WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
| Traduceri principale |
| defined adj | (word, term) | definit adj. |
| | The glossary consists of a list of defined words. |
| defined adj | (with set limits) (matematică) | definit adj. |
| | | limitat adj. |
| | Nurses only provide care within their defined scope of practice. |
| defined adj | (clearly marked) | delimitat, definit, clar adj. |
| Notă: Often preceded by an adverb |
| | The manager was pleased with the cleanly defined lines of the new logo. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
| Traduceri principale |
| define [sth]⇒ vtr | (word, term) | a defini vb.tranz. |
| | She struggled to define the word for her friend. |
| | S-a chinuit să definească cuvântul pentru prietena sa. |
| Traduceri suplimentare |
| define⇒ vtr | (describe) | a descrie vb.tranz. |
| | | a explica vb.tranz. |
| | Could you define your opinion on this? |
| | Poți să descrii părerea ta referitor la asta? |
| | Poți să-mi explici părerea ta cu privire la asta? |
| define [sth]⇒ vtr | (categorize) | a clasifica vb.tranz. |
| | | a înscrie într-o categorie loc.vb. |
| | They are a difficult band to define. Are they a rock or hip-hop group? |
| | Sunt o trupă greu de clasificat. E o trupă rock sau hip-hop? |
| | Sunt greu de înscris într-o categorie. Sunt o trupă rock sau hip-hop? |
| define [sth] vtr | (set limits) | a delimita vb.tranz. |
| | | a stabili vb.tranz. |
| | You need to define the scope of the project. |
| | Trebuie să delimitezi scopul proiectului. |
| | Trebuie să stabilești scopul proiectului. |
| define [sth] vtr | (clearly marked) | a fi bine marcat (or: definit) vb.intranz. |
| | | a contura vb.tranz. |
| | The lines in the painting were well defined. |
| | Contururile tabloului erau bine marcate. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
'defined' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română: