Compound Forms:
|
blow your cool, lose your cool v expr | US, informal (lose composure) | perder la calma, perder la compostura loc verb |
| (coloquial) | salirse de sus casillas, salirse de casillas loc verb |
have nothing to lose v expr | (risk nothing) | no tener nada que perder loc verb |
| You have nothing to lose by applying to the university. |
| No tienes nada que perder, anótate en la universidad. |
lose color (US), lose colour (UK) vtr + n | (go pale, fade) | palidecer⇒ vi |
| | quedarse pálido loc verb |
| | demudarse⇒ v prnl |
| (coloquial, figurado) | ponerse blanco loc verb |
| People lose color when they pass out. |
| La gente palidece cuando se desmaya. |
| | ponerse⇒, quedarse⇒, estar lívido v prnl |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se puso lívido al ver la escena. |
lose concentration vtr + n | (stop paying attention) | perder la concentración loc verb |
| | distraerse⇒ v prnl |
| | desconcentrarse⇒ v prnl |
| He'll lose concentration if you keep pulling faces at him. |
| Va a perder la concentración si sigues haciéndole muecas. |
lose consciousness vtr + n | (faint, black out) | desmayarse⇒ v prnl |
| | tener un síncope loc verb |
lose control vtr + n | (no longer have composure) | perder los estribos expr |
| | perder los nervios expr |
| Perdió los estribos al percatarse de que había olvidado las llaves de su casa en el aeropuerto. |
| | perder el control loc verb |
| Siempre que bebes pierdes el control, así que nada de alcohol. |
lose control of [sth/sb] v expr | (no longer have authority) | perder el control loc verb |
| The Republicans lost control of the U.S. Senate. |
| Los republicanos han perdido el control del senado. |
| | perder el control loc verb |
| Los republicanos perdieron el control del senado. |
lose control of [sth/sb] v expr | (no longer be in command) | perder el control loc verb |
| He was so frightened, he lost control of his bladder. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pinchó una rueda y perdió el control del vehículo. |
lose currency vtr + n | (become out of date) | pasar de moda loc verb |
| | perder vigencia loc verb |
| Some said that skateboarding was a fad that would lose currency in no time. |
| Algunos decían que el skateboard pasaría pronto de moda. |
lose face v expr | (be embarrassed) | quedar mal vi + adv |
| When the boss pointed out in front of the whole team that Richard was mistaken, Richard pretended he'd been joking to save face. |
lose ground v expr | figurative (regress, fall back) | perder terreno loc verb |
lose heart v expr | (become discouraged) | perder la esperanza loc verb |
lose hope vtr + n | (become pessimistic) | perder la esperanza loc verb |
| | perder la fe loc verb |
| It's been three days, I'm losing hope of ever finding my puppy again. |
| Ya han pasado tres días; estoy perdiendo la esperanza de encontrar a mi cachorrillo. |
| | desanimarse⇒ v prnl |
| | desanimarse⇒ v prnl |
| Ya han pasado tres días; me estoy desanimando respecto de encontrar a mi cachorrillo. |
lose interest vtr + n | (become apathetic) | perder interés loc verb |
| I'm not bothered who wins the World Cup; I've lost interest since France went out. |
lose interest in [sth/sb] v expr | (become apathetic about) | perder interés en loc verb |
| | aburrirse de v prnl + prep |
| | dejar de interesar algo/alguien loc verb |
| I've lost interest in politics; I really don't care who wins or loses. |
| He perdido interés por la política. Me da igual quien gane. |
lose interest in [sth] v expr | (no longer like, enjoy) | dejar de gustar loc verb |
| | perder interés en loc verb |
| After I nearly drowned, I lost interest in swimming. |
| Timmy lost interest in the toy after taking it away from his baby sister. |
| Después de que una vez casi me ahogo, dejó de gustarme nadar. |
lose it v expr | informal (become angry) | perder la cabeza loc verb |
