lose

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈluːz/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/luz/ ,USA pronunciation: respelling(lo̅o̅z)

Inflections of 'lose' (v): (⇒ conjugate)
loses
v 3rd person singular
losing
v pres p
lost
v past
lost
v past p
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
InglésEspañol
lose [sth] vtr (misplace)perder vtr
 He lost his keys.
 Perdió sus llaves.
lose [sth] vtr (fail to win)perder vtr
 They knew that they were going to lose the game.
 That party lost the last election.
 The athlete lost the race.
 Sabían que iban a perder el juego.
lose [sth] vtr (be deprived of: privilege, right)perder vtr
 They lost their right to use the library because they were so loud.
 Perdieron el derecho a utilizar la biblioteca por hacer tanto ruido.
lose [sb] [sth] vtr (cause the loss of)hacer perder loc verb
 His lack of punctuality lost him his job.
 Su falta de puntualidad le hizo perder el trabajo.
lose [sth] vtr (fail to keep: money)perder vtr
 We lost a thousand dollars in the stock market.
 Perdimos unos mil dólares en la bolsa.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
lose vi (fail)fracasar vi
  salir perdiendo loc verb
 I can't do this job. I'm going to lose again.
 No puedo hacer este trabajo. Voy a fracasar otra vez.
 No puedo hacer este trabajo. Voy a salir perdiendo otra vez.
lose [sth] vtr figurative, informal (forget)olvidar vtr
 What was her name? I've lost it for the moment.
 ¿Cuál es su nombre? Lo olvidé de momento.
lose [sb] vtr figurative, informal (not make understand)perderse v prnl
 You are losing me. Can you say it again more slowly?
 Me estoy perdiendo. ¿Puedes decirlo nuevamente y más despacio?
lose [sb] vtr figurative, euphemism (be bereaved of: [sb](figurado)perder vtr
 She lost her husband to cancer two years ago.
 Perdió a su marido por el cáncer hace dos años.
lose [sth] vtr (waste)arruinar vtr
  perder vtr
 If you don't act now, you'll be losing a great opportunity.
 Si no actúas ahora, vas a arruinar una gran oportunidad.
 Si no actúas ahora, vas a perder una gran oportunidad.
lose [sb] vtr figurative, informal (evade)perder vtr
  burlar vtr
 The bandit lost the police when he entered the forest.
 El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque.
 El bandido burló a la policía cuando entró al bosque.
lose [sth] vtr (clock: be slow by)retrasarse vi
 It's a lovely antique clock, but it loses about ten minutes per week.
 Es un hermoso reloj antiguo, pero se retrasa cerca de diez minutos por semana.
lose [sth] vtr slang, figurative (get rid of)deshacerse v prnl
  olvidarse v prnl
 You'd better lose that attitude.
 Es mejor que te deshagas de esa actitud.
 Es mejor que te olvides de esa actitud.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Locuciones verbales
InglésEspañol
lose out vi phrasal (suffer a disadvantage)salir perdiendo loc verb
  terminar perdiendo loc verb
 Act now or you may lose out in the long run.
 Actúa ya o saldrás perdiendo a la larga.
lose out on [sth] vi phrasal + prep (miss: an opportunity)perder vtr
  desaprovechar vtr
 The team lost out on a chance to play in the final.
 El equipo perdió la oportunidad de jugar en la final.
lose out to [sb] vi phrasal + prep (be beaten by [sb])perder frente a vi + loc prep
  perder ante, perder contra vi + prep
  (formal)caer ante vi + prep
 The driver lost out to the reigning champion on the final lap.
 El conductor perdió frente al actual campeón en la última vuelta.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
InglésEspañol
blow your cool,
lose your cool
v expr
US, informal (lose composure)perder la calma, perder la compostura loc verb
  (coloquial)salirse de sus casillas, salirse de casillas loc verb
have nothing to lose v expr (risk nothing)no tener nada que perder loc verb
 You have nothing to lose by applying to the university.
 No tienes nada que perder, anótate en la universidad.
lose color (US),
lose colour (UK)
vtr + n
(go pale, fade)palidecer vi
  quedarse pálido loc verb
  demudarse v prnl
  (coloquial, figurado)ponerse blanco loc verb
 People lose color when they pass out.
 La gente palidece cuando se desmaya.
  ponerse, quedarse, estar lívido v prnl
 Esta oración no es una traducción de la original. Se puso lívido al ver la escena.
lose concentration vtr + n (stop paying attention)perder la concentración loc verb
  distraerse v prnl
  desconcentrarse v prnl
 He'll lose concentration if you keep pulling faces at him.
