fuertemente a su sueño. // A pesar del malestar popular, el Primer Ministro se aferra a su puesto. |
| s'accrocher à [qqn] v pron + prép | figuré (s'attacher) | apegarse a alguien v prnl + prep |
| | (coloquial; desaprobación) | pegársele a alguien v prnl + prep |
| | (coloquial; desaprobación) | andar detrás de alguien loc verb + prep |
| | (CR: coloquial; desaprobación) | andar guindando de alguien loc verb + prep |
| | Depuis la mort de sa mère, David s'accroche à moi. |
| | Desde que murió su mamá, David se apega a mí. |
| s'accrocher (sur [qch])⇒ v pron | figuré (avoir un désaccord) | pelearse por v prnl + prep |
| | (coloquial) | agarrarse por v prnl + prep |
| | (coloquial) | tener un encontronazo por loc verb + prep |
| | Les deux frères se sont accrochés sur le sujet pendant des jours. |
| | Los dos hermanos se pelearon por el tema por varios días. |
| Traductions supplémentaires |
| accrocher [qch] vtr | (déchirer) | enganchar algo vtr |
| | (CR: coloquial) | dejar algo pegado vtr + adj |
| | Julie a accroché son bas avec une ronce. |
| | Julie enganchó su media con una zarza. |
| | Julie dejó pegada la media en una zarza. |
| accrocher [qqn] vtr | (retenir l'attention) | enganchar a, atrapar a vtr + prep |
| | | cautivar a, atraer a vtr + prep |
| | | llamar la atención de loc verb + prep |
| | Ce slogan accroche les téléspectateurs. |
| | Ese eslogan engancha a los telespectadores. |
| accrocher [qqn] vtr | (avoir un combat bref) | tener una escaramuza con loc verb + prep |
| | (militar) | incursionar contra vi + prep |
| | (un enemigo) | enfrentar a vtr + prep |
| | Notre patrouille a accroché plusieurs fois l'ennemi à la frontière. |
| | Nuestra patrulla tuvo varias escaramuzas con el enemigo en la frontera. |
| accrocher [qqn] vtr | (sports : rivaliser) | poner en problemas a loc verb + prep |
| | J'étais beaucoup moins bien classé que mon adversaire mais j'ai quand même réussi à l'accrocher et je n'ai perdu qu'en 3 sets serrés. |
| | Aunque estaba mucho más abajo que mi rival en el ranking, logré ponerle en problemas y perdí en tres reñidos sets. |
| accrocher sur [qch] vtr ind | (rencontrer un problème) | atascarse en algo v prnl + prep |
| | (coloquial) | quedarse pegado en algo, no poder pasar de algo loc verb + prep |
| | L'élève a accroché sur cette phrase dans sa version latine. |
| | El alumno se atascó en esa frase en su versión latina. |
| accrocher en [qch] vtr ind | familier (être intéressé) | gustarle algo a alguien vi + prep |
| | (tener interés; coloquial) | darle por loc verb + prep |
| | (empezar a interesarse; coloquial) | cogerle el gusto a, tomarle el gusto a loc verb + prep |
| | Mathieu a toujours accroché en mathématiques. |
| | A Mathieu siempre le han gustado las matemáticas. |