para



Del verbo parar: (⇒ conjugar)
para es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
pará es:
2ª persona singular (vos) imperativo
--------------
Del verbo parir: (⇒ conjugar)
para es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
En esta página: para, parar, parir

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

para [ˈpara] prep
  1. per
para ti per teno es para comer non è da mangiaredecir para sí dire tra sé e sé¿para qué? per quale motivo?¿para qué lo quieres? lo vuoi per fare cosa?para entonces per alloraestará listo para mañana sarà pronto per domaniir para casa andare a casatengo bastante para vivir ho di che viverepara el caso que me haces visto che non mi ascoltipara que te sientes perché ti siedapara ser tan mayor, está ágil per essere così anziano, è agile¿quién es usted para gritar así? chi è lei per usare questo tono?para eso no vengas se è per questo, non venirepara colmo per giunta
parar [paˈrar] vt
  1. fermare
  2. (balón) parare
vi
  1. smettere
  2. (tren, autobús) fermare
pararse vpr
  1. fermarsi
  2. (Am: ponerse de pie) alzarsi
ha parado de llover ha smesso di pioverefue a parar a la comisaría è finito in commissariatosin parar senza sostapárese aquí/en la esquina por favor si fermi qui/all'angolo per favoreno parar non fermarsino parar de hacer algo non smettere di fare qcno sé en qué va a parar todo esto non so come finirà tutto questo¡dónde va a parar! non c'è paragone!pararse a hacer algo fermarsi a fare qc
parir [paˈrir] vt, vi
  1. partorire
En esta página: para, parar, parir

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
paraFrom the English "for" prepper prep
 El tenedor pequeño es para la ensalada; el grande, para el plato principal.
 La forchetta piccola è per l'insalata, quella grande per la portata principale.
paraFrom the English "for" prepper prep
 Es un libro ideal para una jovencita.
 Questo è il libro ideale per una ragazzina.
paraFrom the English "for" prepper prep
 Todos estos regalos son para ti.
 Tutti questi doni sono per te.
para,
a [mi,
tu,
su...] modo de ver
From the English "for"
prep,loc adv
per prep
 Para mí, la película fue demasiado larga.
 Per me quel film era troppo lungo.
paraFrom the English "by" prepper prep
  entro prep
 Tienes que tener el trabajo terminado para el lunes.
 Devi aver finito la relazione per lunedì.
 Devi finire la relazione entro lunedì.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
paraFrom the English "for" prepper prep
 Compré tela para confeccionar trajes.
 Ho comprato del tessuto per fare dei costumi.
paraFrom the English "for" prepper prep
 Hace mucho calor para esta época del año.
 Fa caldo per quest'epoca dell'anno.
paraFrom the English "for" prepper prep
 Para llegar temprano a París, debéis coger el tren expreso.
 Per arrivare presto a Parigi devi prendere il treno espresso.
para,
hacia,
con destino a
From the English "for"
prep,prep,loc prep
per prep
 Este tren va para Londres.
 Il treno sta partendo per Londra.
paraFrom the English "for" prepper prep
 Tiene un don para los crucigramas.
 Ha un talento per le parole crociate.
paraFrom the English "for" prepper, di, a da prep
Nota: No es posible una traducción literal de esa construcción.
Nota: L'uso della preposizione corretta dipende da verbi, frase e contesto. A volte (come nell'esempio) la preposizione inglese corrisponde a una frase esplicita in italiano.
 Puede que para él haya llegado la hora de dimitir.
 Sarebbe ora che si dimettesse.
paraFrom the English "to" prepcon prep
 Para su horror, la pintura no estaba.
 Con orrore si accorse che il quadro era sparito.
para,
a
From the English "to"
prep,prep
per prep
  a prep
 Fiona compró un nuevo libro para leer.
 Fiona ha comprato un nuovo libro da leggere.
a,
para
From the English "to"
prep,prep
 (al fine di)per prep
 Mo fue allá a recoger su pedido.
 È andato là per ritirare il suo ordine.
para,
por
From the English "in the interest of"
prep,prep
nell'interesse di prep
 Para tener buenas relaciones, es importante llevarse bien con los vecinos.
paraFrom the English "for the purpose of" prepal fine di fare [qlcs] prep
 Se formó un comité para determinar la causa del incendio.
 È stata istituita una commissione al fine di determinare la causa dell'incendio.
para,
con el fin de,
a fin de,
con objeto de,
con el objeto de,
con la finalidad de
From the English "in order to"
prep,loc prep,loc prep,loc prep
per cong
  in modo da cong
  (formale)al fine di cong
  perché, affinché cong
 No necesitas un diploma para trabajar como dama de compañía.
 Para viajar al extranjero, debes tener un pasaporte.
 Non serve una laurea per lavorare come accompagnatore. Per viaggiare all'estero devi avere un passaporto valido.
paraFrom the English "with the intention of" prepcon l'intenzione di
 Te dijo esa tontería para que te enojes conmigo.
para,
de,
en
From the English "worth"
prep,prep,prep
(tiempo)equivalente nm
 Debe haber trabajo para un año aquí.
 Deve esserci l'equivalente di un anno di lavoro da fare qui.
para,
a
From the English "in order to"
prep,prep
per cong
  in modo da cong
 Fui a la tienda para comprar leche.
 Sono andato al negozio per comprare del latte.
paraFrom the English "toward" prepper prep
  in vista di
 He separado un poco de dinero para mis vacaciones de verano.
 Ho messo via qualche soldo in vista delle mie vacanze estive.
paraFrom the English "that" prepcosì che, cosicché, che cong
  in modo da, in modo che cong
  (con verbo all'infinito)per cong
 Ella estudió mucho para poder convertirse en doctora.
 Ha studiato tanto in modo da poter diventare dottoressa.
 Ha studiato tanto per poter diventare dottoressa.
para,
con el objetivo de
From the English "so as to"
conj,expr
in modo da prep
  per prep
 Para no llegar tarde, Jerry salió temprano.
 Jerry uscì presto di casa per non arrivare in ritardo.
paraFrom the English "para" nf (moneta)para nf
 Había 100 paras en un dinar.
 In un dinaro c'erano cento para.
paraFrom the English "para" nm (moneta)para nf
 Esta antigua moneda valía 50 paras.
paraFrom the English "after" prepsecondo, conforme a, in accordo con prep
  come prep
 Este hombre está hecho justo para mí.
 Esta oración no es una traducción de la original. Ecco, quello è un uomo come piace a me!