 Va a perder la concentración si sigues haciéndole muecas.
lose consciousness vtr + n (faint, black out)desmayarse v prnl
  tener un síncope loc verb
lose control vtr + n (no longer have composure)perder los estribos expr
  perder los nervios expr
 Perdió los estribos al percatarse de que había olvidado las llaves de su casa en el aeropuerto.
  perder el control loc verb
 Siempre que bebes pierdes el control, así que nada de alcohol.
lose control of [sth/sb] v expr (no longer have authority)perder el control loc verb
 The Republicans lost control of the U.S. Senate.
 Los republicanos han perdido el control del senado.
  perder el control loc verb
 Los republicanos perdieron el control del senado.
lose control of [sth/sb] v expr (no longer be in command)perder el control loc verb
 He was so frightened, he lost control of his bladder.
 Esta oración no es una traducción de la original. Pinchó una rueda y perdió el control del vehículo.
lose currency vtr + n (become out of date)pasar de moda loc verb
  perder vigencia loc verb
 Some said that skateboarding was a fad that would lose currency in no time.
 Algunos decían que el skateboard pasaría pronto de moda.
lose face v expr (be embarrassed)quedar mal vi + adv
 When the boss pointed out in front of the whole team that Richard was mistaken, Richard pretended he'd been joking to save face.
lose ground v expr figurative (regress, fall back)perder terreno loc verb
lose heart v expr (become discouraged)perder la esperanza loc verb
lose hope vtr + n (become pessimistic)perder la esperanza loc verb
  perder la fe loc verb
 It's been three days, I'm losing hope of ever finding my puppy again.
 Ya han pasado tres días; estoy perdiendo la esperanza de encontrar a mi cachorrillo.
  desanimarse v prnl
  desanimarse v prnl
 Ya han pasado tres días; me estoy desanimando respecto de encontrar a mi cachorrillo.
lose interest vtr + n (become apathetic)perder interés loc verb
 I'm not bothered who wins the World Cup; I've lost interest since France went out.
lose interest in [sth/sb] v expr (become apathetic about)perder interés en loc verb
  aburrirse de v prnl + prep
  dejar de interesar algo/alguien loc verb
 I've lost interest in politics; I really don't care who wins or loses.
 He perdido interés por la política. Me da igual quien gane.
lose interest in [sth] v expr (no longer like, enjoy)dejar de gustar loc verb
  perder interés en loc verb
 After I nearly drowned, I lost interest in swimming.
 Timmy lost interest in the toy after taking it away from his baby sister.
 Después de que una vez casi me ahogo, dejó de gustarme nadar.
lose it v expr informal (become angry)perder la cabeza loc verb
  perder el control loc verb
  volverse loco loc verb
 Jeff was making so much noise with his drums, I lost it and shouted at him to stop.
lose its bloom v expr (flower: fade, wither)marchitarse v prnl
lose its bloom v expr figurative (no longer look fresh) (figurado)marchitarse v prnl
  ponerse feo loc verb
lose momentum vtr + n (decrease in speed and force) (física)perder momento loc verb
 As a bullet loses momentum, it arches down toward the ground.
 A medida que una bala pierde momento, se va inclinando hacia el suelo.
lose momentum vtr + n figurative (lose enthusiasm or energy)perder ímpetu loc verb
  perder impulso loc verb
  (informal)desinflarse v prnl
  (ES: coloquial)perder fuelle loc verb
 The candidate's campaign lost momentum after his early defeats.
 La campaña del candidato perdió ímpetu después de sus primeras derrotas.
lose no time v expr (act without delay)no perder tiempo loc verb
 You should lose no time in reporting a stolen credit card.
 No deberías perder tiempo en informar sobre una tarjeta de crédito robada.
  (AmL)no demorarse loc verb
  no entretenerse loc verb
  no dar largas loc verb
 No deberías demorarte en informar sobre una tarjeta de crédito robada.
lose patience vtr + n (be frustrated by waiting)perder la paciencia loc verb
  impacientarse v prnl
 If you keep us waiting much longer we'll lose patience and go elsewhere.
 Si nos haces esperar mucho más, perderemos la paciencia y nos iremos a otro lado.
lose patience v expr (become annoyed)perder la paciencia loc verb
  cansarse v prnl
  perder los nervios loc verb
 I'm beginning to lose patience with my noisy neighbours.
 Estoy empezando a perder la paciencia con los vecinos y sus ruidos.
lose power vtr + n (grow weaker)perder potencia loc verb
  perder fuerza loc verb
 The car engine began to lose power as we climbed the hill.
