coller

 [kɔle]


  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (54)

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
coller vtr (fixer)stick vtr
  glue vtr
  paste vtr
  bond vtr
 Il ne reste plus qu'à coller le papier aux murs.
 All we need to do now is stick the paper on the walls.
coller vtr (mettre près)press vtr
  push vtr
 Le réceptionniste colla le combiné contre son oreille afin de pouvoir prendre des notes.
 C'est bizarre d'avoir mis le canapé au milieu de la pièce. Moi, je l'aurais plutôt collé contre le mur.
 The receptionist pressed the receiver to her ear so that she could take notes.
 It's weird to have the sofa in the middle of the room; I'd have pushed it against the wall.
coller vtr (être trop près) (vehicle)tailgate vtr
 Ne colle pas cette voiture comme ça, c'est dangereux !
 Don't tailgate that car like that, it's dangerous!
coller vtr familier (importuner) (figurative)stick to [sb] like glue v expr
  (figurative)cling to vi + prep
 J'en ai marre de mon petit frère : il n'arrête pas de me coller ! C'est un enfant en mal d'affection : il colle tout le temps sa mère.
 I'm sick of my little brother; he sticks to me like glue all the time!
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. He's a needy child. He clings to his mother all the time.
coller vtr familier (donner) (informal)slap [sb] with vtr + prep
  give vtr
 La contractuelle lui a collé une amende pour stationnement interdit.
 The traffic warden slapped him with a fine for illegal parking.
coller vtr familier (placer) (informal)stick vtr
  put vtr
  place vtr
 Ses parents l'ont collé en pension.
 His parents stuck him in a boarding school.
coller vtr familier (donner une retenue) (school)give [sb] detention, give detention to [sb] v expr
  (school)keep [sb] back vtr phrasal sep
 Fais gaffe, si tu continues à parler, le prof va te coller !
 Watch out! If you carry on talking, the teacher's going to give you detention.
 Be careful! If you don't shut up, the teacher will keep you back.
coller vi (être gluant, poisseux)stick vi
  stick together vi phrasal
 Ton riz est trop cuit, il colle !
 Your rice is overcooked; it's sticking!
 Your rice is overcooked; it's sticking together!
coller à [qqn/qch] vtr ind (adhérer)stick to [sb/sth] vi + prep
  be stuck to [sb/sth] v expr
  cling to [sb/sth] vi + prep
 Avec la sueur, sa chemise lui collait à la peau.
 The sweat made his shirt stick to his skin.
 With all the sweat, his shirt was stuck to his skin.
 His shirt was clinging to his skin with sweat.
coller vi familier (correspondre)tally, match vi
  match vtr
  (story, account)get [sth] straight vtr + adj
  (US)jibe vi
 Si on veut être crédible, il faut que nos deux versions collent.
 La version du suspect ne colle pas avec l'analyse balistique.
 The suspect's version of events doesn't match the ballistics analysis.
 We need to get our stories straight if we're going to get them to believe us.
 If we want to be believable, our two accounts must jibe.
coller à [qch] vtr ind familier (correspondre) (informal)stick to [sth] vtr phrasal insep
  (figurative)tally with [sth] vtr phrasal insep
 Cette explication colle très bien aux faits.
 This explanation sticks closely to the facts.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
coller vtr familier (affecter) (informal)stick [sb] with vtr + prep
  put [sb] with vtr + prep
 La direction m'a collé un abruti de stagiaire dans les pattes.
 The management stuck me with some stupid trainee who's under my feet all the time.
 The management put me with some stupid trainee who's always under my feet.
coller vtr familier (ne pas pouvoir faire répondre [qqn])catch [sb] out vtr phrasal sep
  stump vtr
  confound vtr
 Tu peux poser n'importe quelle question sur les Beatles à mon frère, tu n'arriveras pas à le coller.
 You can ask my brother any question about the Beatles; you'll never catch him out.
coller vtr familier, surtout au passif (faire échouer à un examen) (mainly US, informal)flunk vtr
  fail vtr
 Mon cousin a été collé au bac.
 My cousin flunked his baccalaureate.
se coller v pron (se mettre près)huddle together vi + adv
 Les rescapés se sont collés pour avoir moins froid.
 The survivors huddled together against the cold.
se coller [qch] v pron (faire [qch] avec réticence)be stuck doing [sth] v expr
 Comme d'habitude, c'est moi qui me colle la vaisselle !
 As usual, it's me who's stuck washing the dishes!
coller vi impers familier (personnes : bien s'entendre) (informal)get on, get along vi phrasal
 Si on doit vivre ensemble, j'aimerais bien que ça colle entre ta fille et mon fils.