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
pararFrom the English "come to a stop" viarrestarsi v rif
 Por favor, espera a que el bus pare antes de bajarte.
 Per favore aspetta che il bus si arresti prima di scendere.
pararFrom the English "call a halt to" vtrporre fine a [qlcs] vtr
 La máquina se rompió así que el director paró el trabajo.
 Esta oración no es una traducción de la original. È il momento di porre fine ai combattimenti.
parar,
detenerse,
poner freno,
poner fin
From the English "call a halt"
vi,v prnl,loc verb
fermare, interrompere vtr
  mettere fine a vtr
 El proyecto estaba excediendo el presupuesto, y el gerente fue forzado a parar.
 Il progetto stava superando il budget, perciò il direttore fu costretto a interromperlo.
parar,
empalmarse
From the English "get it up"
vtr,v prnl
(coloquial) (figurato, colloquiale: erezione)averlo duro vtr
parar,
levantar
From the English "prick up"
vtr,vtr
 (orecchie: anche figurato)drizzarsi v rif
parar,
dejar
From the English "quit"
vtr,vtr
(una actividad)smettere vtr
 No me puedo concentrar si sigues golpeando los dedos contra el escritorio, ¡para!
 Non riesco a concentrarmi con te che tamburelli le dita sulla scrivania. Smettila!
pararFrom the English "flag down" vtr (con una seña) (facendo segni, gesti)fermare, fare fermare vtr
 Es muy difícil parar un taxi durante la hora pico.
 Esta oración no es una traducción de la original. È difficile fermare un taxi nell'ora di punta. Julie si era persa e il suo telefono non prendeva: dovette fermare una macchina di passaggio per chiedere aiuto.
parar,
cortarla,
terminarla,
callarse
From the English "knock it off"
vi,loc verb,v prnl
smetterla, finirla, piantarla vtr
 Gary no paraba de silbar desafinado hasta que Dave le dijo que parara.
 Gary fischiettava maldestramente finché Dave non gli ha detto di smetterla.
parar,
terminar
From the English "stop"
vi,vi
finire, cessare vi
 Ha parado de llover.
 La pioggia è cessata.
parar,
acabar
From the English "let up"
vi,vi
smettere vtr
  terminare vtr
 Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para!
 Emily si lamenta sempre del suo ragazzo, non smette mai.
parar,
llamar,
hacer señas
From the English "flag"
vtr,vtr,loc verb
(taxi) (tentare di fermare)fare cenno, fare segnali, fare gesti vtr
  (taxi per strada)fermare vtr
 El portero le parará un taxi.
 Il portiere le fermerà un taxi.
parar,
dejar
From the English "stop"
vtr,vtr
smettere, finire vtr
  (informale)smetterla con [qlcs], finirla con [qlcs], piantarla con [qlcs] vtr
 ¿Puedes parar de hacer eso?
 La smetti per favore?
parar,
terminarla
From the English "quit"
vtr,v prnl
smetterla, finirla vtr
  (informale)piantarla vtr
 Me estás volviendo loca con tus preguntas, ¡para!
 Mi stai facendo uscire di testa con tutte le tue domande. Piantala!
parar,
ahogar,
calarse,
atascar
From the English "stall"
vtr,vtr,v prnl,vtr
 (motore di auto)far spegnere vtr
 El aprendiz de manejo que iba delante nuestro paró el auto dos veces.
 Il principiante davanti a noi ha fatto spegnere il motore due volte mentre cercava di ripartire all'incrocio.
parar,
detener
From the English "stop"
vtr,vtr
fermare vtr
  arrestare vtr
 Paró el coche para ver el mapa.
 Ha fermato la macchina per guardare la cartina.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
