take

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈteɪk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/teɪk/ ,USA pronunciation: respelling(tāk)

Inflections of 'take' (v): (⇒ conjugate)
takes
v 3rd person singular
taking
v pres p
took
v past
taken
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
take [sth] vtr (grab)pegar, apanhar vt
  agarrar vt
 She took the money and ran to the store.
 Ela pegou o dinheiro e correu para a loja.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês O menino agarrou o sanduíche e, faminto, comeu-o ali mesmo.
take [sth] to [sth/sb] vtr (transport, carry)levar vt
 He took the radio to his friend's house.
 Levou o rádio para a casa do amigo.
take [sth] vtr (accept, receive)aceitar, receber vt
  pegar vt
 I refuse to take your money.
 Eu me recuso a aceitar seu dinheiro.
take [sth] vtr (steal)roubar vt
  pegar vt
 He didn't have the money to pay for the candy, so he just took it.
 Ele não tinha dinheiro para pagar pelo doce, então ele simplesmente roubou.
take [sth] vtr (snatch)arrebatar, arrancar vt
  tirar vt
 The robber took my purse and ran away.
 O ladrão arrancou minha bolsa e correu.
take [sth] from [sb] vtr + prep (snatch, confiscate)tirar vt
  tomar vt
 His friend took the TV from him.
 O amigo dele tirou a TV dele.
take [sth] vtr (serve yourself)pegar vt
 Please, take a cake from the tray.
 Por favor, pegue um bolo da bandeja.
take [sb/sth] vtr (convey, transport)levar, transportar, carregar vt
 Will you take me to the bus station?
 Você pode me levar ao ponto de ônibus?
take [sth] vtr (go by: form of transport)pegar, apanhar vt
  tomar vt
 We took a taxi home at the end of the night.
 Pegamos um táxi para ir para casa no fim da noite.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Tomou um avião para ir ver os pais em São Paulo.
take [sth] vtr (require: time)levar vt
 How long did it take?
 It took me all day to finish that job.
 Quanto tempo levou?
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
take n (fish, game caught)caça, pesca sf
 Your take is limited to three fish per month.
 Sua pesca é limitada a três peixes por mês.
take n slang (money: earnings, takings)lucro, ganho sm
 The take for tonight's show was three thousand dollars.
 O lucro do show desta noite foi de três mil dólares.
take n (cinema: recording of a scene)tomada sf
 OK, everybody. This is going to be our fifth take. Let's get it right now. Action!
 O.k., pessoal. Esta será nossa quinta tomada. Vamos acertar desta vez. Ação!
take n (sound recording)tomada sf
 The second take had too much bass.
 A segunda tomada tinha muito baixo.
your take on [sth] n (opinion, view)opinião sf
  visão sf
 What's your take on the issue?
 Qual sua opinião sobre o assunto?
a take on [sth],
[sb]'s take on [sth]
n
mainly US (version, interpretation)versão sf
  interpretação sf
 This movie is the director's take on the classic love story.
 Este filme é a versão do diretor da clássica história de amor.
take vi (machine: function)funcionar, arrancar, pegar v int
 We had to oil it four times before the machine would take.
 Tivemos que lubrificá-lo quatro vezes antes que a máquina funcionasse.
take vi informal (adhere)colar, grudar v int
 I couldn't get the stamp to take no matter how many times I licked it.
 Eu não conseguia colar o selo, não importa quantas vezes o lambesse.
take vi informal (work as desired)funcionar, pegar v int
 The serum doesn't always take the first time, and a second inoculation may be needed.
 O soro nem sempre funciona na primeira vez e pode ser necessária uma segunda inoculação.
take vi (plant: take root, grow)vingar v int
  (figurado, informal)pegar v int
 I do hope the lilac takes as I'd love a lilac hedge.
 Espero que o lilás vingue já que quero muito uma cobertura lilás.
take vi figurative (be established, absorbed) (figurado)fixar-se vp
 I've tried to learn a few words of Japanese but they just don't seem to take.
