Formes composées cause | causer | ça use |
| à cause de [qch/qqn] loc prép | souvent négatif (en raison de, dû à [qch]) | because of [sth/sb] conj + prep |
| | | due to [sth] adj + prep |
| | La voiture a dérapé à cause du verglas. J'ai dû rentrer tôt à cause de mon petit frère. La végétation est en repos à cause des températures négatives. |
| | The car skidded because of the black ice. I had to return early because of my brother. The plants are dormant because of the cold temperatures. |
| à cause de ça | (pour cette raison) | because of that expr |
| | (more formal) | because of this, due to this expr |
| | (more formal) | for this reason expr |
| | Il a plu à torrents et à cause de ça, nous n'avons pas pu faire notre pique-nique. |
| | It poured with rain, and for this reason, we could not have our picnic. |
| acquis à la cause de [qch] loc adj + prép | (partisan d'une cause) | committed to [sb/sth] adj |
| | | for [sth/sb] prep |
| | | in favour of [sth/sb] expr |
| | (US) | in favor of [sth/sb] expr |
| avoir gain de cause loc v | (être reconnu dans son droit) | win the case v expr |
| | Après des années de procès, j'ai enfin obtenu gain de cause. |
| cause des opprimés nf | (défense des faibles) | helping the oppressed n |
| | Plusieurs organisations de charité s'occupent de la cause des opprimés. |
| cause finale nf | (but que l'on se donne) | final cause n |
| cause perdue nf | (cause sans espoir) | lost cause n |
| | | hopeless case n |
| cause première nf | (élément fondateur ou créateur) | primary cause, main cause, leading cause, root cause n |
| chercher la cause de [qch] loc v | (chercher la raison de) | look for the cause of [sth], look for the reason behind [sth] v expr |
| | Luc cherche la cause du départ de son fils. |
| donner gain de cause à [qqn] loc v + prép | (reconnaître le droit de [qqn]) (UK, Legal) | find in favour of [sb] v expr |
| | (US, Legal) | find in favor of [sb] v expr |
| donner son nom à une cause loc v | (s'engager personnellement) | endorse a cause v expr |
| | | lend your name to a cause v expr |
| embrasser une cause loc v | (s'engager dans le combat de [qqn]) | embrace a cause v expr |
| | Toute l'île de Sein embrassa la cause de la Résistance en 1940. |
| en cause loc adj | (en partie responsable de [qch]) | involved v past p |
| | | implicated v past p |
| | Les personnes en cause furent interrogées par la police. |
| | The people involved were questioned by the police. |
en connaissance de cause, en toute connaissance de cause loc adv | (sciemment) | with full knowledge of the facts expr |
| | | in possession of the fact, in possession of all the facts, in full possession of the facts expr |
| | | faire qch en connaissance de cause : know what you are doing expr |
| | | faire qch en toute connaissance de cause : know exactly what you are doing expr |
| | Je sais que ce que j'ai fait peut avoir l'air irréfléchi, mais je l'ai fait en toute connaissance de cause pourtant. |
| | I know what I did might have looked reckless, but I knew exactly what I was doing. |
| en désespoir de cause loc adv | (n'ayant pas d'autre solution) | in desperation, out of desperation adv |
| | Ma nounou est malade. En désespoir de cause, j'ai fait appel à ma voisine. |
| | My nanny is ill. In desperation, I called on my neighbour. |
| en tout état de cause loc adv | (dans tous les cas) | in any case, in any event, anyway |
épouser une cause, épouser la cause de [qch] loc v | (devenir partisan de) (formal) | espouse the cause of [sth], espose the [sth] cause v expr |
| | | embrace the cause of [sth], embrace the [sth] cause v expr |
| | Il a épousé la cause de la non-violence à sa sortie de prison. |
| et pour cause loc adv | (la raison en est bien connue) | and for good reason |
| être cause de loc v | (provoquer) | cause⇒ vtr |
| | | be the cause of [sth] v expr |
| | Ces réunions sont toujours cause de tracas. |
| être en cause loc v | (être en partie responsable) | be involved vi + adj |
| | | be party to [sth] v expr |
| être hors de cause loc v | (ne pas être concerné) | have nothing to do with [sth] v expr |
| | (figurative, informal) | be off the hook v expr |
| | Cet homme est hors de cause dans cette affaire. |
| être mis hors de cause loc v | (être innocenté) | be acquitted, be exonerated, be cleared vi + adj |
| faire cause commune avec [qqn] loc v | (se joindre à [qqn]) | make common cause with [sb] v expr |
| | Pour une fois notre syndicat a fait cause commune avec les autres. |
| faire cause commune avec loc v | (unir ses forces avec) | make common cause with [sb] v expr |
| | | join forces with [sb] v expr |
