|
|
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: | Traduceri principale |
| marked adj | (indicated) | marcat adj. |
| | | însemnat adj. |
| | Ben found the marked spot on the map. |
| | Ben a găsit punctul marcat pe hartă. |
| marked adj | (stained, damaged) | uzat adj. |
| | | zgâriat adj. |
| | | pătat adj. |
| | Heavy use had left the desk marked and scratched. |
| | Din cauza folosirii îndelungate, biroul era uzat și zgâriat. |
| marked adj | (trail: signposted) | marcat adj. |
| | | însemnat adj. |
| | The hikers walked along the marked trail. |
| | Excursioniștii au mers de-a lungul drumului marcat. |
| Traduceri suplimentare |
| marked adj | figurative, slang (condemned to die) (argou) | sortit pieirii loc.adj. |
| | | un om mort loc.subst. |
| marked-down adj | (sold at a reduced price) (pentru vânzare) | marcat adj. |
| | Tania bought the marked-down shoes for half their original price. |
| marked by [sth] adj | figurative (emotionally affected) | marcat, afectat adj. |
| | The boy was deeply marked by his pony's death, and it was a long time before he smiled again. |
| marked adj | (obvious, distinguishable) | marcat, pronunțat, considerabil adj. |
| | There was a marked difference between the two workers. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: | Traduceri principale |
| mark n | (visible sign) | semn s.n. |
| | The falling chair left a mark on the wall. |
| | Scaunul care a căzut a lăsat un semn pe perete. |
| mark n | (spot, scratch) | pată s.f. |
| | | urmă s.f. |
| | The antique table has a dark mark towards the left side. |
| | Masa antică are o pată în partea stângă. |
| mark n | (punctuation symbol) (punctuație) | semn s.n. |
| | You need to put a punctuation mark at the end of every sentence. |
| | Trebuie să pui un semn de punctuație la sfârșitul fiecărei propoziții. |
| mark n | UK (grade) | notă s.f. |
| | He received a low mark in Spanish. |
| | El a luat o notă mică la spaniolă. |
| mark [sth]⇒ vtr | (indicate) | a marca, a indica vb.tranz. |
| | Mark the text to be studied. |
| | Marchează textul de studiat. |
| mark [sth] vtr | (scratch, mar) | a marca vb.tranz. |
| | | a zgâria vb.tranz. |
| | | a lăsa urme pe loc.vb. |
| | The cat marked the table leg with its claws. |
| | Pisica a marcat piciorul mesei cu ghearele. |
| mark [sth] vtr | (grade) | a nota vb.tranz. |
| | | a pune notă loc.vb. |
| | The teacher marked the students' essays with the scores they had earned. |
| | Profesorul a notat pe eseurile studenților punctajele pe care le-au obținut. |
| Traduceri suplimentare |
| mark n | dated (cross) | semn, însemn s.n. |
| | I need your signature or mark at the bottom. |
| mark n | (badge, brand) | însemn, simbol s.n. |
| | The rising sun is the mark for that brand of floor wax. |
| mark n | (token) | semn, simbol s.n. |
| | This gift is a mark of my respect for you. |
| mark n | (target) | țintă s.f. |
| | He hit the mark on his third shot with the bow and arrow. |
| mark n | (landmark) | reper, obiectiv s.n. |
| | St Paul's Cathedral is the most obvious mark in this area of London. |
| mark n | (standard) | record s.n. |
| | The four-minute mile is the mark that all middle distance runners want to beat. |
| mark n | colloquial (dupe, victim) | victimă s.f. |
| | The pickpocket looked for a new mark with a full wallet. |
| mark n | (reference point) | reper, marcaj s.n. |
| | There are four marks along the trail. |
| mark n | (sport: record) | record, standard s.n. |
| | The mark to beat is three point two metres. |
| mark n | (competition: record) | notare s.f. |
| | The players tallied the marks on the scorecard. |
| mark n | (identifying stamp) | sigiliu s.n. |
| | They realized that the letter was genuine when they saw the prince's mark. |
| mark n | figurative (indication) | garanție s.f. |
| | His involvement in the project is a mark of real quality. |
| mark [sth] vtr | (be a notable characteristic of) | a marca, a caracteriza vb.tranz. |
| | Violence marked each night of the war. |
| mark [sth] (with [sth])⇒ vtr | (draw, write on) | a marca, a însemna vb.tranz. |
| | She marked her ballot paper with a cross. |
| mark [sth]⇒ vtr | (attach price tag, label) | a marca vb.tranz. |
| | The store marked the goods on sale with red price tags. |
| mark [sth] vtr | formal (notice) | a remarca, a observa vb.tranz. |
| | He marked her displeasure and responded appropriately. |
| mark [sth] vtr | (be a sign of, signal) | a semnala vb.tranz. |
| | | a evidenția vb.tranz. |
| | | a scoate în evidență loc.vb. |
| | | a indica vb.tranz. |
| | The country's first democratic election marks the start of a new era. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: Locuțiuni verbale mark | marked |
mark [sth] down, mark down [sth] vtr phrasal sep | (give lower grade to) | a da o notă proastă expr. |
| | | a depuncta vb.tranz. |
| | The teacher marked my paper down because I misspelled so many words. |
mark [sth] down, mark down [sth] vtr phrasal sep | (reduce price of) | a reduce prețurile expr. |
| | The store marked down the Christmas merchandise in January. |
mark [sth] down, mark down [sth] vtr phrasal sep | (record, note) | a nota vb.tranz. |
| | Mark down your dentist appointment on the calendar so you don't forget it! |
mark [sth] out, mark out [sth] vtr phrasal sep | (delineate, define: boundaries) (contur, teritoriu) | a marca vb.tranz. |
| | | a delimita vb.tranz. |
| | Animals mark out their territory with a variety of visual and scent signals. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
'marked' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
|
|