 Eu tentei aprender algumas palavras em japonês, mas parece que elas não se fixam.
take [sth] vtr (get control)tomar, apossar, arrebatar vt
  apoderar-se vp
 The generals took power and exiled the President.
 Os generais tomaram o poder e exilaram o presidente.
take [sth] vtr (seize, capture)conquistar, subjugar, tomar vt
 The army took the town after forty-eight hours of fighting.
 O exército tomou a cidade após quarenta e oito horas de luta.
take [sth] vtr (fish, game: catch)caçar, capturar, pegar vt
 We took ten brace of pheasants at the shoot.
 Pegamos dez pares de faisões na caçada.
take [sth] vtr (move)mover, levar, transportar vt
  conduzir, transferir vt
 The conveyor belt takes the part to the next station.
 A correia transportadora leva a peça para a próxima estação.
take [sb] vtr (arrest)pegar, apanhar, capturar vt
 The police took the criminal without any problems.
 A polícia capturou o criminoso sem problemas.
take [sth] vtr (form of payment: accept)aceitar vt
 Do you take credit cards?
 Vocês aceitam cartão de crédito?
take [sth] vtr informal (cost)custar vt
 How much will it take to buy this car?
 Quanto vai custar para comprar este carro?
take [sth] vtr (money: win, earn)ganhar, conseguir vt
 He took thousands of dollars at the casino.
 Ele ganhou milhares de dólares no cassino.
take [sth] vtr (use, run on)utilizar, usar vt
 This camera takes long-life batteries.
 Esta câmera usa baterias de longa duração.
take [sth] vtr (sit down on)sentar vt
 Please come in and take a seat.
 Por favor, entre e sente.
take [sb] vtr (admit, accept)aceitar, admitir vt
 We only take the most intelligent students in this college.
 Nós só aceitamos os alunos mais inteligentes nesta faculdade.
take [sth] vtr (enrol in, study)tomar, estudar vt
  fazer vt
 I decided to take French next term.
 Eu decidi estudar francês no próximo período.
take [sth] vtr (wear: shoe size)usar, calçar vt
 I take a size six in boots, but a size five in shoes.
 Uso tamanho seis em botas, mas tamanho cinco em sapatos.
take [sth] vtr (wear: clothing size)usar, vestir vt
 What size do you take?
 Que tamanho você usa?
take [sth] vtr (ingest)tomar vt
 He takes the medicine without complaining.
 Ele toma o remédio sem reclamar.
take [sb] vtr informal, figurative (cheat, rob)roubar, enganar, ludibriar vt
 He realized that he had been taken when the camera he bought had no working parts inside.
 Ele percebeu que havia sido enganado quando viu que a câmera que comprou não tinha peças no interior.
take [sth] vtr informal (endure)suportar, aguentar vt
  tolerar vt
 I can't take it any more! Let me out of here!
 Eu não aguento mais! Deixe-me sair daqui!
take [sth] vtr informal (require)ser necessário loc v
 What will it take to convince you?
 O que será necessário para convencê-lo?
take [sth] vtr (amount: accept as payment)aceitar, pegar vt
 Will you take three hundred pounds for the table?
 Você vai aceitar trezentas libras pela mesa?
take [sth] from [sth] vtr (derive from)pegar vt
  (figurado)absorver vt
 This musical takes its inspiration from a Shakespeare play.
 Este musical pega inspiração em uma peça de Shakespeare.
take [sth] vtr (bath, shower: use)tomar vt
 I am so dirty. I really need to take a bath.
 Estou tão sujo. Eu realmente preciso tomar um banho.
take [sth] vtr (use for flavour)usar, colocar vt
 I take two sugars in my coffee.
 Eu coloco duas colheres de açúcar no meu café.
take [sth] vtr (go on: vacation)tirar vt
 We took a holiday in Argentina last year.