 If we're going to live together, I'd like your daughter and my son to get on (or: get along).
coller vtr Cuisine (ajouter de la gélatine) (cookery: UK)jelly, jellify vtr
  (cookery: US)gelatinize vtr
  add aspic to [sth] v expr
 On colle souvent les préparations pour aspics.
 Ingredients are generally jellied to make aspics.
coller vtr (faire le collage d'un vin) (wine making)clarify vtr
 Il colle son vin avec du blanc d'œuf pour enlever les impuretés.
 He clarifies his wine with egg white to remove impurities.
coller à [qqn/qch] vtr ind (suivre de trop près) (vehicle)tailgate vtr
  follow too closely behind [sb/sth] v expr
 Il ne faut jamais coller à la voiture de devant.
 You should never tailgate the car in front.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisAnglais
coller à la peau de [qqn] loc v figuré (poursuivre, être associé à)be unable to shake something, cannot shake something v expr
  be unable to shake something off, cannot shake something off v expr
  be stuck with [sth] v expr
 L'image de grosse brute me colle encore à la peau alors que je suis doux comme un agneau.
 I can't shake the image of a great brute, even though I'm as gentle as a lamb.
coller [qqn] au cul loc v familier, péjoratif (être trop près) (UK, vulgar, slang)be right on [sb]'s arse v expr
  (US, vulgar, slang)be right on [sb]'s ass v expr
  (UK)be right up [sb]'s exhaust pipe v expr
  tailgate vtr
 J'en ai marre, il y a une voiture qui me colle au cul depuis 10 minutes !
coller aux basques de [qqn] loc v + prép familier (surveiller [qqn] de près) (informal)stick to [sb] like glue v expr
coller des baffes à [qqn] loc v + prép familier (gifler [qqn] plusieurs fois) (informal)give [sb] a slapping v expr
coller son poing dans la gueule à [qqn] loc v + prép vulgaire (frapper [qqn] au visage)give [sb] a punch in the face, punch [sb] in the face v expr
coller un bourre-pif à [qqn] loc v + prép argot (frapper [qqn] au visage)punch [sb] on the nose, give [sb] a punch on the nose v expr
  thump [sb], give [sb] a thump on the nose v expr
coller un pain à [qqn],
filer un pain à [qqn]
loc v + prép
argot (frapper du poing [qqn] au visage)punch [sb] in the face, give [sb] a punch in the face v expr
coller un pruneau à [qqn] loc v + prép argot (tirer une balle sur [qqn])shoot vtr
  (informal)put a bullet in [sb] v expr
coller un timbre loc v (fixer un timbre sur une lettre)stick a stamp on, stick on a stamp v expr
copier-coller nm inv (Informatique : copie de données) (Computing)copy and paste, copying and pasting n
 Fais plutôt un copier-coller du texte au lieu de le retaper entièrement !
 Do a copy and paste with the text instead of typing it all out again!
copier-coller nm inv péjoratif (élaboration de document par copie)copy and paste n
 Son dernier roman n'est qu'un copier-coller de celui qu'il avait sorti il y a 10 ans.
 His latest novel is just a copy-and-paste of the one he brought out 10 years ago.
copier-coller vtr familier (Informatique : faire un copier-coller de)copy and paste [sth] v expr
 Copie-colle ton texte, ça ira plus vite que de le retaper !
 Copy and paste your text; it'll be faster than typing it out again!
couper-coller nm inv (déplacement de données informatique)cut and paste, cutting and pasting n
 Le couper-coller est pratique pour remanier un texte.
ne pas coller loc v figuré, familier (ne pas fonctionner)not work out v expr
  (figurative: last)not stick v expr
 Je veux bien garder Frank de la compta encore un peu, mais il est trop fantaisiste et je pense que ça ne va pas coller.
ne pas coller loc v figuré, familier (ne pas correspondre)not tally v expr
  (figurative, informal)not add up v expr
 Leurs versions de l'accident ne collent pas, laquelle faut-il croire ?
se la coller derrière l'oreille,
se la mettre derrière l'oreille
loc v pron
figuré (perdre un espoir) (slang, figurative)stick it where the sun doesn't shine v expr
se la coller derrière l'oreille,
se la mettre derrière l'oreille
loc v pron
figuré (homme : ne pas pouvoir faire l'amour)cannot get it up v expr
s'y coller loc v pron (se dévouer pour une tâche) (informal)get stuck with it v expr
  (informal)get landed with [sth] v expr
 Il y a plein de vaisselle à faire, et comme d'habitude, qui c'est qui s'y colle : c'est moi !
 There's a load of washing-up to do and, as usual, who gets stuck with it? Me!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'coller' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "coller" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'coller'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!