Phrasal verbs
|
| get about vi phrasal | informal (travel frequently or widely) | ταξιδεύω ρ αμ |
| | Paris yesterday, Sydney next week; you really get about, don't you! |
| get about vi phrasal | informal (walk, move around) | περπατάω ρ αμ |
| | | κυκλοφορώ ρ αμ |
| | Though 98 years old, my grandfather still gets about like he was half that age. |
| | ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Παρά το ατύχημα της, η γιαγιά μου κυκλοφορεί κανονικότατα. |
get across, get [sth] across vtr phrasal sep | informal (convey) | εκφράζω, μεταδίδω, μεταβιβάζω ρ μ |
| | | περνάω ρ μ |
| | He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand. |
| | Προσπάθησε να εκφράσει την άποψή του, ήταν όμως τόσο μπερδεμένη που κανένας δεν μπόρεσε να καταλάβει. |
| get ahead vi phrasal | figurative (be successful) (γίνομαι επιτυχημένος) | πηγαίνω μπροστά, πάω μπροστά περίφρ |
| | | προχωράω, προκόβω ρ αμ |
| | In order to get ahead in business, you need to be assertive. |
| | Στη δουλειά για να πας μπροστά πρέπει να είσαι αποφασιστικός. |
| | Στη δουλειά για να προκόψεις πρέπει να είσαι αποφασιστικός. |
| get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | (overtake) | προσπερνάω, προσπερνώ ρ μ |
| | | περνάω, περνώ ρ μ |
| | He ran faster and got ahead of his sister just as they reached the car. |
| | Έτρεξε γρηγορότερα και προσπέρασε την αδερφή του τη στιγμή που έφτασαν στο αυτοκίνητο. |
| | Έτρεξε γρηγορότερα και πέρασε την αδερφή του τη στιγμή που έφτασαν στο αυτοκίνητο. |
| get ahead vi phrasal | figurative (gain advantage) | αποκτώ το πλεονέκτημα περίφρ |
| | (μεταφορικά) | παίρνω κεφάλι έκφρ |
| | The company got ahead by adopting a new business model. |
| | Η εταιρεία πήρε το προβάδισμα υιοθετώντας ένα νέο επιχειρηματικό μοντέλο. |
| get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | figurative (be more successful) (σε επιτυχία) | περνάω, ξεπερνάω ρ μ |
| | (μεταφορικά) | περνάω μπροστά από κπ/κτ περίφρ |
| | The firm developed a multimedia game system that allowed it to get ahead of its rivals. |
| | Η εταιρεία σχεδίασε ένα σύστημα πολυμέσων για παιχνίδια το οποίο της επέτρεψε να ξεπεράσει τους αντιπάλους της. |
| get ahead vi phrasal | US, figurative, informal (save money) | βάζω χρήματα στην άκρη έκφρ |
| | | μαζεύω χρήματα ρ μ + ουσ ουδ πλ |
| | | αποταμιεύω ρ αμ |
| | Keeping a monthly budget is a good way to get ahead. |
| get along vi phrasal | informal (be friends) | τα πάω καλά έκφρ |
| | My friends and I get along very well. |
| | Οι φίλοι μου κι εγώ τα πάμε πολύ καλά. |
| get along vi phrasal | informal (cope) | τα καταφέρνω έκφρ |
| | After she went blind, it took her a long time to learn how to get along without vision. |
| get along vi phrasal | informal (progress) | προοδεύω, προχωρώ ρ αμ |
| | In my profession, you aren't going to get along without the support and help of more experienced people. |
| | Στο επάγγελμά μου δεν πρόκειται να πας μπροστά χωρίς τη στήριξη και βοήθεια άλλων πιο έμπειρων. |
| get along vi phrasal | (leave) | φεύγω ρ αμ |
| | I have to get along now; it's been nice chatting to you. |
| get along with [sb] vtr phrasal insep | (be friends) | τα πηγαίνω καλά με, τα πάω καλά με έκφρ |
| | I get along very well with my mother-in-law. |
| | Τα πηγαίνω πολύ καλά με την πεθερά μου. |
| get along without [sb/sth] vtr phrasal insep | (not need) (δεν χρειάζομαι, καθομιλουμένη) | τα βγάζω πέρα χωρίς έκφρ |
| | I can get along without luxuries in this economy. |