 Tiramos férias na Argentina no ano passado.
take vtr (remove)tirar, levar vt
 Have the binmen taken the rubbish yet?
 Os lixeiros já levaram o lixo?
take [sth] vtr (kill, end: a life)tirar vt
 The murderer has taken many lives.
 O assassino tirou muitas vidas.
take [sth] vtr (game: capture)tomar, capturar vt
 He took one of his opponent's pawns in the chess game.
 Ele tomou um dos peões de seu adversário no jogo de xadrez.
take [sth] vtr (baseball: not swing)arremessar vt
 The batter always takes the first pitch.
 O batedor sempre arremessa primeiro.
take [sth] vtr (do, sit: a test, exam)fazer vt
 I'm taking my chemistry exam on Wednesday.
 Vou fazer meu exame de química na quarta-feira.
take [sth] vtr (view in a certain way)lidar com vt + prep
  (figurado)levar vt
 I don't know how to take what you just said. This is important work; we need to take it seriously.
 Não sei como lidar com o que você acabou de dizer. Este é um trabalho importante, precisamos lidar com ele de forma séria.
take [sth] vtr (image: capture)tirar vt
 The photographer took several shots of the bride and groom. I always take loads of photos when I'm on holiday.
 O fotógrafo tirou várias fotos da noiva e do noivo. Eu sempre tiro muitas fotos quando estou de férias.
take [sth] vtr (interpret)interpretar vt
  (figurado, informal)levar vt
Nota: followed by an adverb or adverbial phrase
 Don't take it like that! That's not what I meant.
 Não interprete assim! Isso não foi o que eu quis dizer.
take [sth] from [sb] vtr + prep (confiscate)apreender, tomar vt
  apoderar-se vp
 The teacher took the magazine from the student.
 O professor tomou a revista do aluno.
take [sth] from [sth] vtr + prep (extract, quote)tirar vt
 This line of poetry is taken from Dante's Inferno.
 Este verso foi tirado do "Inferno de Dante".
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
be in the driver's seat,
take the driver's seat,
have the driver's seat,
be in the driving seat
v expr
figurative (have control)estar no controle expres
 If he thinks he can lead the team better, let him have the driver's seat.
bear the brunt of [sth],
take the brunt of [sth]
v expr
(take the worst of [sth]'s impact)sofrer as consequências expres v
  (figurado)suportar o fardo expres v
can't take [sb] anywhere v expr humorous, informal ([sb] is embarrassing) (informal)pessoa que queima o filme de outrem expres
catch a cold,
catch cold,
take a cold
v expr
(contract cold virus)pegar um resfriado, ficar constipado expres v
  constipar-se vp
 If you go out in this rain without a coat you're liable to catch a cold.
catch fire,
catch on fire,
also UK: catch light,
catch alight,
also US: take fire
v expr
(ignite)pegar fogo vt + sm
 Gasoline can catch fire very easily.
 If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.
catch [sb] unawares,
take [sb] unawares
v expr
(catch off-guard)pegar de surpresa expres
 The question caught the minister unawares; she didn't have an answer prepared.
deal with the consequences,
take the consequences
v expr
(accept)lidar com as consequências loc v
 Let's just do it now and deal with the consequences later.
deal with the consequences,
take the consequences
v expr
(suffer)lidar com as consequências loc v
 The president did it but it was his successor who had to deal with the consequences.
do a double take,
also UK: do a double-take
v expr
(look surprised)surpreender-se vp
  espantar-se vp
 I did a double take when I saw Richard; he looks completely different without a beard!
double take,
also UK: double-take
n
(surprised response)surpresa sf
  espanto sm
 Dan thought no one noticed his double take when the eccentrically dressed man passed him in the street, but I did.
take your first steps v expr (baby: starting to walk)dar os primeiros passos expres v
 The baby took its first steps today.
take the first step v expr figurative (initial action towards goal) (figurado)dar o primeiro passo expres v
 James took the first step to becoming a doctor by beginning a medical degree.
get a battering,
receive a battering,
take a battering,
be given a battering
v expr
(be beaten, damaged)sofrer estragos vt + smpl
 Our garden shed took a battering in the hurricane.
get a battering,
receive a battering,
take a battering,
be given a battering
v expr
figurative (suffer) (figurado)sofrer com vt + prep
 The film got a battering from critics.
get a thrashing,
take a thrashing
v expr
informal (be beaten physically) (informal)tomar uma sova loc v
  levar porrada loc v
 Petros regularly took a thrashing from his violent father.