| hors de cause loc adj | (lavé d'une accusation, blanchi) | in the clear, out of the picture expr |
| | Le suspect est maintenant hors de cause. |
| juste cause nf | (cause fondée, légitime) | just cause n |
| | | good cause n |
| | Les super héros se battent toujours pour une juste cause. |
| la cause est entendue expr | figuré (le débat est clos) (figurative) | the case is closed expr |
| | | the discussion is over expr |
| | Il est inutile de chercher d'autres arguments, la cause est entendue. |
| la cause est entendue expr | (l'affaire est prête à être jugée) | the case is closed expr |
| | Dans cette affaire, la cause est entendue, il y a assez d'éléments pour se faire une opinion. |
| lien de cause à effet nm | (lien de causalité) | causal link n |
| | Le lien de cause à effet est la relation constante et nécessaire entre deux phénomènes. |
| mettre [qch] en cause loc v | (incriminer [qch]) | blame⇒ vtr |
| | (figurative, informal) | point the finger at [sth] v expr |
| | Le chauffard met en cause un problème technique. |
| | The driver blamed a technical problem. |
| mettre [qqn] en cause loc v | (incriminer [qqn]) | blame⇒ vtr |
| | Cet enfant met toujours son frère en cause. |
| | This child always blames his brother. |
| mettre [qqn] hors de cause vtr | (disculper) | exonerate⇒ vtr |
| | | clear⇒ vtr |
| | Ce jeune homme a été mis complètement hors de cause dans l'assassinat de la vieille dame. |
| mise hors de cause nf | (reconnaissance de non responsabilité) (law) | acquittal n |
| | | exoneration, exculpation n |
| | Le jugement du tribunal est rendu et la mise hors de cause du meurtre par notre voisin est prouvée. |
| obtenir gain de cause loc v | (avoir ce que l'on veut) | have your way, get your way v expr |
| | | achieve your aim, achieve your objective v expr |
| | Les employés voulaient pouvoir fumer dans le jardin et après plusieurs jours de négociations, ils ont obtenu gain de cause. |
| parler en connaissance de cause loc v | (parler comme [qqn] d'expérimenté) | speak with all the facts, know what you are talking about v expr |
| plaider la cause de [qqn] loc v | (défendre les intérêts de [qqn]) | plead [sb]'s cause, plead the cause of [sb] v expr |
| | | speak up for [sb] v expr |
| plaider la cause de [qch] loc v | (se battre pour [qch]) | plead [sth]'s cause, plead the cause of [sth] v expr |
| | | speak up for [sth] v expr |
| pour cause de loc conj | (dû à) | because of, on account of, due to conj |
| | Il s'est absenté pour cause de maladie. |
| pour la bonne cause loc adv | (dans un but généreux) | for a good cause expr |
| | C'est une collecte organisée pour une bonne cause. |
| pour les besoins de la cause expr | (pour aider une cause) | for the sake of [sth] expr |
| | | to further [sth], to support [sth], to serve [sth] expr |
| | Je viens à cette manifestation pour les besoins de la cause. |
| prendre fait et cause pour [qqn] loc v | (adopter le parti de [qqn]) | stand up for [sb] vtr phrasal 3-part |
| | | take [sb]'s side, take sides with [sb] v expr |
| | Heureusement, mon supérieur prit fait et cause pour moi. |
| relation de cause à effet nf | (conséquence) | causal relationship n |
| remettre [qch] en cause loc v | (soumettre un acquis à débat) | question⇒ vtr |
| | | call [sth] into question v expr |
| | | challenge⇒ vtr |
| | Les réformateurs remettent en cause l'ordre établi. |
| | Reformists question the established order. |
| se remettre en cause loc v pron | (s'interroger sur sa conduite) | question yourself, doubt yourself vtr + refl |
| | | reflect on yourself v expr |
| | | engage in self-reflection v expr |
| | Les chefs se remettent rarement en cause. |
| | Leaders rarely question themselves. |
| remis en cause loc adj | (contesté) | challenged adj |
| | | questioned adj |
| remise en cause nf | (fait de discuter à nouveau de [qch]) | challenge, challenging n |
| | | questioning, calling into question n |
| | La remise en cause de leur statut a décidé ces salariés à se mettre en grève. |
| | The challenging of their status decided these employees to go on strike. |
| sans cause apparente loc adv | (sans explication flagrante) | with no apparent cause, with no apparent reason |
| | Il souffre de fièvre sans cause apparente. |
| se rallier à une cause loc v pron | (rejoindre les partisans de [qch]) | rally behind a cause v expr |
| voir la cause de [qch] dans [qch] loc v | (trouver une explication à [qch] par [qch]) | see [sth] as the cause of [sth], see [sth] as the reason for [sth] v expr |
| | Il voit la cause de son malheur dans cet accident. |
| | He sees the accident as the cause of his misfortune. |