animar




Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

animar [aniˈmar] vt
  1. animare
  2. (dar ánimo a) incoraggiare
  3. (habitación) vivacizzare
  4. (fuego) ravvivare
animarse vpr
  1. animarsi
animar a algn a hacer/para que haga incoraggiare qc a fareanimarse a hacer decidersi a fare

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
animar,
incentivar,
motivar
From the English "encourage"
vtr,vtr,vtr
incoraggiare, esortare, consigliare, spingere vtr
 Siempre animo a todo el mundo a aprender un nuevo idioma, es muy satisfactorio.
 Consiglierei sempre a chiunque di imparare una nuova lingua: è molto gratificante.
animar,
avivar
From the English "liven up"
vtr,vtr
ravvivarsi, vivacizzarsi v rif
  animarsi, rallegrarsi v rif
 Esta fiesta es tan aburrida, ¡necesitamos animarla o me voy!
 Questa festa è così noiosa! Deve animarsi o me ne vado!
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
dar ánimo,
animar
From the English "encourage"
loc verb,vtr
rincuorare, incoraggiare, consolare, confortare, rinfrancare vtr
 Las amables palabras de su vecina le dieron ánimo a Sheila tras el fallecimiento de su esposo.
dar ánimo,
animar
From the English "encourage"
loc verb,vtr
incitare, spronare, istigare, incoraggiare vtr
 El discurso del entrenador dio ánimo al equipo.
animar,
avivar
From the English "bring to life"
vtr,vtr
animare vtr
 La fiesta estaba aburrida hasta que la banda comenzó a tocar y la animó.
 La festa è stata noiosa finché il gruppo non si è messo a suonare e non l'ha animata.
animar,
incentivar,
alentar,
envalentonar
From the English "embolden"
vtr,vtr,vtr,vtr
incoraggiare vtr
  rincuorare vtr
  fare coraggio a [qlcn] vtr
 El apoyo de su familia animó a David a seguir sus sueños.
 Il supporto della famiglia incoraggiò David a seguire i suoi sogni.
animar,
alentar,
infundir ánimo
From the English "hearten"
vtr,vtr,loc verb
rincuorare vtr
animarFrom the English "inspirit" vtr (dar vida)animare, incitare, stimolare vtr
animarFrom the English "give life to" vtr (figurato)dare vita a vtr
  (figurato)dare alla luce vtr
 Le sue descrizioni sono così accurate che sembrano dare vita ai suoi personaggi.
animarFrom the English "pep up" vtr (figurado)vivacizzare vtr
  dare sapore vtr
 Añado aceita de chile a mi comida para animarla cuando está un poco sosa.
animar,
amenizar,
poner sal a
From the English "enliven"
vtr,vtr,loc verb
(figurado) (figurato)ravvivare vtr
  (figurato)illuminare, rischiarare vtr
 Las nuevas cortinas amarillas realmente animan la sala.
 Le nuove tende gialle ravvivano davvero la stanza.
animar,
dar vida
From the English "animate"
vtr,vtr
animare, dare vita vtr
  accendere, infiammare vtr
animar,
levantar
From the English "brighten"
vtr,vtr
 (figurato)rallegrare, allietare vtr
 Lleve unos flores a mi madre para animar su habitación de hospital.
 Ho preso dei fiori a mia madre per rallegrare la sua stanza d'ospedale.
animar,
dar ánimos
From the English "pump up"
vtr + prep,loc verb
 (figurato: di situazione, festa)animare, ravvivare, vivacizzare vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 La animadora hizo un buen trabajo animando a la multitud.
 Le ragazze pon pon sono state bravissime ad animare il pubblico.
animar,
levantar
From the English "raise"
vtr,vtr
 (figurato: rinvigorire)sollevare, risollevare vtr
  (informale)tirare su vtr
 El éxito de su novela animó el espíritu del autor.
 Il successo del suo romanzo ha sollevato il suo umore.
animar,
inspirar
From the English "spark plug"
vtr,vtr
ispirare, incoraggiare, dare il via a vtr
 El nuevo gerente animaba a su equipo de ventas para mejorar la productividad.
animar,
alegrar,
hacer más divertido
From the English "ginger up"
vtr,loc verb
 (figurato, informale)mettere un po' di pepe a [qlcs] vtr
  (informale)rendere più eccitante [qlcs] vtr
 Animemos la fiesta de la oficina contratando a un animador profesional.
animar,
alentar
From the English "buoy"
vtr
rinfrancare vtr
  (persona)incoraggiare vtr
  (informale: morale)tirare su vtr
 Cuando tuvimos noticias del rescate, todos nos animamos.
 Il nostro morale fu rinfrancato quando ci giunse notizia del salvataggio.
animar,
entusiasmar
From the English "warm up"
vtr
animare, entusiasmare vtr
  (spettacoli: il pubblico)scaldare vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 El comediante animó al público con chistes y bromas tontas.
 Il comico ha animato la folla con freddure e battute sceme.