 Petros tomava sova regularmente do pai violento.
get a thrashing,
take a thrashing,
be given a thrashing
v expr
figurative, informal (be defeated: at sport, etc.)tomar uma sova loc v
  tomar uma lavada loc v
 The Democrats took a thrashing on Election Day.
 Os Democratas tomaram uma sova no Dia das Eleições.
get takeout,
get takeout food (US),
get a take-away,
get a takeout,
get a take-out (UK)
v expr
informal (order food to go)pedir comida expres v
give and take,
give-and-take
n
informal (compromise) (coloquial)toma lá dá cá expres
  reciprocidade sf
 Marriage is all about give and take between the partners.
give and take,
give-and-take
n
informal (conversation) (informal: conversa)toma-lá-dá-cá sm
  bate-papo, intercâmbio sm
  (de ideias)troca sf
give or take [sth] expr informal (plus or minus)aproximadamente adv
  mais ou menos expres
 I've been away from home for three months, give or take a few days.
give or take expr informal (more or less)mais ou menos expres
  aproximadamente adv
 My new car cost $9000, give or take.
go for a slash,
have a slash,
take a slash
v expr
vulgar, informal, UK (urinate) (urinar)fazer xixi vt + sm
  urinar v int
  (vulgar)mijar v int
 I had drunk so much that night, I just needed to go for a slash, and let it all out.
have a gander,
take a gander
v expr
slang (look)dar uma espiada expres v
 They're filming a big Hollywood movie in the town centre today. Let's go and have a gander.
have a gander at [sth],
take a gander at [sth]
v expr
slang (look at [sth](informal)dar uma olhada vt
hot take n informal (journalism: superficial editorial) (jornalismo)comentário quente sm + adj
hot take n informal (internet: controversial opinion) (internet)opinião controversa sf + adj
take [sth] lying down adj informal, figurative (not resisting or fighting back) (sem protestar)submisso, resignado, subserviente adj
 The worker refused to take his dismissal lying down, vowing to take his employer to court.
not take kindly to [sth] v expr (not welcome)não aceitar com simpatia expres
  não ver com bons olhos expres
 I do not take kindly to people who don't know me calling me 'honey'.
on your mark,
on your marks,
take your mark,
take your marks
interj
(sport: take up starting position) (esporte)marca sf
 On your marks; get set; go!
outtake,
out-take
n
(TV, cinema: deleted scene) (TV, cinema: cena editada)corte sm
 At the end of the movie they showed several outtakes during the credits.
take a back seat v expr figurative (be less prominent)assumir um papel menos importante expres v
 Ron took a back seat and let his son run the family business.
take a bashing,
get a bashing,
take a bashing,
suffer a bashing
v expr
informal (be beaten physically) (agressão física)tomar uma surra expres
take a bashing,
get a bashing,
suffer a bashing
v expr
figurative, informal (be defeated) (figurado, informal)levar uma surra, tomar uma surra expres v
  (gíria)perder de lavada expres v
 The team took a bashing in today's match, losing 6-0.
take a bashing,
get a bashing,
receive a bashing,
be given a bashing
v expr
figurative, informal (be attacked verbally, in writing) (ataque verbal)afronta, ofensa, crítica sf
  ultraje, insulto sm
  (brasileirismo, popular)malhação, esculhambação sf
  (brasileirismo, popular)esculacho, escracho sm
 The movie took a bashing from the critics.
take a bath,
also UK: have a bath
v expr
mainly US (bathe)tomar banho de banheira loc v
 I prefer to take a shower, while others like to take a leisurely bath.
take a bow v expr (bow for applause) (receber aplausos)curvar-se vp
  (gesto social)fazer reverência vti
 At the end of a play it's customary for the actors to take a bow at the front of the stage.
take a break v expr (have a rest)fazer uma pausa, dar uma pausa expres v
  fazer um intervalo expres v
  dar um tempo expres v
 Take a break - we'll finish painting the door frames later.