| get around vi phrasal | informal (travel) | ταξιδεύω ρ αμ |
| | I certainly get around in my job. This year, I've travelled to Korea, Australia and South Africa. |
| | Σίγουρα ταξιδεύω στη δουλειά μου. Φέτος πήγα στην Κορέα, την Αυστραλία και τη Νότια Αφρική. |
| get around vi phrasal | (move about) | κινούμαι ρ αμ |
| | | μετακινούμαι, κυκλοφορώ ρ αμ |
| | His arthritis makes it difficult for him to get around. |
| | Η αρθρίτιδα τον δυσκολεύει στο να μετακινείται. |
get around [sth], also UK: get round [sth] vtr phrasal insep | (circumvent) | αποφεύγω ρ μ |
| | (μεταφορικά) | παρακάμπτω ρ μ |
| | You can't get around the problem by pretending it doesn't exist. |
| | Δεν μπορείς ν' αποφύγεις το πρόβλημα προσποιούμενος πως δεν υπάρχει. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) | κυκλοφορώ, μαθαίνομαι ρ αμ |
| | When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
| | Όταν μαθεύτηκε πως έψηνε κουλουράκια, όλα τα παιδιά εμφανίστηκαν στην πόρτα της. |
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | βρίσκω χρόνο για κτ έκφρ |
| | Bill eventually got round to the washing-up. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) (να κάνω κάτι) | βρίσκω χρόνο έκφρ |
| | (να κάνω κάτι) | προλαβαίνω ρ μ |
| | One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
| get at [sth] vtr phrasal insep | informal (intend to say, imply) | υπονοώ, εννοώ ρ μ |
| | (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | το πηγαίνω κάπου έκφρ |
| | I don't understand what you are getting at. |
| | Δεν καταλαβαίνω τι εννοείς. |
| | Δεν καταλαβαίνω πού το πας. |
| get at [sb] vtr phrasal insep | slang (target for criticism) (καθομιλουμένη) | τα βάζω με κπ έκφρ |
| | (αργκό) | την μπαίνω σε κπ έκφρ |
| | I hate him; he's always getting at me. |
| | Τον μισώ, συνεχώς μου την μπαίνει. |
| get at [sb] vtr phrasal insep | slang (influence illegally) | επηρεάζω ρ μ |
| | All the evidence is against us; we'll have to see if we can get at the jury. |
| | Όλες οι αποδείξεις είναι εναντίον μας, πρέπει να δούμε αν θα μπορέσουμε να επηρεάσουμε τους ένορκους. |
| get away vi phrasal | (escape) | ξεφεύγω ρ αμ |
| | I was almost mugged but I managed to get away. |
| | Σχεδόν με λήστεψαν, αλλά κατάφερα να ξεφύγω. |
| get away vi phrasal | informal (go on holiday) (μεταφορικά) | ξεφεύγω ρ αμ |
| | | δραπετεύω ρ αμ |
| | I have been working late all week and need to get away this weekend. |
| | Δούλευα μέχρι αργά όλη την εβδομάδα και έχω ανάγκη να ξεφύγω αυτό το σαββατοκύριακο. |
| get away from [sb] vtr phrasal insep | (escape: [sb]) | φεύγω, αποφεύγω, ξεφεύγω, δραπετεύω, ξεγλιστρώ ρ αμ |
| | How did you manage to get away from your captors? |
| | Πως κατάφερες να ξεφύγεις (or: δραπετεύσεις) από αυτούς που σε κρατούσαν αιχμάλωτο; |
| get away from [sth] vtr phrasal insep | (place: leave) | αποδρώ από κτ, δραπετεύω από κτ ρ αμ + πρόθ |
| | (καθομιλουμένη) | ξεφεύγω από κτ ρ αμ + πρόθ |
| | It's great to get away from London sometimes. |
| get away with [sth] vtr phrasal insep | informal (not be punished) | την γλυτώνω, την βγάζω καθαρή έκφρ |
| | The murderer got away with his hideous crime. |
| get back vi phrasal | informal (return) | ξαναπάω ρ αμ |
| | | επιστρέφω, γυρίζω πίσω ρ αμ |
| | I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back! |
| | Πέρυσι επισκέφθηκα τη θεία μου στην Ελλάδα και ανυπομονώ να ξαναπάω. |
get [sth] back, get [sth] back from [sb] vtr phrasal sep | (have [sth] returned) | παίρνω κτ πίσω ρ μ + επίρ |
| | | κτ μου επιστρέφεται έκφρ |
