Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
despir [dƷiʃ'piR]
I vtrd
1. desnudar, desvestir.
2. (paletó, camisa) quitarse.
3. (pôr de lado) abandonar, dejar a un lado;
despiu a idéia de voltar cedo abandonó la idea de regresar temprano.
4. (espada, faca) desenvainar, desnudar.
II vtrdi despojar;
a despiram de tudo o que tinha la despojaron de todo lo que tenía.
I vtrd
1. desnudar, desvestir.
2. (paletó, camisa) quitarse.
3. (pôr de lado) abandonar, dejar a un lado;
despiu a idéia de voltar cedo abandonó la idea de regresar temprano.
4. (espada, faca) desenvainar, desnudar.
II vtrdi despojar;
a despiram de tudo o que tinha la despojaron de todo lo que tenía.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■despir-se vpr
1. desnudarse, desvestirse.
2. fig despojarse (de, de). Se conjuga como aderir
1. desnudarse, desvestirse.
2. fig despojarse (de, de). Se conjuga como aderir
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
despirFrom the English "undress" vt | desvestir⇒ vtr | |
quitar la ropa loc verb | ||
Ya estaba dormida cuando la desvestí y la metí en la cama. | ||
despir, despir-seFrom the English "divest" vt,vp | (ropa) | quitar⇒ vtr |
desvestir⇒ vtr | ||
despojar de ropa loc verb | ||
Posso despi-lo de seu casaco? | ||
¿Le puedo quitar la chamarra? | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ella se desvistió en la penumbra. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El ladrón despojó de sus ropas a la víctima. | ||
despirFrom the English "unclothe" vt | desvestir⇒ vtr | |
desnudar⇒ vtr | ||
(AmL, coloq) | encuerar⇒ vtr | |
tirar a roupa, despir, desnudarFrom the English "strip" expres v,vt | desvestir⇒ vtr | |
desnudar⇒ vtr | ||
Tire a roupa do bebê e lhe dê um banho. | ||
Desviste al bebé y báñalo. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
despir-seFrom the English "undress" vp | desvestirse⇒ v prnl | |
quitarse la ropa loc verb | ||
Los nadadores pueden desvestirse en el cobertizo junto a la piscina. | ||
despir, despir-seFrom the English "divest" vt,vp | (ropa) | quitar⇒ vtr |
desvestir⇒ vtr | ||
despojar de ropa loc verb | ||
Posso despi-lo de seu casaco? | ||
¿Le puedo quitar la chamarra? | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ella se desvistió en la penumbra. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El ladrón despojó de sus ropas a la víctima. | ||
despir-se, tirar a roupaFrom the English "get undressed" vp,loc v | (tirar a roupa) | quitarse la ropa loc verb |
desvestirse⇒ v prnl | ||
Era hora de quitarse la ropa para ir a la cama. | ||
despir-se, ficar peladoFrom the English "get naked" vp,loc v | encuerarse⇒ v prnl | |
Los niños se encueraron y echaron en la parte del río donde nadie los vería. | ||
despir-se, tirar a roupaFrom the English "strip off" vp,expres v | desvestirse⇒ v prnl | |
(ES, coloquial) | despelotarse⇒ v prnl | |
empelotarse⇒ v prnl | ||
despir-se, tirar a roupaFrom the English "strip off" vp,expres v | desvestir⇒ vtr | |
(ropa) | quitarse⇒, sacarse⇒ v prnl | |
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Cuando Harry volvió de la lluvia, se desvistió. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Cuando Harry volvió de la lluvia, se quitó la ropa mojada. | ||
despir-se, tirar a roupaFrom the English "strip down" vp,vt | (retirar as roupas) | desvestirse⇒ v prnl |
sacarse la ropa loc verb | ||
Tuve que desvestirme y quedarme en ropa interior para el examen médico. | ||
tirar, despir-seFrom the English "pull off" vt,vp | quitarse algo v prnl | |
sacarse algo v prnl | ||
(con fuerza) | arrancarse algo v prnl | |
Ele tirou a camisa. | ||
Se quitó la camisa. | ||
despir-se, desnudar-seFrom the English "strip" vp | (tirar a roupa) | desnudarse⇒ v prnl |
Ele se despiu e pulou na água. | ||
Se desnudó y saltó al agua. | ||
despojar-se, despir-seFrom the English "disrobe" vp | desvestirse⇒ v prnl | |
desnudarse⇒ v prnl | ||
quitarse la ropa loc verb | ||
El doctor le pidió al paciente que se desvistiera antes del examen. |
'despir' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: