| Principales traductions |
| déranger⇒ vtr | (importuner) | disturb⇒ vtr |
| | | bother⇒ vtr |
| | | interrupt⇒ vtr |
| | Comment veux-tu que je travaille si tu me déranges tout le temps ? |
| | How do you expect me to work if you disturb me all the time? |
| déranger vtr | (embêter, troubler) | bother⇒ vtr |
| | Ça vous dérange si je fume ? |
| | Would it bother you if I smoked? |
| déranger vtr | (contrecarrer, gêner) (plans, schedule) | interfere with [sth] vi + prep |
| | | upset⇒ vtr |
| | Sa venue dérange mon programme d'activités |
| | His arrival interfered with my scheduled activities. |
| déranger vtr | (perturber la santé mentale) | derange⇒ vtr |
| | | disturb⇒ vtr |
| | La maladie lui a dérangé l'esprit. |
| | The illness has deranged his mind. |
| déranger vtr | (mettre à mal un rangement) (room) | mess [sth] up vtr phrasal sep |
| | | make a mess of [sth], make [sth] untidy v expr |
| | Les enfants ont dérangé leur chambre. |
| | The children have messed up their room. |
| déranger vtr | (bousculer les idées reçues) | upset⇒ vtr |
| | | disturb⇒, dismay⇒ vtr |
| | | unsettle⇒, unnerve⇒ vtr |
| | | bother⇒, trouble⇒ vtr |
| | Les écrits de ce philosophe dérangent beaucoup de personnes. |
| | This philosopher's writings upset a lot of people. |
| déranger vi | (bouleverser les idées reçues) | be disturbing, be unsettling vi + adj |
| | | be troubling vi + adj |
| | | be challenging vi + adj |
| | Ses propos sur les camps de concentration dérangent. |
| | What he says about the concentration camps is unsettling. |
| se déranger⇒ v pron | (sortir de chez soi) | come out vi + adv |
| | Ce médecin se dérange tard le soir. |
| | The doctor comes out late in the evening. |
| se déranger v pron | (se déplacer) | step aside vi + adv |
| | Il ne se dérange pas pour laisser passer la vieille dame. |
| | He doesn't step aside to let the old lady pass. |