| | I took my watch to be repaired and I'll get it back on Tuesday. |
| | Πήγα το ρολόι μου για επισκευή και θα το πάρω πίσω την Τρίτη. |
| get [sth] back vtr phrasal sep | (receive [sth] in return) | κερδίζω κτ ως ανταμοιβή έκφρ |
| | | κερδίζω κτ ως αντάλλαγμα έκφρ |
| | When Sue does a favour for someone, she always expects to get a favour back. |
| get back at [sb] vtr phrasal insep | informal (take revenge on) | εκδικούμαι, ανταποδίδω ρ μ |
| | To get back at him, she had an affair with his brother. |
| | Για να τον εκδικηθεί, τα έφτιαξε με τον αδερφό του. |
| get back at [sb] for [sth] vtr phrasal insep | informal (take revenge on) | εκδικούμαι κπ για κτ ρ μ + πρόθ |
| | | ανταποδίδω κτ σε κπ ρ μ + πρόθ |
| | Nathan got back at his sister for breaking his games console by hiding her dolls. |
Σύνθετοι τύποι:
|
| get annoyed vi + adj | (become irritated) | ενοχλούμαι ρ αμ |
| | (πιο έντονο) | εκνευρίζομαι ρ αμ |
| | (καθομιλουμένη) | τσαντίζομαι ρ αμ |
| | I get annoyed when Stephen cancels our date at the last minute. |
| get anxious vi + adj | (become worried) | αγχώνομαι ρ αμ |
| | It is normal to get anxious before an exam. |
as … as all get out, as all get out expr | US (extremely) | εντελώς, τελείως επίρ |
| | (καθομιλουμένη) | ντιπ για ντιπ έκφρ |
| | | θεο- α' συνθετικό |
| | What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert. |
| be out to get [sb] v expr | informal (want revenge) | θέλω να εκδικηθώ κάποιον περίφρ |
| | (μτφ, αργκό: σε κάποιον) | την έχω στημένη, την έχω φυλαγμένη έκφρ |
| | She has been out to get me ever since she learned that I was dating her ex-boyfriend. |
| get a big hand v expr | (receive enthusiastic applause) | λαμβάνω θερμό χειροκρότημα έκφρ |
| | | με χειροκροτούν θερμά έκφρ |
get your fingers burned (US), get your fingers burnt (UK), burn your fingers v expr | figurative (suffer off-putting consequences) (μεταφορικά) | την πατάω έκφρ |
catch [sb]'s drift, get [sb]'s drift v expr | informal, figurative (understand what [sb] means) (μεταφορικά, καθομιλουμένη) | πιάνω κπ ρ μ |
| | | πιάνω τι εννοεί κπ έκφρ |
| come and get v expr | informal (fetch) | φέρνω ρ μ |
| | If you want it come and get it, but you better hurry 'cause it's goin' fast. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (understand) | καταλαβαίνω, κατανοώ ρ μ |
| | (αργκό, μεταφορικά) | πιάνω ρ μ |
| | One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it. |
| | Τα φιλοσοφικά έργα πρέπει να τα διαβάσει κανείς πολλές φορές για να τα καταλάβει. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (master) | τα καταφέρνω με κτ περίφρ |
| | | βγάζω άκρη με κτ περίφρ |
| | When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (deal with, accept) | αποδέχομαι ρ μ |
| | | συμφιλιώνομαι με κτ ρ αμ + πρόθ |
| | It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths. |
| easy to get along with adj | informal (affable) | προσηνής, καταδεκτικός, φιλικός επίθ |
| | Jim is a friendly guy who is easy to get along with. |
fall in line, fall into line, get into line, get in line v expr | (people: line up) | σχηματίζω ουρά ρ μ + ουσ θηλ |
fall in line, fall into line, get in line v expr | figurative (person: conform to rule, authority) | συμμορφώνομαι ρ αμ |
| | I'm tired of your outlandish behaviour; you need to fall into line. |
fall in line with [sth/sb], fall into line with [sth/sb], get in line with [sth/sb] v expr | figurative (person: conform to) | συμμορφώνομαι με κπ/κτ ρ αμ + πρόθ |