| | perder el control loc verb |
| | volverse loco loc verb |
| Jeff was making so much noise with his drums, I lost it and shouted at him to stop. |
lose its bloom v expr | (flower: fade, wither) | marchitarse⇒ v prnl |
lose its bloom v expr | figurative (no longer look fresh) (figurado) | marchitarse⇒ v prnl |
| | ponerse feo loc verb |
lose momentum vtr + n | (decrease in speed and force) (física) | perder momento loc verb |
| As a bullet loses momentum, it arches down toward the ground. |
| A medida que una bala pierde momento, se va inclinando hacia el suelo. |
lose momentum vtr + n | figurative (lose enthusiasm or energy) | perder ímpetu loc verb |
| | perder impulso loc verb |
| (informal) | desinflarse⇒ v prnl |
| (ES: coloquial) | perder fuelle loc verb |
| The candidate's campaign lost momentum after his early defeats. |
| La campaña del candidato perdió ímpetu después de sus primeras derrotas. |
lose no time v expr | (act without delay) | no perder tiempo loc verb |
| You should lose no time in reporting a stolen credit card. |
| No deberías perder tiempo en informar sobre una tarjeta de crédito robada. |
| (AmL) | no demorarse loc verb |
| | no entretenerse loc verb |
| | no dar largas loc verb |
| No deberías demorarte en informar sobre una tarjeta de crédito robada. |
lose patience vtr + n | (be frustrated by waiting) | perder la paciencia loc verb |
| | impacientarse⇒ v prnl |
| If you keep us waiting much longer we'll lose patience and go elsewhere. |
| Si nos haces esperar mucho más, perderemos la paciencia y nos iremos a otro lado. |
lose patience v expr | (become annoyed) | perder la paciencia loc verb |
| | cansarse⇒ v prnl |
| | perder los nervios loc verb |
| I'm beginning to lose patience with my noisy neighbours. |
| Estoy empezando a perder la paciencia con los vecinos y sus ruidos. |
lose power vtr + n | (grow weaker) | perder potencia loc verb |
| | perder fuerza loc verb |
| The car engine began to lose power as we climbed the hill. |
| El motor del auto comenzó a perder potencia a medida que subíamos por la cuesta. |
lose power vtr + n | (lose authority) | perder poder loc verb |
| | debilitarse⇒ v prnl |
| You can be sure this government will lose power in the next election. |
| Puedes estar seguro de que este Gobierno perderá poder en las próximas elecciones. |
lose power vtr + n | (lose electricity supply) | quedarse sin luz loc verb |
| | tener un corte de luz loc verb |
| Thousands of homes lost power as a result of the storm. |
lose sight of [sth/sb] v expr | (no longer see) | perder de vista loc verb |
| | dejar de ver loc verb |
| We lost sight of that boat when it went around the bend in the river. |
| Perdimos de vista el barco cuando dobló por el brazo del río. |
lose sight of [sth] v expr | figurative (no longer be focused on) (figurado) | perder de vista loc verb |
| When I lose sight of my goal, I waste time and accomplish nothing. |
| Cuando pierdo de vista mi objetivo, pierdo el tiempo y no consigo nada. |
lose the opportunity, lose the opportunity to do [sth], lose the opportunity of doing [sth] v expr | (miss the chance: to do [sth]) | perder la ocasión loc verb |
| | perder la oportunidad loc verb |
| If you ever have the chance to visit Buckingham Palace, you should not lose the opportunity of doing so. Join the queue or you will lose the opportunity to get her autograph. |
| Si algún día tienes la oportunidad de visitar el palacio de Buckingham, no pierdas la ocasión de hacerlo. |
lose the plot v expr | UK, informal, figurative (go insane) (AR, CO, coloquial) | zafarse un tornillo expr |
| (AR, coloquial) | chiflarle el moño expr |
| (ES, coloquial) | perder un tornillo expr |
| Bill lost the plot when he saw the scratch along the side of his new car. |
| A Bill se le zafó un tornillo cuando vio la rayadura en su auto. |
