idea



Inflexiones de 'idea' (nf): fpl: ideas
Del verbo idear: (⇒ conjugar)
idea es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
ideá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
En esta página: idea, idear
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
idea [i'ðea] ƒ
1 idéia ƒ;
tengo una i. genial tenho uma idéia genial;
i. fija/preconcebida idéia fixa/preconcebida; i. general idéia geral;
i. luminosa idéia luminosa.
2 Loc:cambiar de i. mudar de idéia; ✦ con la i. de com a intenção de;
hacer algo a mala i. fazer algo com má intenção;
hacerse a la i. (de que) aceitar que;
no tener la menor i. não ter a mínima idéia; ✦ no tener ni i. de algo não ter nem idéia de algo;
tener i. de hacer algo ter a intenção de fazer algo;
tener ideas de bombero ter idéias muito loucas;
tener mala i. ter más intenções.
3. ideas fpl idéias fpl;
ideas políticas idéias políticas
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

idear [iðe'aɾ] vtr idear;
i. un proyecto idear um projeto
En esta página: idea, idear

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
ideaFrom the English "idea" nfideia sf
 Nuestra conversación me dio una idea.
 Nossa conversa me deu uma idéia.
ideaFrom the English "idea" nfideia sm
  plano sm
 Mi idea de nadar justo después de comer estaba condenada al fracaso.
 Minha ideia de nadar logo após o jantar estava condenada ao fracasso.
 Meu plano de nadar logo após o jantar estava condenado ao fracasso.
idea,
opinión
From the English "idea"
nf,nf
 (opinião)ideia sf
 Tenía unas ideas muy raras sobre el gobierno.
 Ele tem algumas ideias estranhas sobre o ato de governar.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
idea,
impresión
From the English "idea"
nf,nf
(España, coloquial) (noção, ideia)impressão sf
 Me dio idea de que no era muy feliz.
 Tive a impressão de que ele não estava muito feliz.
idea,
impresión
From the English "idea"
nf,nf
 (noção vaga)impressão sf
  palpite sm
 Tenía idea de que ibas a mudarte aquí, pero no estaba segura.
 Eu tive a impressão de que você planejava se mudar para cá, mas eu não tinha certeza.
ideaFrom the English "idea" nf (conceito)ideia sf
 Es una idea novedosa, pero creo que deberíamos considerarla.
 É uma ideia nova, mas acho que devemos pensar sobre isso.
ideaFrom the English "thought" nf (ideia)pensamento sm
 Acabo de tener una idea: ¿qué tal si trabajamos juntos?
 Acabei de ter um pensamento: E se trabalhássemos juntos?
idea,
imaginarse
From the English "concept"
nf,v prnl
ideia sf
Nota: Es muy natural el uso del verbo
 No tienes ni idea de lo que sufrió.
 Tu não tens ideia do que eles sofreram.
idea,
noción
From the English "notion"
nf,nf
noção, ideia, percepção sf
  conceito sm
 ¿Quién fue el primero en desarrollar la idea de la evolución?
 Quem primeiro desenvolveu a noção de que a vida evolui?
ideaFrom the English "ideation" nfideação sf
  concepção sf
ideaFrom the English "clue" nfideia sf
 No tengo idea de qué quiere decir.
 Não faço ideia do que ele quer dizer com isso.
idea,
intención,
ganas
From the English "notion"
nf,nf,nfpl
desejo, capricho sf
  vontade sf
 Ella tiene la idea de teñirse el pelo de rojo.
 Ela tem o desejo de pintar o cabelo de vermelho.
idea,
probada
From the English "flavor"
nf,nf
 (experiência inicial)gostinho sm dim
 Esta sesión de introducción les dará una idea de cómo es el curso.
idea,
intención
From the English "view"
nf,nf
intenção sf
 Él se fue con la idea de volver pronto.
 Ele saiu com intenção de retornar em breve.
creación,
invento,
idea,
ocurrencia
From the English "brainchild"
nf,nm,nf
criação, ideia, invenção sf
  ideia original loc sf
 La computadora Apple fue creación de Steve Jobs.
 O computador da Apple foi a criação do Steve Jobs.
 O computador da Apple foi a ideia original do Steve Jobs.
sensación,
idea
From the English "notion"
nf,nf
noção sf
  parecer sm
 Tengo la sensación de que él llamará esta noche.
 Tenho uma noção de que ele vai nos chamar hoje à noite.
concepto,
idea
From the English "conceit"
nm,nf
 (idéia)conceito sm
 Los conceptos en todo el poema son clichés.
plan,
idea
From the English "plan"
nm,nf
 (método)plano sm
 ¿Tienes algún plan para salir de este lío?
 Você tem algum plano para tirar-nos dessa enrascada?
convicción,
creencia,
idea
From the English "conviction"
nf,nf
convicção sf
 Pese a las dificultades que le tocó vivir, Rose se mantuvo firme en sus convicciones.
 Apesar dos sofrimentos da vida dela, Rose firmou-se em suas convicções.
política,
idea
From the English "policy"
nf,nf
 (prudência)política sf
 Es una buena política ponerse el cinturón de seguridad.
 É uma boa política usar um cinto de segurança.
imagen,
idea,
concepto
From the English "image"
nf,nf,nm
imagem sf
 La imagen que tengo de él es la de una persona muy amable.
 Eu tenho esta imagem dele como sendo uma pessoa muito boa.
concepto,
idea
From the English "conception"
nm,nf
concepção, noção, ideia sf
  conceito sm
 Algunas personas tiene un concepto muy extraño de la vida.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
idearFrom the English "ideate" vtridealizar vt
  imaginar vt
idear,
elaborar,
planear
From the English "contrive"
vtr,vtr,vtr
(un plan) (BRA)planejar, idear vt
  (BRA, coloquial)bolar vt
  (POR)planear, idealizar vt
 Ayúdame a idear un plan para evitar que se siente al lado mío.
 Ajude-me a planejar um modo de prevenir que ela sente-se ao meu lado.
idear,
concebir la idea de
From the English "ideate"
vtr,loc verb
idealizar vt
  imaginar vt
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
idearFrom the English "plot" vtr (uma história, romance, etc)bolar vt
  criar vt
 El escritor ideó su novela cuando tenía 16 años.
 O escritor bolou seu primeiro romance quando tinha dezesseis.
idear,
elaborar,
trazar
From the English "compass"
vtr,vtr,vtr
compreender, alcançar vt
trazar,
idear,
concebir
From the English "devise"
vtr,vtr,vtr
inventar vt
 El prisionero trazó un plan de escape.
 O prisioneiro inventou um plano de fuga.
imaginar,
idear
From the English "imagine"
vtr,vtr
 (conceber, pensar em)imaginar vt
 Harry intentó imaginar un mundo en el que no hubiese sufrimiento.
 Harry tentou imaginar um mundo onde não houvesse sofrimento.
inventar,
crear,
idear
From the English "invent"
vtr,vtr,vtr
inventar vt
 Peter inventó una nueva forma de recoger energía solar.
 Peter inventou um novo jeito de captar energia solar.
'idea' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'idea' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "idea".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!