find your bearings, get your bearings v expr | (orient yourself) | προσανατολίζομαι ρ αμ |
| | In the dark forest, the search party had trouble getting their bearings. |
get a battering, receive a battering, take a battering, be given a battering v expr | (be beaten, damaged) | παθαίνω ζημιά ρ αμ + ουσ θηλ |
| | Our garden shed took a battering in the hurricane. |
get a battering, receive a battering, take a battering, be given a battering v expr | figurative (suffer) | δέχομαι αρνητική κριτική έκφρ |
| | | κατακρίνομαι ρ αμ |
| | The film got a battering from critics. |
get a break, catch a break v expr | (have good luck) | αλλάζει η τύχη μου έκφρ |
| | | είμαι τυχερός, φαίνομαι τυχερός ρ έκφρ |
| | | μου πάνε καλά τα πράγματα έκφρ |
| | (καθομιλουμένη) | πιάνω την καλή έκφρ |
| | After losing my job and my marriage, I think it must be my turn to catch a break now. |
get a break, get your break v expr | (receive a wanted opportunity) | μου δίνεται μια ευκαιρία έκφρ |
| | | κερδίζω μια ευκαιρία έκφρ |
| | The actor finally got a break when he was cast in a popular TV show. |
| get a fix v expr | slang (take drug) (ναρκωτικά) | παίρνω τη δόση μου έκφρ |
| | People addicted to street drugs will do just about anything to get a fix. |
| get a fix on [sth] v expr | slang (ascertain) (ιδέα) | παίρνω μια ιδέα έκφρ |
| | I talked to several people to get a fix on what actually happened. |
| get a foothold v expr | (when climbing) | βρίσκω πάτημα για το πόδι μου ρ μ |
| Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία |
| | After falling halfway down he was able to get a foothold and begin climbing again. |
| get a foothold v expr | figurative (establish yourself) (μεταφορικά) | κατοχυρώνομαι, εδραιώνομαι ρ αμ |
| | She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill. |
| get a glimpse of [sth/sb] v expr | (catch sight of briefly) | ρίχνω μια ματιά έκφρ |
| | | βλέπω στα κλεφτά έκφρ |
| | The fans crowded around the door to get a glimpse of the athletes leaving the stadium. |
| get a grip v expr | figurative, slang (regain self-control) (μεταφορικά) | συνέρχομαι ρ αμ |
| | (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | μαζεύομαι ρ αμ |
| | It's time to stop panicking and get a grip. |
| | He's too nervous; he needs to get a grip. |
| | Είναι καιρός να σταματήσω να πανικοβάλλομαι και να συνέλθω. // Είναι τόσο αγχωμένος. Πρέπει να συνέρθει. |
| get a grip! interj | figurative, slang (you are overreacting, control yourself) (καθομιλουμένη) | συγκρατήσου, μαζέψου, σύνελθε ρ αμ |
| | (αργκό, μεταφορικά) | ξεκόλλα ρ αμ |
| | It's nothing to get so worked up about – get a grip! |
| | Δεν είναι κάτι για το οποίο αξίζει να εκνευριστείς τόσο πολύ. Μαζέψου (or: Σύνελθε)! |
| | Δεν είναι κάτι για το οποίο αξίζει να εκνευριστείς τόσο πολύ. Ξεκόλλα! |
| get a grip on [sth] v expr | figurative, informal (start to understand) | αρχίζω να καταλαβαίνω ρ μ |
| | (αργκό, μεταφορικά) | πιάνω ρ μ |
| | I would love to get a grip on basic physics. |
| | Πολύ θα ήθελα να αρχίσω να καταλαβαίνω τις βασικές έννοιες της φυσικής. |
| get a haircut v expr | informal (have hair trimmed) | κουρεύομαι ρ αμ |
| | | πάω για κούρεμα περίφρ |
| | It was his brother's wedding, so he decided to get a haircut for the occasion. |
get a handle on [sth], have a handle on v expr | figurative, informal (understand) | καταλαβαίνω ρ μ |
| | | κατανοώ ρ μ |
| | (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | πιάνω ρ μ |
| | I can't get a handle on this at all. Can you explain it again? |