 Faça uma pausa - vamos terminar de pintar as molduras da porta depois.
take a breath v expr (inhale)inspirar vt
 I always take a deep breath before I begin.
take a call v expr (accept a telephone call) (telefone)atender uma chamada, atender uma ligação expres
 I'm sorry to interrupt but I need to step outside to take a call.
 I may need to take a call during the meeting.
take a census of [sth],
conduct a census of
v expr
(conduct a survey)fazer uma pesquisa loc v
 Rupert took a census of opinion but found no support for his suggestion.
take a chance v expr (act on a possibility) (informal)tentar a sorte expres v
  arriscar v int
 Yes, it's possible I won't win, but I'll take a chance.
 Sim, é possível que eu não vou vencer, mas vou tentar a sorte.
take a chance v expr (gamble, risk [sth](figurado)apostar vt
  arriscar vt
 She took a chance on him, promoting him despite his lack of experience.
 Ela apostou nele, promovendo-o apesar da sua falta de experiência.
take a close look,
take a careful look
v expr
(examine, inspect [sth](examinar criteriosamente)dar uma boa olhada expres
  olhar bem de perto expres
 If you take a close look, you'll see that this banknote has no watermark - it's a forgery.
 Se você der uma boa olhada, verá que essa nota não tem marca d'água. É uma fraude.
take a close look at [sth/sb],
take a careful look at [sth/sb]
v expr
(examine, inspect [sth])dar uma boa olhada expres
  olhar bem de perto expres
 Before buying a used car, I take a careful look at the engine.
take a course,
take a course in [sth]
v expr
(attend classes, study) (ir às aulas, estudar)fazer um curso loc v
  cursar vt
 I once took a course in physics - I couldn't understand a word of it!
take a crack at [sth] v expr informal (attempt [sth](informal)tentar, arriscar v int
  fazer uma tentativa expres
 I can't finish this crossword puzzle - do you want to take a crack at it?
take a crack at [sb] v expr slang (criticize [sb](ressaltar imperfeições de alguém)criticar, depreciar vt
  falar mal de loc v
  (ressaltar imperfeições de alguém)diminuir vt
 It's easy to take a crack at his new girlfriend- she's ugly, stupid, and unemployed.
take a dig at [sb] v expr informal (criticize or attack verbally)criticar vt
 Sally's been taking digs at her colleagues, and they're not pleased about it.
take a dim view of [sth] v expr figurative (disapprove) (figurado, atitude de desaprovação)dar um olhar de reprovação expres
 Her parents took a dim view of her choice of boyfriends.
take a dirt nap v expr slang, figurative (be dead) (figurado, morte)dormir o sono eterno expres
 The idiot overdosed on drugs, now he's taking a dirt nap.
take a drag v expr slang (inhale on a cigarette)fumar vt
  (informal, vulgar)pitar vt
  tragar vt
take a dump,
have a dump
v expr
vulgar, slang (defecate) (figurado)largar um barro expres v
Take a hike! interj figurative, slang (Go away!)vá embora! interj
  (informal, vulgar)fora daqui! interj
take a holiday v expr UK (go away on vacation)sair de férias vt
  (informal)viajar vt
  (informal)passear vt
 After five long months of work I was ready to take a holiday.
take a job v expr (accept employment)aceitar um emprego expres
  (informal)trabalhar vt
 She needed money so badly that she took a job as a waitress in a seedy bar.
