grind

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgraɪnd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/graɪnd/ ,USA pronunciation: respelling(grīnd)

Inflections of 'grind' (v): (⇒ conjugate)
grinds
v 3rd person singular
grinding
v pres p
ground
v past
ground
v past p
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (30)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
AnglaisFrançais
grind [sth] vtr (pulverize)moudre, broyer, réduire en poudre vtr
  (un objet)meuler vtr
 The old windmill was used to grind wheat back in the 19th century.
 The waiter ground pepper over my pasta.
 I prefer to grind my own coffee beans as the flavour is better.
 Le vieux moulin servait à moudre le blé au 19e siècle.
grind [sth] vtr US (meat: turn to mince) (de la viande)hacher vtr
 Maggie ground meat for the burgers while Tom fired up the grill.
 Maggi hachait de la viande pour en faire des steaks tandis que Tom allumait le gril.
grind vi (rub together harshly)grincer vi
 Shifting carelessly always made the gears grind in the old car.
 Changer de vitesse sans faire attention fait toujours grincer la transmission des vieilles voitures.
grind n figurative, informal (monotonous work, routine)boulot pénible, boulot répétitif nm
  (familier)train-train nm inv
 After Sunday, it's back to the regular grind at work.
 Passé dimanche, c'est retour au train-train au boulot.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
grind n (grain size of coffee)café moulu nm
 The French press uses a coarser grind than the one Heather has.
 Cette cafetière à piston nécessite l'utilisation d'un café moulu moins fin que celui d'Heather.
grind vi (suggestive dance move)danser de façon lascive loc v
 The music started up, and the dancer strutted to the centre of the dance floor and started to grind.
grind vi (poker strategy) (Poker, jargon, anglicisme)grinder vi
  jouer la sécurité loc v
 This poker player makes a living by grinding.
grind through [sth] vi + prep (wear by abrasion)venir à bout de [qch] loc v
 Jeff used power tools to grind through the lock on his shed.
 Jeff a utilisé des outils électriques pour venir à bout du verrou de son abri de jardin.
grind [sth] vtr (operate using a crank)tourner la manivelle de loc v + prép
 The old man grinds the organ and his monkey dances.
 Le vieil homme tourne la manivelle de son orgue et son singe danse.
grind [sth] vtr (shape by friction)polir vtr
 Fred worked at the eye doctor's office and ground lenses for a living.
 Fred travaillait au cabinet de l'opticien pour polir les verres.
grind [sth] vtr (knife, blade: sharpen)aiguiser vtr
 The chef uses a whetstone to grind his kitchen knives.
 Le chef se sert d'une meule pour aiguiser ses couteaux de cuisine.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
grind away vi phrasal figurative (work laboriously) (familier : travailler dur)bûcher, bosser dur vi
grind away at [sth] vi phrasal + prep figurative, informal (work laboriously at) (familier : travailler dur)bûcher sur, bosser dur sur vi + prép
 Tom ground away at his job for years to pay off his house.
grind [sth] down,
grind down [sth]
vtr phrasal sep
(make into powder)broyer vtr
 The builder uses a power tool to grind down the stone.
grind [sb] down,
grind down [sb]
vtr phrasal sep
figurative (make weary or disheartened)accabler, oppresser vtr
 The constant criticism from his partner was grinding him down.
grind on vi phrasal ([sth] unpleasant or boring: continue)s'éterniser v pron
 The negotiations ground on for several weeks without success.
 Les négociations se sont éternisées plusieurs semaines sans succès.
grind out [sth],
grind [sth] out
vtr phrasal sep
(extinguish: a cigarette, etc.) (une cigarette)écraser vtr
 He ground out the stub of his cigarette in an ashtray.
 Il a écrasé son mégot de cigarette dans le cendrier.
grind out [sth],
grind [sth] out
vtr phrasal sep
figurative (produce in routine manner) (figuré, familier)sortir vtr
 Politicians go on grinding out the same old platitudes.
 Les hommes politiques sortent toujours les mêmes platitudes.
  (familier, péjoratif : un livre,...)pondre vtr
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle pond un roman tous les ans. Les hommes politiques vont encore pondre leurs beaux discours.
  (figuré, familier)resservir vtr
 Les hommes politiques vont encore nous resservir les mêmes platitudes.
grind [sth] up,
grind up [sth]
vtr phrasal sep
(make into powder)moudre, broyer, réduire en poudre vtr
  pulvériser vtr
 The baker uses a pestle and mortar to grind up the wheat.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
AnglaisFrançais
the daily grind n (everyday work routine)le train-train quotidien nm
  (familier)le turbin, le turf, le boulot nm
 After two weeks in Venice, it was hard to return to the daily grind.
 Après deux semaines de vacances à Venise, ça a été dur de se replonger dans le train-train quotidien.
grind [sb]'s gears v expr US, informal, figurative (annoy, irritate) (familier)taper sur les nerfs à [qqn], taper sur le système à [qqn] loc v
grind your teeth v expr (gnash teeth together)grincer des dents loc v
 Megan grinds her teeth in her sleep.
 Megan grince des dents dans son sommeil.
grindhouse,
grind house
n
mainly US (cinema genre) (Cinéma, anglicisme)grindhouse nm
grindhouse,
grind-house
n as adj
mainly US (relating to grindhouse) (Cinéma, anglicisme)de grindhouse loc adj
grindhouse,
grind house
n
mainly US, dated (burlesque theater)théâtre burlesque nm
have an ax to grind (US),
have an axe to grind (UK)
v expr
figurative (have an agenda)agir de manière intéressée loc v
  avoir des intentions cachées loc v
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'grind' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : time to get back to the grind, well, back to the grind!, the [weekly, daily] grind, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "grind" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'grind'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!