lose the toss v expr | (not win at heads-or-tails) | perder a cara o cruz loc verb |
| ¿Cuánto estarías dispuesto a perder a cara o cruz? |
lose time vtr + n | (delay, fail to act) | perder tiempo loc verb |
| | perder el tiempo loc verb |
| Don't lose time by taking the longer route. |
| No pierdas tiempo yendo por el camino largo. |
lose touch v expr | informal (not keep in contact) | perder el contacto loc verb |
| | perderse de vista loc verb |
| Colin and I were great friends, but we lost touch after we left university. |
| Colin y yo éramos buenos amigos, pero perdimos el contacto cuando terminamos la universidad. |
lose touch with [sb] v expr | informal (not keep in contact with [sb]) | perder el contacto con loc verb + prep |
| | perder de vista a loc verb + prep |
| I lost touch with so many of my classmates, there was no point in going to the class reunion. |
| Perdí el contacto con tantos de mis compañeros de clase que no tenía sentido ir a la reunión de exalumnos. |
lose touch v expr | figurative, informal (not keep up to date) | desactualizarse⇒ v prnl |
| I used to be well informed about French politics, but I have lost touch since I moved out here. |
| Solía estar bien informada sobre la política francesa, pero me he desactualizado desde que me mudé aquí. |
lose touch with [sth] v expr | figurative, informal (not keep up to date with [sth]) | perder la conexión con loc verb + prep |
| | perder el contacto con loc verb + prep |
| Critics have accused the leader of losing touch with the mood of the public. |
| Los críticos han acusado al líder de perder la conexión con el sentir del público. |
lose track vtr + n | (fail to note progress of [sth]) | perder el rastro loc verb |
| | perder la noción de loc verb |
| Where have we got to with this project? I've lost track. |
| ¿Qué tenemos que hacer con este proyecto? He perdido el rastro de lo que hay que hacer. |
lose track of [sth] v expr | (not keep up to date with [sth]) (figurado) | perder la noción de loc verb |
| | perder el rastro de loc verb |
| | perder la cuenta de loc verb |
| I was late because I lost track of time. |
| Llegué tarde porque perdí la noción del tiempo. |
lose weight vtr + n | (slim, become slimmer) | adelgazar⇒ vi |
| | perder peso loc verb |
| | bajar de peso loc verb |
| If you want to lose weight, eat less and exercise more. |
| Si quieres adelgazar, come menos y haz más ejercicios. |
lose your bearings v expr | (be disorientated) | perderse⇒ v prnl |
| | desorientarse⇒ v prnl |
lose your bottle v expr | figurative, informal, UK (lose courage) | acobardarse⇒ v prnl |
| | amilanarse⇒ v prnl |
| (AmC, CO, MX: coloquial) | achicopalarse⇒ v prnl |
lose your cool v expr | figurative, informal (become angry) | perder la calma, perder la compostura loc verb |
| (coloquial) | salirse de sus casillas, salirse de casillas loc verb |
lose your courage v expr | (no longer feel brave) | acobardarse⇒ v prnl |
lose your erection v expr | (no longer have an erect penis) | perder la erección loc verb |
| External distractions can cause you to lose your erection. |
| Las distracciones externas pueden hacerte perder la erección. |
| (ES, coloquial) | dar un gatillazo expr |
| Las distracciones externas pueden hacer que des un gatillazo. |
lose your grip on reality v expr | (no longer understand things) | perder contacto con la realidad loc verb |
| (informal) | perder el eje loc verb |
lose your hard-on v expr | slang (no longer have an erect penis) (ES, coloquial) | ya no levantársele a uno loc verb |
| (AR, coloquial) | ya no parársele a uno loc verb |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Desde que le dejó su ex ya no se le levanta |
| (formal) | padecer disfunción eréctil loc verb |
lose your head v expr | figurative (become overexcited) | perder la calma loc verb |
| (informal) | perder la cabeza loc verb |
