Principal Translations |
desconectar⇒ vtr | (electricidad: desenchufar) | disconnect⇒, unplug⇒ vtr |
| | switch off vtr + adv |
| | shut off vtr adv |
| Desconecta el ordenador de la luz para poder trasladarlo. |
| Disconnect (or: Unplug) the computer from the current, so that we can move it. |
desconectar vtr | (piezas: separar) | detach⇒, disconnect⇒ vtr |
| Voy a desconectar la locomotora de los vagones para llevarla al taller. |
| I'm going to detach (or: disconnect) the engine from the railway cars, in order to take it to the repair shop. |
desconectar vtr | (informática: desenchufar) (computer) | disconnect⇒ vtr |
| (computer) | take offline vi + adv |
| | shut down vtr + adv |
| Como ese ordenador tiene un virus, lo vamos a desconectar de la red. |
| Since this computer has a virus, let's disconnect it from the network. |
desconectar vtr | (incomunicar) | shut [sb] out vtr phrasal sep |
| Les cortaremos las comunicaciones para desconectarlos. |
| We're going to cut off our communications, to shut them out. |
desconectar vi | informal (relajarse, evadirse) (informal) | get away, break away vi + adv |
| | escape⇒, forget⇒ vtr |
| Estoy cansada del trabajo: me voy de vacaciones para desconectar. |
| I'm tired of work: I'm going on vacation to get away. |
desconectar de vi + prep | ES: coloquial (no enterarse de lo que pasa) | lose contact, lose touch vtr + n |
| | be cut off from v expr |
| ¿Hay guerra en Libia? Uf, no tendría que desconectar tanto de lo que pasa. |
| Is there war in Libya? Wow, I shouldn't lose contact (or: lose touch) with what's happening. |
desconectarse de v prnl + prep | (interrumpir una conexión) | disconnect from vtr + prep |
| Para desconectarte de Internet, solo tienes que hacer clic en este botón. |
| To disconnect from the Internet all you have to do is click this button. |