estimular,
animar
From the English "stimulate"
vtr,vtr
stimolare, motivare, spronare, favorire vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 A los niños les estimulaba el programa de televisión educativo.
 I bambini sono stati stimolati dal programma televisivo educativo.
avivar,
alentar,
animar
From the English "enliven"
vtr,vtr,vtr
ravvivare, movimentare, animare vtr
 La presencia de Nina avivó la fiesta.
 La presenza di Nina ravvivò la festa.
motivar,
animar,
dinamizar,
revitalizar,
avivar,
impulsar
From the English "energize"
vtr,vtr,vtr,vtr
motivare vtr
  (figurato)galvanizzare vtr
  (motivare)stimolare, spingere vtr
  (figurato)dare energia, dare la carica vtr
 El café siempre me motiva por las mañanas.
 Il caffè mi dà sempre la carica al mattino.
alegrar,
animar,
regocijar,
alborozar
From the English "elate"
vtr,vtr,vtr,vtr
riempire di gioia vtr
  rallegrare vtr
  far esultare vtr
 La noticia en la carta de Julia alegrará al lector.
 La notizia nella lettera di Julia riempirà di gioia il lettore.
apoyar,
alentar,
animar,
hinchar por,
echar porras a
From the English "root for"
vtr,vtr,vi + prep,loc verb + prep
tifare per vi
  fare il tifo per vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Siempre apoyó a los desamparados.
 Lui tifava sempre per la squadra sfavorita.
alentar,
animar,
instar
From the English "urge on"
vtr,vtr,vtr
incitare, incoraggiare, spingere vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 La multitud alentó al jugador con gritos de aliento.
encender,
dar vida,
animar
From the English "spice up"
vtr,loc verb,vtr
(figurado)scaldare, ravvivare, rendere [qlcs] più eccitante vtr
 Llevaron vodka para encender la velada.
 Hanno portato un po' di vodka per scaldare la serata.
levantar,
elevar,
animar
From the English "uplift"
vtr,vtr,vtr
(figurado) (figurato)risollevare vtr
  (figurato)tirare su vtr
  confortare vtr
 El sermón pretende levantar a la congregación.
 I sermoni hanno lo scopo di risollevare l'assemblea.
vigorizar,
animar,
estimular
From the English "invigorate"
vtr,vtr,vtr
rinfrancare vtr
  ravvivare vtr
  tonificare vtr
 Un poco de limón va a vigorizar la ensalada.
 Aggiungere un po' di limone ravviverà questa insalata.
alentar,
animar,
apoyar
From the English "boost"
vtr,vtr,vtr
promuovere [qlcs], sostenere [qlcs] vtr
 Los gritos de la multitud alentaron al equipo.
 Il tifo della folla sosteneva il morale della squadra.
avivar,
animar,
estimular
From the English "fire up"
vtr,vtr,vtr
dare [qlcs] alle fiamme, dare fuoco a [qlcs] vtr
 Una caminata por el bosque en un lindo día aviva mis sentidos.
 Una camminata nella foresta in una giornata tranquilla dà fuoco ai miei sensi.
estimular,
excitar,
animar
From the English "rouse"
vtr,vtr,vtr
destare, provocare, causare vtr
 La noticia estimulaba la simpatía hacia la familia.
 La storia sui giornali ha destato solidarietà nei confronti della famiglia.
alentar,
animar
From the English "fan"
vtr,vtr
fomentare vtr
 La organización fue acusada de alentar el odio nacional.
 L'organizzazione fu accusata di fomentare l'odio nazionale.
apoyar,
echar porras,
animar
From the English "promote"
vtr,loc verb,vtr
tifare per, fare il tifo per vi
  sostenere vtr
 Las fanáticos apoyan al equipo con entusiasmo.
 I fan tifano entusiasticamente per la squadra.
 I tifosi sostengono entusiasticamente la squadra.
impulsar,
animar,
llenar de energía
From the English "fuel"
vtr,vtr,loc verb
(figurado)alimentare vtr
  rifornire vtr
 La luz de sol impulsa casi toda la vida en la tierra.
 La luce del sole alimenta praticamente ogni forma vivente del pianeta.
avivar,
animar
From the English "sharpen"
vtr,vtr
accentuare, enfatizzare vtr
 Una avalancha de nuevas tragedias ha avivado el debate sobre la seguridad vial.
darle vida a,
darle alegría a,
ponerle picante a,
animar
From the English "juice up"
loc verb + prep,loc verb + prep,vtr
rinforzare, rimpolpare, rinvigorire vtr
 Roger le ha dado vida a (or: le ha dado alegría a) la página web con más contenido.
 Roger ha rinvigorito il sito internet con nuovi contenuti.
alegrar,
animar
From the English "jolly along"
vtr
 (informale)tenere [qlcn] allegro vtr
  (figurato, informale)tenere [qlcn] su di morale vtr

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'animar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "animar".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!