parar,
detenerse
From the English "rest"
vi,v prnl
fermarsi v rif
 La pelota se paró colina abajo.
 La palla si è fermata in fondo alla collina.
parar,
detener
From the English "stem"
vtr,vtr
fermare, arrestare vtr
 El soldado presionó su mano contra la herida para parar la hemorragia.
 Il militare premette la mano contro la ferita per fermare il sanguinamento.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
parirFrom the English "calve" vi (vaca)figliare, partorire vi
 La mayoría del ganado va a parir en primavera.
 La maggior parte del nostro bestiame figlia in primavera.
parir,
dar a luz
From the English "yean"
vi,loc verb
 (di animale)partorire, figliare vi
parirFrom the English "sprog" vipartorire vtr
parirFrom the English "foal" vipartorire vi
 La yegua estaba pariendo en el establo.
 La cavalla stava partorendo nella stalla.
parirFrom the English "give birth" vi (animale)avere dei cuccioli vtr
  partorire vi
 Nuestra gata se escurrió hacia un rincón tranquilo en el jardín para parir.
 La nostra gatta si è sistemata in un angolo tranquillo del giardino per partorire.
parirFrom the English "whelp" vifigliare, partorire vi
 La elefanta parió después de 18 meses de gestación.
 L'elefante ha partorito dopo una gestazione di 18 mesi.
parir,
tener
From the English "give birth"
vtr,vtr
(animal)dare alla luce vtr
 Los labradores suelen parir entre seis y ocho cachorros.
 I labrador solitamente danno alla luce tra i sei e gli otto cuccioli.
parir,
dar a luz a
From the English "whelp"
vtr,loc verb
partorire, dare luce a vtr
 La femmina di levriero ha partorito sei cuccioli.
parir,
tener
From the English "bear"
vtr,vtr
 (specifico: figlio, erede)dare [qlcs/qlcn] a [qlcn] vtr
 La Reina parió tres hijas.
 La Regina ha dato al marito tre figlie.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
parirFrom the English "pig" vtr (general) (dei maiali)partorire, figliare vi
 La cerda está a punto de parir.
 La scrofa si prepara a partorire.
parirFrom the English "litter" vifigliare vi
 La gato ya parió. Los gatitos ya casi pueden abrir los ojos.
 La gatta ha figliato di nuovo e i gattini stanno per aprire gli occhi.
parir,
dar a luz
From the English "pup"
vi,loc verb
 (informale)fare i cuccioli vtr
parir,
dar a luz
From the English "mother"
vtr,loc verb
(ES)dare vita a vtr
  fare nascere vtr
 La loba parió dos crías.
 La lupa ha dato vita a due cuccioli.
parir,
dar a luz
From the English "drop"
vtr,loc verb
(hijos)partorire vtr
  (dispregiativo)figliare vtr
 Mary parió otro niño. ¡Este es el séptimo que tiene!
 Mary ha partorito un altro bambino. È il settimo!
parirFrom the English "pig" vtr (general) (dei maiali)fare, partorire, figliare vtr
 La cerda parió ocho cerditos.
 La scrofa ha fatto otto maialini.
parirFrom the English "produce" vi (figliare)generare vtr
 La cerda parió tres crías.
 Il maiale ha generato tre figli.
parir,
dar a luz
From the English "yean"
vtr,loc verb
 (di animale)partorire vtr
parir,
dar a luz a
From the English "pup"
vtr,loc verb
partorire vtr
  dare alla luce vtr
 El perro parió siete cachorros.
 La cagna partorì una cucciolata di sette cuccioli.
'para' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'para' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "para".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!