| Κύριες μεταφράσεις |
| approach⇒ vi | (move closer) | πλησιάζω, προσεγγίζω ρ μ |
| | The deer began to run as the wolves approached. |
| | Το ελάφι άρχισε να τρέχει καθώς πλησίαζαν οι λύκοι. |
| approach vi | figurative (time: get nearer) | πλησιάζω, φτάνω, έρχομαι ρ αμ |
| | (παλαιό) | ζυγώνω ρ αμ |
| | As her wedding date approached, Martha became more nervous. |
| approach [sb/sth]⇒ vtr | (move closer physically) | πλησιάζω, προσεγγίζω ρ μ |
| | (καθομιλουμένη) | ζυγώνω, πλευρίζω ρ μ |
| | The boxer approached his opponent carefully. |
| | Ο μποξέρ πλησίασε (or: προσέγγισε) τον αντίπαλό του προσεκτικά. |
| | Ο μποξέρ ζύγωσε (or: πλεύρισε) τον αντίπαλό του προσεκτικά. |
| approach [sth]⇒ vtr | figurative (move closer in time) | πλησιάζω, φτάνω, έρχομαι ρ αμ |
| | (καθομιλουμένη) | ζυγώνω ρ αμ |
| | As we approach the end of the school year, I hope you'll remember to stay focused on academics. |
| | Καθώς πλησιάζουμε στο τέλος της σχολικής χρονιάς, ελπίζω ότι θα παραμείνετε συγκεντρωμένοι στα μαθήματά σας. |
| approach [sth] vtr | figurative (tackle) (μεταφορικά) | προσεγγίζω ρ μ |
| | Einstein approached problems in a unique way. |
| | Ο Αϊνστάιν προσέγγιζε τα προβλήματα με μοναδικό τρόπο. |
| approach [sb]⇒ vtr | (speak to) | πλησιάζω, προσεγγίζω ρ μ |
| | Edwin is very nervous when he approaches girls. |
| | Ο Έντγουιν είναι πολύ νευρικός όταν πλησιάζει (or: προσεγγίζει) τα κορίτσια. |
| approach [sth]⇒ vtr | figurative (be similar) (κάποιου πράγματος) | είμαι στα όρια έκφρ |
| | | πλησιάζω, προσεγγίζω ρ μ |
| | He spoke in a manner that was approaching sarcasm. |
| | Μιλούσε με τρόπο που ήταν στα όρια του σαρκασμού. |
| approach n | (act of moving closer) | προσέγγιση ουσ θηλ |
| | (σπάνιο, καθομιλουμένη) | πλησίασμα ουσ ουδ |
| | The islanders are all preparing for the hurricane's approach. |
| approach n | figurative (act of getting nearer in time) (μεταφορικά) | ερχομός ουσ αρσ |
| | The approach of spring brought leaves to the trees. |
| | Ο ερχομός της άνοιξης έκανε τα δέντρα να βγάλουν φύλλα. |
| Επιπλέον μεταφράσεις |
| approach n | (approximation) | προσέγγιση ουσ θηλ |
| | Can you at least work out an approach, if not the actual figure? |
| approach n | (strategy, way) | προσέγγιση ουσ θηλ |
| | | στρατηγική ουσ θηλ |
| | The army is planning its approach in case of invasion. |
| approach n | (speaking) | προσέγγιση ουσ θηλ |
| | His approach was hesitant, but then conversation became easier. |
| approach n | (driveway, path) | δρόμος ουσ αρσ |
| | (ανάλογα την περίπτωση) | μονοπάτι ουσ ουδ |
| | (ευρύτερα) | πρόσβαση ουσ θηλ |
| | The approach to the house was lined with trees. |
| approach n | (golf) (γκολφ) | βολή προσέγγισης περίφρ |
| | There is a water hazard in the approach to the green. |
| approach n | (aircraft manoeuver) | προσέγγιση ουσ θηλ |
| | The plane's approach to the runway was smooth and steady. |
| approach n | (method) | προσέγγιση ουσ θηλ |
| | My approach to teaching is focused on encouraging students to think for themselves. |
| approaches npl | (sexual advances) (μεταφορικά) | κίνηση ουσ θηλ |
| | | προσέγγιση ουσ θηλ |
| | (συνήθως πληθυντικός) | πρόταση ουσ θηλ |
| | (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | πέσιμο ουσ ουδ |
| | The princess rejected the prince's approaches. |
| approach⇒ vi | (golf) (γκολφ) | κάνω προσέγγιση περίφρ |
| | The golfer approached confidently. |