| (ES: coloquial) | írsele la olla a loc verb + prep |
| (MX: coloquial) | botársele la canica a loc verb + prep |
| Don't lose your head in an emergency. Just stay calm. |
| No pierdas la calma en una emergencia. Solo quédate tranquilo. |
| Que no se te vaya la olla en una emergencia. Solo quédate tranquilo. |
| (AR: coloquial) | volársele los pajaritos a loc verb + prep |
lose your heart to [sb] v expr | figurative (fall in love with) | enamorarse de v prnl + prep |
lose your life v expr | euphemism (die, be killed) | perder la vida loc verb |
lose your marbles v expr | figurative, informal (lose sanity, sense) (razón, cordura) | perder la cabeza, faltar un tornillo, perder la razón loc verb |
lose your mind v expr | figurative (go insane) (figurado) | perder la cabeza loc verb |
| | volverse loco loc verb |
| My job is so stressful that I feel like I'm losing my mind. |
lose your rag v expr | UK, figurative, informal (get angry) | perder los estribos loc verb |
| (coloquial) | volverse loco loc verb |
lose your self-assurance v expr | (become less confident) | perder la confianza en uno mismo loc verb |
| Don't lose your self-assurance because of one mistake. |
| No pierdas la confianza en ti mismo por un error. |
lose your shirt v expr | figurative (be ruined financially) | perdelo todo loc verb |
lose your s*** v expr | vulgar, offensive!, informal (become angry) (AR, coloquial) | saltársele la térmica loc verb |
| | volverse loco loc verb |
lose your temper v expr | (get angry) | ponerse furioso v prnl + adj |
| (informal) | perder los estribos loc verb |
| | perder la paciencia loc verb |
| (informal) | salirse de sus casillas loc verb |
| Jeremy is so easily upset; he loses his temper over every little thing. |
| Jeremy tiene muy mal carácter: se pone furioso por cualquier tontería. |
lose your virginity v expr | (have sex for the first time) | perder la virginidad loc verb |
lose your voice v expr | (be unable to speak) | perder la voz loc verb |
| (coloquial) | comerle la lengua los ratones expr |
lose your way v expr | (become lost) | perderse⇒ v prnl |
| It is easy to lose your way in that confused maze of streets. |
| Es fácil perderse en ese laberinto de callejuelas. |
lose your way v expr | figurative (forget principles, aims) | perder el rumbo loc verb |
| | descarriarse⇒ v prnl |
| The pizza company has lost its way with young consumers. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Con todo el dinero que hay en juego, sería fácil perder el rumbo y aceptar algún soborno. |
lose yourself in [sth] vtr | figurative (become deeply absorbed in) (figurado) | sumergirse en v prnl + prep |
| (figurado) | perderse en v prnl + prep |
| (figurado) | absorberse⇒ v prnl |
| Why not lose yourself in a book for a few hours to take your mind off things? |
| ¿Por qué no te sumerges en la lectura de algún libro para distraerte? |
make [sb] lose his concentration, make [sb] lose her concentration v expr | (distract [sb]) | desconcentrar a alguien vtr + prep |
| | hacer perder la concentración a alguien loc verb + prep |
| The loud music made me lose my concentration. |
| La música tan fuerte me desconcentraba. |
| La música tan fuerte me hacía perder la concentración. |
not lose sight of [sth/sb] v expr | (keep in view) | no perder de vista a loc verb |
| | no perder de vista loc verb |
| Do not lose sight of your children around water. |
| No pierdas de vista a los chicos en el agua. |
not lose sight of [sth] v expr | figurative (remain focused on) | no perder de perspectiva loc verb |
| Don't lose sight of your goal, you're almost there. |
| No pierdas de perspectiva tu objetivo, ya casi estás ahí. |
| (figurado) | no perder de vista loc verb |
| No pierdas de vista tu objetivo, ya casi estás ahí. |
use it or lose it expr | informal (utilize while you still can) | úsalo o piérdelo expr |