 El motor del auto comenzó a perder potencia a medida que subíamos por la cuesta.
lose power vtr + n (lose authority)perder poder loc verb
  debilitarse v prnl
 You can be sure this government will lose power in the next election.
 Puedes estar seguro de que este Gobierno perderá poder en las próximas elecciones.
lose power vtr + n (lose electricity supply)quedarse sin luz loc verb
  tener un corte de luz loc verb
 Thousands of homes lost power as a result of the storm.
lose sight of [sth/sb] v expr (no longer see)perder de vista loc verb
  dejar de ver loc verb
 We lost sight of that boat when it went around the bend in the river.
 Perdimos de vista el barco cuando dobló por el brazo del río.
lose sight of [sth] v expr figurative (no longer be focused on) (figurado)perder de vista loc verb
 When I lose sight of my goal, I waste time and accomplish nothing.
 Cuando pierdo de vista mi objetivo, pierdo el tiempo y no consigo nada.
lose the opportunity,
lose the opportunity to do [sth],
lose the opportunity of doing [sth]
v expr
(miss the chance: to do [sth])perder la ocasión loc verb
  perder la oportunidad loc verb
 If you ever have the chance to visit Buckingham Palace, you should not lose the opportunity of doing so. Join the queue or you will lose the opportunity to get her autograph.
 Si algún día tienes la oportunidad de visitar el palacio de Buckingham, no pierdas la ocasión de hacerlo.
lose the plot v expr UK, informal, figurative (go insane) (AR, CO, coloquial)zafarse un tornillo expr
  (AR, coloquial)chiflarle el moño expr
  (ES, coloquial)perder un tornillo expr
 Bill lost the plot when he saw the scratch along the side of his new car.
 A Bill se le zafó un tornillo cuando vio la rayadura en su auto.
lose the toss v expr (not win at heads-or-tails)perder a cara o cruz loc verb
 ¿Cuánto estarías dispuesto a perder a cara o cruz?
lose time vtr + n (delay, fail to act)perder tiempo loc verb
  perder el tiempo loc verb
 Don't lose time by taking the longer route.
 No pierdas tiempo yendo por el camino largo.
lose touch v expr informal (not keep in contact)perder el contacto loc verb
  perderse de vista loc verb
 Colin and I were great friends, but we lost touch after we left university.
 Colin y yo éramos buenos amigos, pero perdimos el contacto cuando terminamos la universidad.
lose touch with [sb] v expr informal (not keep in contact with [sb])perder el contacto con loc verb + prep
  perder de vista a loc verb + prep
 I lost touch with so many of my classmates, there was no point in going to the class reunion.
 Perdí el contacto con tantos de mis compañeros de clase que no tenía sentido ir a la reunión de exalumnos.
lose touch v expr figurative, informal (not keep up to date)desactualizarse v prnl
 I used to be well informed about French politics, but I have lost touch since I moved out here.
 Solía estar bien informada sobre la política francesa, pero me he desactualizado desde que me mudé aquí.
lose touch with [sth] v expr figurative, informal (not keep up to date with [sth])perder la conexión con loc verb + prep
  perder el contacto con loc verb + prep
 Critics have accused the leader of losing touch with the mood of the public.
 Los críticos han acusado al líder de perder la conexión con el sentir del público.
lose track vtr + n (fail to note progress of [sth])perder el rastro loc verb
  perder la noción de loc verb
 Where have we got to with this project? I've lost track.
 ¿Qué tenemos que hacer con este proyecto? He perdido el rastro de lo que hay que hacer.
lose track of [sth] v expr (not keep up to date with [sth](figurado)perder la noción de loc verb
  perder el rastro de loc verb
  perder la cuenta de loc verb
 I was late because I lost track of time.
 Llegué tarde porque perdí la noción del tiempo.
lose weight vtr + n (slim, become slimmer)adelgazar vi
  perder peso loc verb
  bajar de peso loc verb
 If you want to lose weight, eat less and exercise more.
 Si quieres adelgazar, come menos y haz más ejercicios.
lose your bearings v expr (be disorientated)perderse v prnl
  desorientarse v prnl
lose your bottle v expr figurative, informal, UK (lose courage)acobardarse v prnl
  amilanarse v prnl
  (AmC, CO, MX: coloquial)achicopalarse v prnl
lose your cool v expr figurative, informal (become angry)perder la calma, perder la compostura loc verb
  (coloquial)salirse de sus casillas, salirse de casillas loc verb
lose your courage v expr (no longer feel brave)acobardarse v prnl
lose your erection v expr (no longer have an erect penis)perder la erección loc verb
 External distractions can cause you to lose your erection.