| get a hold of [sth] v expr | informal (grasp) | πιάνω ρ μ |
| | Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift. |
| get a job v expr | informal (find employment) | βρίσκω δουλειά ρ μ |
| | I need to get a job that pays well. |
| | Πρέπει να βρω μια δουλειά που να πληρώνει καλά. |
| get a kick out of [sth/sb] v expr | slang (enjoy, take pleasure in) | διασκεδάζω, ευχαριστιέμαι ρ μ |
| | She gets a kick out of watching talking animal videos. |
| get a leg up v expr | figurative, informal (gain an advantage) (μεταφορικά) | παίρνω το πάνω χέρι έκφρ |
| | | αποκτώ πλεονέκτημα ρ μ + ουσ ουδ |
| Get a life! interj | (expressing contempt) | Άντε ρε κακομοίρη! έκφρ |
| Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία |
| | When I told them I was translating the Bible into Vulcan they all said “Get a life!” |
| Get a load of this/that/him/her! interj | slang (look at that) | Δες το/τον/την! έκφρ |
| | (αργκό) | Ρίξε ένα βλέφαρο σε αυτό/αυτόν/αυτήν! έκφρ |
| get a loan vi | (enter a contract to borrow money) | παίρνω δάνειο ρ μ |
| | If we can't pay rent come August we may have to get a loan. |
| get a look-in v expr | informal, UK (have fair chance) | προλαβαίνω να κάνω κτ έκφρ |
| | | προλαβαίνω να αδράξω μια ευκαιρία έκφρ |
| | Starlings feed in flocks and can clear bird tables before other species get a look-in. |
| get a move on v expr | informal (hurry up) | κάνω γρήγορα έκφφρ |
| | (καθομιλουμένη) | ξεκουνιέμαι ρ αμ |
| | (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | κουνιέμαι ρ αμ |
| | You'd better get a move on or you'll miss your bus! |
| get a response vi | (receive a reply) | παίρνω απάντηση ρ μ |
| | I sent several emails but never did get a response. |
| get a response v expr | (be acknowledged by words, gesture) | παίρνω απάντηση ρ μ |
| get a rise out of [sb] v expr | informal (provoke: [sb]) (καθομιλουμένη) | τσιγκλάω ρ μ |
| | | προκαλώ ρ μ |
| | He's just making faces to get a rise out of you. |
get a sense of [sth], get a sense for [sth] v expr | (understand in a general way) | παίρνω μια ιδέα από κτ έκφρ |
| get a shock v expr | informal, figurative (be unpleasantly surprised) | παθαίνω σοκ ρ έκφρ |
| | | σοκάρομαι ρ αμ |
| | (καθομιλουμένη, μτφ) | παθαίνω πλάκα, παθαίνω την πλάκα μου έκφρ |
| | I got a shock when I found your wife naked in my bed. |
| get a shock v expr | informal (feel jolted by electrical current) (μεταφορικά) | με τινάζει το ρεύμα έκφρ |
| | | ηλεκτρίζομαι ρ αμ |
| | I always get a shock when I touch a car. |
get a thrashing, take a thrashing v expr | informal (be beaten physically) (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | τρώω ξύλο έκφρ |
| | Petros regularly took a thrashing from his violent father. |
get a thrashing, take a thrashing, be given a thrashing v expr | figurative, informal (be defeated: at sport, etc.) | κατατροπώνομαι ρ αμ |
| | (καθομιλουμένη, μτφ) | με κάνουν σκόνη έκφρ |
| | (αργκό, μτφ) | τρώω μεγάλη ήττα έκφρ |
| | The Democrats took a thrashing on Election Day. |
| get a whiff of [sth] v expr | informal (smell) | μυρίζω ρ μ |
| | Did you get a whiff of that new perfume she is wearing? |
| get a whiff of [sth] v expr | figurative, slang (detect) (μεταφορικά) | μυρίζομαι ρ μ |
| | | παίρνω μυρωδιά έκφρ |
| | Did you get a whiff of the hostility in that meeting? |
| get a word in v expr | informal (have the chance to speak) (μεταφορικά) | αρθρώνω λέξη ρ έκφρ |
| | She was talking so much that I couldn't get a word in! |