take a joke v expr informal (have a sense of humour) (ter senso de humor)aceitar uma piada expres
  (informal)levar na exportiva expres
take a journey v expr (make a trip) (fazer uma viagem)viajar vt
  passear vt
 Later this month I plan to take a journey to see my father.
take a leaf out of [sb]'s book v expr figurative (follow [sb]'s example)seguir o exemplo de alguém vt + loc sm
take a long time v expr (require much time to do)demorar vt
 Recovery from a head injury can take a long time.
take a long time to do [sth] v expr (require much time)demorar vt
 It took a long time to tidy the apartment.
take [sb] a long time v expr (require much time for [sb] to do)demorar vt
 I put the wardrobe together from a kit; it took me a long time!
take [sb] a long time to do [sth] v expr (require much time of [sb])demorar vt
 It has taken Graeme a long time to get over his divorce.
take a look v expr informal (look casually at [sth/sb](informal)dar uma olhada expres v
  olhar vt
  dar uma vista de olhos express
 There's a sale on at this gallery; shall we take a look?
 Não entendo muito de motores, mas vou dar uma olhada.
take a look at [sth/sb] v expr informal (look casually at [sth/sb])dar uma olhada expres v
 Zoe took a look at the clock and was surprised to see that it was already 5 p.m.
 Zoe deu uma olhada no relógio e ficou surpresa ao ver que já eram 17 horas.
take a look v expr informal (inspect, investigate [sth/sb](investigar algo)investigar vt
  examinar vt
  olhar criteriosamente vt + adv
 I don't know much about engines but I'll take a look.
take a look at [sth/sb] v expr informal (inspect, investigate [sth/sb](informal)dar uma olhada expres v
 You should get a doctor to take a look at that rash.
take a nap v expr (have a short sleep) (informal)tirar um cochilo expres v
  cochilar vt
  (informal)tirar uma soneca expres v
  fazer uma sesta expres v
 My father usually takes a nap in the afternoon. I often take a nap after lunch.
 Meu pai geralmente tira um cochilo à tarde. Muitas vezes eu tiro um cochilo depois do almoço.
take a peek v expr informal (look briefly, furtively) (informal: olhar furtivamente)espreitar, espiar v int
 Julia knew the food was ready on the table in the dining room, and couldn't resist taking a peek.
take a peek at [sth] v expr informal (look briefly, furtively) (informal: olhar furtivamente)dar uma espiada em, dar uma olhada em loc vt + prep
 I want so badly to take a peek at my presents, but I'll wait till Christmas.
take a photograph v expr (capture [sb] or [sth] on camera) (capturar algo ou alguém com a câmera)fotografar vt
  tirar foto vt
take a picture v expr (capture [sb] or [sth] on camera)tirar uma foto expres v
  fotografar vt
 You look lovely in that dress – wait there, I'll take a picture.
 Você está linda nesse vestido - espere, vou tirar uma foto.
take a piss,
have a piss
v expr
vulgar, offensive, informal (urinate)urinar v int
  (informal, vulgar)mijar v int
take a rain check v expr figurative, informal (postpone [sth](de um convite)adiar vt
  (oferta para oportunidade futura)adiar vt
  procrastinar vt
 I can't meet you tonight; can I take a rain check for next week?
take a reading v expr (measurement: observe, record) (medir, registrar)medir, ler vt
  efetuar leitura expres
 The electric company meter reader takes a reading at our house every month.
take a rest v expr (have a break)descansar v int
  fazer uma pausa, parar para descansar expres
 You can't just stop and take a rest when you're running a marathon!
take a seat v expr (sit down)sentar-se vp
 Louise took a seat in the doctor's waiting room.
take a second look v expr informal (re-examine) (informal)segunda olhada expres
 Let's take a second look: we may have missed some important clues.
take a shine to [sb] v expr informal (take a liking to [sb](informal, paixão)queda sf
 She took a shine to him from the first time they met.
take a shot at [sth],
have a shot at [sth]
v expr
informal, figurative (attempt [sth])tentar, experimentar, arriscar v int
 I'd like to learn to play golf, so one day I think I'll take a shot at it.
take a shot at [sth/sb] v expr (fire at, try to hit [sth/sb])atirar em, disparar em vt + prep
 When you see the target appear, aim your gun and take a shot at it.