 Las distracciones externas pueden hacerte perder la erección.
  (ES, coloquial)dar un gatillazo expr
 Las distracciones externas pueden hacer que des un gatillazo.
lose your grip on reality v expr (no longer understand things)perder contacto con la realidad loc verb
  (informal)perder el eje loc verb
lose your hard-on v expr slang (no longer have an erect penis) (ES, coloquial)ya no levantársele a uno loc verb
  (AR, coloquial)ya no parársele a uno loc verb
 Esta oración no es una traducción de la original. Desde que le dejó su ex ya no se le levanta
  (formal)padecer disfunción eréctil loc verb
lose your head v expr figurative (become overexcited)perder la calma loc verb
  (informal)perder la cabeza loc verb
  (ES: coloquial)írsele la olla a loc verb + prep
  (MX: coloquial)botársele la canica a loc verb + prep
 Don't lose your head in an emergency. Just stay calm.
 No pierdas la calma en una emergencia. Solo quédate tranquilo.
 Que no se te vaya la olla en una emergencia. Solo quédate tranquilo.
  (AR: coloquial)volársele los pajaritos a loc verb + prep
lose your heart to [sb] v expr figurative (fall in love with)enamorarse de v prnl + prep
lose your life v expr euphemism (die, be killed)perder la vida loc verb
lose your marbles v expr figurative, informal (lose sanity, sense) (razón, cordura)perder la cabeza, faltar un tornillo, perder la razón loc verb
lose your mind v expr figurative (go insane) (figurado)perder la cabeza loc verb
  volverse loco loc verb
 My job is so stressful that I feel like I'm losing my mind.
lose your rag v expr UK, figurative, informal (get angry)perder los estribos loc verb
  (coloquial)volverse loco loc verb
lose your self-assurance v expr (become less confident)perder la confianza en uno mismo loc verb
 Don't lose your self-assurance because of one mistake.
 No pierdas la confianza en ti mismo por un error.
lose your shirt v expr figurative (be ruined financially)perdelo todo loc verb
lose your s*** v expr vulgar, offensive!, informal (become angry) (AR, coloquial)saltársele la térmica loc verb
  volverse loco loc verb
lose your temper v expr (get angry)ponerse furioso v prnl + adj
  (informal)perder los estribos loc verb
  perder la paciencia loc verb
  (informal)salirse de sus casillas loc verb
 Jeremy is so easily upset; he loses his temper over every little thing.
 Jeremy tiene muy mal carácter: se pone furioso por cualquier tontería.
lose your virginity v expr (have sex for the first time)perder la virginidad loc verb
lose your voice v expr (be unable to speak)perder la voz loc verb
  (coloquial)comerle la lengua los ratones expr
lose your way v expr (become lost)perderse v prnl
 It is easy to lose your way in that confused maze of streets.
 Es fácil perderse en ese laberinto de callejuelas.
lose your way v expr figurative (forget principles, aims)perder el rumbo loc verb
  descarriarse v prnl
 The pizza company has lost its way with young consumers.
 Esta oración no es una traducción de la original. Con todo el dinero que hay en juego, sería fácil perder el rumbo y aceptar algún soborno.
lose yourself in [sth] vtr figurative (become deeply absorbed in) (figurado)sumergirse en v prnl + prep
  (figurado)perderse en v prnl + prep
  (figurado)absorberse v prnl
 Why not lose yourself in a book for a few hours to take your mind off things?
 ¿Por qué no te sumerges en la lectura de algún libro para distraerte?
make [sb] lose his concentration,
make [sb] lose her concentration
v expr
(distract [sb])desconcentrar a alguien vtr + prep
  hacer perder la concentración a alguien loc verb + prep
 The loud music made me lose my concentration.
 La música tan fuerte me desconcentraba.
 La música tan fuerte me hacía perder la concentración.
not lose sight of [sth/sb] v expr (keep in view)no perder de vista a loc verb
  no perder de vista loc verb
 Do not lose sight of your children around water.
 No pierdas de vista a los chicos en el agua.
not lose sight of [sth] v expr figurative (remain focused on)no perder de perspectiva loc verb
 Don't lose sight of your goal, you're almost there.
 No pierdas de perspectiva tu objetivo, ya casi estás ahí.
  (figurado)no perder de vista loc verb
 No pierdas de vista tu objetivo, ya casi estás ahí.
use it or lose it expr informal (utilize while you still can)úsalo o piérdelo expr
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'lose' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: lose your [keys, phone, purse, wallet], lose your [self-esteem, self-confidence], lose control of your [emotions, feelings], more...

Forum discussions with the word(s) "lose" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'lose'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!