| | Μιλούσε τόσο πολύ που δε μπορούσα να αρθρώσω λέξη. |
| get above [sth] vi + prep | (surpass) | καλύπτω ρ μ |
| | (προσδοκίες, προϋποθέσεις) | ανταποκρίνομαι σε κτ ρ μ + πρόθ |
| | Melinda worked hard to get above the minimum academic requirements for university. |
| | Η Μελίντα δούλεψε σκληρά για να καλύψει τις ελάχιστες προϋποθέσεις εισαγωγής στο πανεπιστήμιο. |
| get above [sth] vi + prep | (be over [sth]) | περνάω, ξεπερνάω ρ μ |
| | | υπερβαίνω ρ μ |
| | We should get above 5,000 feet before we make camp. |
| | Πρέπει να περάσουμε τα 5000 πόδια πριν κατασκηνώσουμε. |
| get acquainted vi + adj | (people: get to know each other) | γνωρίζομαι ρ αμ |
| | I left Paul and Lily to get acquainted. |
| get acquainted with [sb] v expr | (get to know a person) | γνωρίζομαι με κπ ρ αμ + πρόθ |
| | My kids got acquainted with the neighbors' children on the day they moved in. |
| get acquainted with [sth] v expr | figurative (familiarize yourself with [sth]) | εξοικειώνομαι με κτ ρ αμ + πρόθ |
| | You'd better get acquainted with new computers if you want to keep your job. |
| get ahead of yourself v expr | informal (think or act prematurely) | προτρέχω ρ αμ |
| | Nora is getting ahead of herself; she's already bought curtains for the new house, but her offer hasn't even been accepted yet! |
| get ahold of [sb/sth] v expr | US, informal (grab, grasp) | πιάνω ρ μ |
| | The climber got ahold of the rope and inched his way up. |
| get ahold of [sb] v expr | US, informal (make contact) | βρίσκω ρ μ |
| | | επικοινωνώ με κπ ρ μ + πρόθ |
| | I've called her house, her work, and her cell; I can't get ahold of her. |
| Get along! interj | UK, informal (expressing disbelief) | Άντε από δω! έκφρ |
| | | Έλα τώρα! έκφρ |
| | | Άσε μας! έκφρ |
| | You expect me to believe that? Get along! |
| Get along with you! interj | UK, informal (expressing disbelief) | Άντε από δω! έκφρ |
| | | Έλα τώρα! έκφρ |
| | | Άσε μας! έκφρ |
| | Brett really said that? Get along with you! |
| get an earful v expr | figurative, informal (be reprimanded) (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | τα ακούω έκφρ |
| | Tony got an earful from the boss when he arrived late for work. |
| get angry vi + adj | (lose temper) | θυμώνω, νευριάζω ρ αμ |
| | I get angry when people are rude and obnoxious. |
| | Θυμώνω (or: νευριάζω) όταν οι άνθρωποι είναι αγενείς και ενοχλητικοί. |
get anywhere, go anywhere v expr | (achieve success) | πετυχαίνω τα πάντα έκφρ |
| | If you want to get anywhere in this industry, you need contacts. |
get around doing [sth], also UK: get round doing [sth] v expr | (avoid doing) | αποφεύγω να κάνω κτ περίφρ |
| | The politician got around answering the question by changing the subject. |
| | The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law. |
| | Ο πολιτικός άλλαξε θέμα, αποφεύγοντας, έτσι, να απαντήσει στην ερώτηση. // Ο επιχειρηματίας απέφυγε να καταβάλει τους φόρους του, χρησιμοποιώντας κάποιο παραθυράκι του νόμου. |
| Get away! interj | UK, slang (disbelief) | φύγε από εδώ, παράτα μας, άντε ρε, σώπα ρε επιφ |
| | You saw the Queen in Burnley market? Get away! |
| | Είδες τη Βασίλισσα στην αγορά του Μπέρνλεϊ; Παράτα μας! (or: Άντε ρε!) |
| get away with it v expr | informal (escape punishment) | τη γλυτώνω έκφρ |
| get away with murder v expr | figurative, informal (never be punished) (μεταφορικά) | τη βγάζω καθαρή έκφρ |
| | | την γλιτώνω έκφρ |
| | Somehow Joe always seems to get away with murder. |