 I took a shot at the deer, but I missed.
take a shower v expr (wash under a water spray)tomar um banho expres v
  (BRA)tomar uma ducha expres v
  tomar um duche expres v
 I'm sweating like a horse – I'd better go and take a shower.
 Estou suando como um cavalo - melhor eu ir tomar um banho.
take a spin v expr (go for a ride)dar uma volta vt
  dar um passeio vt
  (informal)passear vt
take a stab,
have a stab
v expr
informal, figurative (attempt, try [sth])tentar vt
  experimentar vt
take a stab at [sth],
have a stab at [sth]
v expr
informal, figurative (attempt, try [sth])tentar vt
  experimentar vt
take a stab at doing [sth],
have a stab at doing [sth]
v expr
informal, figurative (attempt [sth](figurado, tentar)dar um tiro expres
take a stand,
make a stand
v expr
(state your opinion clearly) (declarar opinião)tomar uma posição expres
  posicionar-se, manifestar-se vp
 You have the choice of taking a stand or not having your views heard.
take a stand against [sth/sb],
make a stand against [sth/sb]
v expr
(maintain opinion against opposition) (opinião contrária)opor-se vp
  ser contrário a expres v
 Are you going to take a stand against the government's crackdown on the press?
 Você vai se opor à repressão do governo a imprensa?
take a swipe at [sb] v expr (aim a punch at) (ameaçar golpe)levantar a mão expres v
 I was so enraged by the paparazzo that I took a swipe at him.
take a swipe at [sb] v expr figurative (criticize)criticar vt
 Critics have taken a swipe at the government's proposals, calling them unrealistic.
take a test v expr (sit an exam or quiz) (submeter-se a um exame, teste, prova)fazer um exame expres
  fazer uma prova expres
 I have to take a test in biology next week.
take a toll,
take its toll
v expr
figurative (have a negative impact) (figurado, ter impacto negativo)cobrar o preço expres
  pesar sobre expres
 Stress has really taken a toll on David's health lately.
take a trip v expr (go on a journey) (sair em viagem)viajar vt
  fazer uma viagem vt
  (informal)passear vt
 Next spring my husband and I are going to take a trip to New Zealand.
take a tumble v expr (person: fall over) (pessoa: tombar, cair)tropeçar vt
 I slipped on some ice and took a tumble in the parking lot.
take a tumble v expr figurative (prices, sales: fall rapidly) (preços, vendas: cair rapidamente)cair vt
  (informal)despencar vt
 The price of crude oil took a tumble on the stock market today.
take a turn v expr (have your chance, have a go) (figurado, ter uma chance)dar uma volta expres v
 The teacher said the kids had to wait if they wanted to take a turn on the rides.
take a turn v expr (change)mudar vt
take a turn for the worse v expr (deteriorate) (deteriorar)descarrilar, piorar, agravar v int
 His condition remained stable for three days, then suddenly he took a turn for the worse.
take a vacation (US),
take some holiday,
take time off (UK)
v expr
(take time away from work) (aproveitar um feriado, ter tempo livre)tirar férias loc v
  (informal)sair de férias loc v
take a walk v expr (go for a stroll)dar uma volta expres
  dar um passeio expres
  dar uma caminhada expres
 I asked my girlfriend if she would like to take a walk with me.
take a walk interj slang (go away) (figurado, ir embora)dar uma volta expres
  dar um passeio expres
 He started getting on my nerves, so I told him to take a walk.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'take' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: take the [money, bribe, offer, proposal], took [two, three, ten] takes (to), take a [shower, bath, phone call], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "take" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "take".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!